Hobart Welding Products S-64, S-62 manual LE Soudage peut provoquer un incendie ou une explosion

Page 10

LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro- voquer des brû lures dans les yeux et sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer

des brûlures dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage muni d’un écran de filtre approprié pour protéger votre visage et vos yeux pendant le soudage ou pour regar- der (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

DUtiliser des écrans ou des barrières pour protéger des tiers de l’éclair et de l’éblouissement; demander aux autres personnes de ne pas re- garder l’arc.

DPorter des vêtements de protection constitué dans une matière dura- ble, résistant au feu (cuir ou laine) et une protection des pieds.

LE SOUDAGE peut provoquer un incendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincel-

les, des pièces chaudes et des équipements chauds peut provoquer des incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneuse- ment avec des protections homologués.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facile- ment passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proxi- mité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été prépa- rés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les normes de sécurité).

DBrancher le câble sur la pièce le plus près possible de la zone de sou- dage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provoquant des risques d’élec- trocution et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites ge- lées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte- électrode ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans re- vers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos poches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DES PARTICULES VOLANTES peuvent blesser les yeux.

DLe soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques vo-

lantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles ris- quent de projeter du laitier.

D Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.

LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- quent de provoquer des blessures ou mê me la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respi- rateur d’adduction d’air homologué.

DES PIÈ CES CHAUDES peuvent pro- voquer des brû lures graves.

DNe pas toucher des parties chaudes à mains nues

D Prévoir une période de refroidissement avant d’utiliser le pistolet ou la torche.

LES CHAMPS MAGNÉ TIQUES peuvent affecter les stimulateurs cardiaques.

D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.

D Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de gougeage ou de soudage par points.

LE BRUIT peut affecter l’ouïe.

Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe.

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

Si des BOUTEILLES sont endomma- gé es, elles pourront exploser.

Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est endomma- gée, elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de gaz font normalement partie du procédé de soudage, les

manipuler avec précaution.

DProtéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, des chocs mécaniques, du laitier, des flammes ouvertes, des étin- celles et des arcs.

DPlacer les bouteilles debout en les fixant dans un support stationnai- re ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de se renverser.

DTenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres cir- cuits électriques.

DNe jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.

DUne électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec une bouteille.

DNe jamais souder une bouteille pressurisée – risque d’explosion.

DUtiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs, tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique; les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.

DNe pas tenir la tête en face de la sortie en ouvrant la soupape de la bouteille.

DMaintenir le chapeau de protection sur la soupape, sauf en cas d’uti- lisation ou de branchement de la bouteille.

DLire et suivre les instructions concernant les bouteilles de gaz com- primé, les équipements associés et les publications P-1 CGA énu- mérées dans les normes de sécurité.

OM-1579 Page 6

Image 10
Contents Processes OM-1579Description From Hobart to You Table of Contents Page Arc Welding Hazards Symbol UsageMarks a special safety message Electric Shock can killFlying Metal can injure eyes ARC Rays can burn eyes and skinWelding can cause fire or explosion Buildup of GAS can injure or kill Principal Safety Standards EMF Information About PacemakersUN Choc É Lectrique peut tuer Signification des symbolesConsignes DE Securite Lire Avant Utilisation LES Fumé ES ET LES GAZ peuvent ê tre dangereuxDES Particules Volantes peuvent blesser les yeux LE Soudage peut provoquer un incendie ou une explosionLE Bruit peut affecter l’ouïe ’EMPLOI Excessif peut Risque D’INCENDIE OULA Chute DE L’APPAREIL peut blesser DES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessuresInformation sur les champs é lectromagné tiques Principales normes de sé curitéConsignes relatives aux stimulateurs cardiaques + + + DefinitionsSymbols And Definitions Rating Label For CE ProductsIntroduction InstallationSpecifications Site SelectionGun Recommendation Table Equipment Connection DiagramsProcess Gun Rear Panel Connections And Rotating Drive Assembly Pin Plug Information Wire Type, Size, And Feed Speed Capability TableMotor Speed Wire Type Wire Size Feed Speed Capability Motor Start ControlInstalling And Threading Welding Wire To adjust drive roll pressure, hold nozzleSpot Time Range SelectionOption Interface Standard Settings Optional Equipment DIP Switch SettingsVoltage Sensing Function Operation Front Panel ControlsDisconnect power before maintaining Maintenance and TroubleshootingRoutine Maintenance Overload Protection And Optional Side Panel ControlsTroubleshooting Disconnect power before troubleshootingElectrical Diagram Circuit Diagram196 Parts List Main AssemblyOptional Control Box Control Box -1 Item Control Panel Control Panel -2 Item Drive Assembly, Wire Drive Assembly, Wire -1 Item Kit Roll Wire Size Drive Roll And Wire Guide Kits Fraction MetricRoll Drive Service SupportContact your Distributor for Hobart Welding Products