DeWalt DW367, DW369, DW368 instruction manual Composants, Fonctionnement

Page 4
A ..................ampères
W ................watts
................courant alternatif
no ................sous vide
................borne de mise à la minute
.../min ..........tours ou courses à la minute

Éviter de couper des clous; s’assurer que le bois de sciage soit exempt de clous avant de procéder à la coupe.

Ne pas faire fonctionner cet outil durant de longues périodes. Les vibrations causées par le fonctionnement de l’outil peuvent provoquer des blessures permanentes aux doigts, aux mains et aux bras. Utiliser des gants afin d’amortir davantage les vibrations, s’arrêter fréquemment et limiter l’utilisation quotidienne de l’outil.

CAUSES DU REBOND ET MESURES PRÉVENTIVES

Le rebond est une réaction soudaine de l’outil causée par une lame pincée, bloquée ou mal alignée , occasionnant la perte de maîtrise de la scie, qui se soulève et se détache de la pièce en direction de l’opérateur.

Lorsque la lame reste coincée ou est immobilisée par une entaille qui se referme, l’arrêt de la lame et la réaction du moteur entraîne un recul brusque de l’outil vers l’opérateur.

Si la lame se tord ou est mal alignée, les dents arrière peuvent s’engager sur le dessus de la pièce, faisant grimper la lame hors de l’entaille et rebondir l’outil en direction de l’opérateur.

Le rebond découle d’une mauvaise utilisation ou du mauvais fonctionnement de l’outil; on peut l’éviter en prenant les précautions suivantes.

Tenir fermement l’outil des deux mains et placer le corps et les bras de manière à pou- voir maîtriser les effets du REBOND; le rebond peut être maîtrisé si l’opérateur prend les précautions nécessaires.

Lorsque la lame se coince ou qu’on veut interrompre une coupe pour quelque raison que ce soit, relâcher l’interrupteur à gâchette et maintenir la scie immobile dans la pièce, jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. Ne jamais tenter de sortir la scie hors de l’entaille ou de la tirer vers soi avant que la lame ne se soit immobilisée com- plètement afin d’éviter le REBOND. Vérifier la pièce afin de déterminer la cause du coince- ment et de prendre les mesures correctives qui s’imposent.

Lorsqu’on remet la scie en marche, centrer la lame dans l’entaille et s’assurer que les dents ne soient pas engagées dans le matériau. Si la lame se coince, la scie peut grimper hors de l’entaille ou faire un REBOND lorsqu’on la redémarre.

Soutenir les grands panneaux afin d’éviter autant que possible de coincer la lame et d’engendrer un REBOND. Les grands panneaux tendent à s’affaisser sous leur poids et doivent être soutenus de chaque côté, près de la ligne de coupe et du bord du panneau.

Ne pas utiliser de lames usées ou endommagées, car celles-ci produisent des entailles plus étroites, ce qui peut causer une friction excessive, coincer la lame et engendrer un

REBOND.

Bien verrouiller les leviers de réglage de profondeur et d’angle de biseau avant d’amorcer une coupe ; si ces leviers se déplacent durant la coupe, la lame peut se coin- cer et entraîner un REBOND.

On doit faire particulièrement attention lorsqu’on effectue une coupe «interne» dans un mur ou un endroit difficile à voir, car la lame peut couper des objets cachés qui risquent d’occasionner un REBOND.

AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la pous- sière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chim- iques, on retrouve :

le plomb dans les peintures à base de plomb,

la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,

l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme l’arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ventilé et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spéciale- ment conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres out- ils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’ab- sorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

AVERTISSEMENT: TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l'opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),

protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) et

protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA.

MISE EN GARDE : lorsqu’on effectue une coupe dans un mur, un plancher ou dans un endroit où l’on risque d’entrer en contact avec des fils cachés, toujours tenir l’outil par les sur- faces isolantes prévues à cette fin, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension et engendrer des risques de choc électrique. NE JAMAIS TOUCHER LES PIÈCES MÉTALLIQUES DE L’OUTIL!

L’étiquette apposée sur l’outil peut comprendre les symboles suivants. Voici les symboles et leurs définitions :

V ..............volts

Hz ............hertz

min ..........minutes

..........courant continu

..............Construction de classe II

............symbole d´avertissement

COMPOSANTS

A. Capuchon d’extrémité

D. Patin

B

A

 

 

B. Interrupteur à gâchette

E. Boulon de la lame

 

 

C. Dispositif de réglage

F. Protège-lame inférieur

 

 

de l’angle de biseau

 

 

 

Moteur

Cet outil est entraîné par un moteur DEWALT. On doit

D

 

s’assurer que l’intensité nominale du cordon d’alimentation

 

corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique; sur

 

 

cette dernière, la mention «120 V c.a./c.c.» signifie que l’outil

E

C

doit être branché dans une prise de courant alternatif ou

 

 

F

continu. Une tension inférieure de 10 % à celle indiquée

 

 

 

pourrait entraîner une perte de puissance ou une surchauffe. Tous les outils DEWALT sont soumis à des essais en usine; si cet outil ne fonctionne pas, on doit d’abord vérifier l’intensité nominale du cordon d’alimentation.

Remplacement des lames

MISE EN GARDE : TOUJOURS ARRÊTER ET DÉBRANCHER L’OUTIL AVANT DE REMPLACER UN ACCESSOIRE OU D’EFFECTUER UN RÉGLAGE.

INSTALLATION DE LA LAME (FIG. 1-4)

1.Placer la rondelle de bride de serrage interne (G) sur la broche de scie (la large surface plane doit être orientée vers l’extérieur, face à la lame).

2.Escamoter le protège-lame inférieur (F) et placer la lame sur la broche, contre la rondelle de bride de serrage interne, en s’assurant que la lame tourne dans le bon sens (le sens de la flèche de rotation située sur la lame et les dents doivent pointer dans la même direc- tion que celle de la flèche indiquée sur la scie). Ne pas assumer que le côté imprimé de la lame est toujours face à l’utilisateur lorsqu’elle est installée correctement. Lorsqu’on escamote le protège-lame inférieur en vue d’installer la lame, le vérifier afin de s’assurer qu’il est en bon état et qu’il fonctionne correctement, c’est-à-dire, qu’il se déplace librement et qu’il ne touche pas à la lame ni à toute autre pièce quelconque, quel que soit l’angle ou la profondeur de coupe.

3.Placer la rondelle de bride de serrage externe (H) sur la broche de scie, en s’assurant de placer la large surface plane contre la lame, et le côté imprimé de la rondelle face à l’util- isateur.

4.Fileter la vis de fixation de la lame (E) dans la broche et la serrer fermement avec les doigts.

5.Appuyer sur le bouton de verrouillage de la lame (I) et tourner la broche au moyen de la clé de réglage de la lame jusqu’à ce que le bouton de verrouillage s’engage et que la lame s’immobilise.

6.Serrer fermement la vis de fixation au moyen de la clé de réglage.

REMARQUE : Ne jamais engager le bouton de verrouillage de la lame lorsque la scie est en marche pour tenter d’arrêter l’outil. Ne jamais mettre l’outil en marche lorsque le bouton de verrouillage est engagé afin d’éviter d’endommager gravement la scie.

REMPLACEMENT DE LA LAME

1.Pour desserrer la vis de fixation de la lame (E), appuyer sur son bouton de verrouillage

(I)et tourner la broche au moyen de la clé de réglage jusqu’à ce que le bouton de verrouillage s’engage et que la lame s’immobilise. Une fois le bouton engagé, tourner la vis de fixation de la lame vers la droite au moyen de la clé (cette vis à filetage doit être serrée vers la gauche).

2.Retirer la vis de fixation (E) et la rondelle de bride de serrage externe (H) seulement, puis enlever l’ancienne lame.

3.Enlever la sciure qui aurait pu s’accumuler dans le protège-lame ou autour de la rondelle et vérifier le protège-lame inférieur afin de s’assurer qu’il est en bon état et qu’il fonctionne correctement, tel que décrit précédemment. Ne pas lubrifier cette zone.

4.Choisir la lame qui convient à la tâche (voir la section « Lames » du présent guide). Toujours utiliser une lame de dimension (diamètre) appropriés munie d’un orifice de dimension et de forme appropriées en vue de leur installation sur la broche. Toujours s’as- surer que la vitesse maximale recommandée (tr/min) indiquée sur la lame est égale ou supérieure à la vitesse (tr/min) de la scie.

5.Suivre les étapes de 2 à 6 décrites à la section « Installation de la lame » du présent guide, en s’assurant que la lame tourne dans le bon sens.

PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR

AVERTISSEMENT : Le protège-lame inférieur est un dispositif de sécurité qui réduit les risques de blessure grave. Ne jamais utiliser la scie lorsque le protège-lame inférieur est manquant, endommagé, mal assemblé ou en mauvais état de fonction- nement. Ne pas se fier sur le protège-lame inférieur pour se protéger sous toutes les circonstances. Pour assurer sa propre sécurité, on doit suivre toutes les mesures de précaution et consignes de sécurité décrites ci-dessous et utiliser l’outil correctement. Vérifier le protège-lame inférieur avant chaque utilisation afin de s’assurer qu’il se ferme correctement, tel que décrit à la section « Règles de sécurité additionnelles con- cernant les scies circulaires » du présent guide. Lorsque le protège-lame inférieur est manquant ou qu’il ne fonctionne pas bien, apporter la scie à un centre de service autorisé avant de l’utiliser. Pour assurer la sécurité et la fiabilité de ce produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.

Réglage de la profondeur de coupe (fig. 5, 6)

MISE EN GARDE : TOUJOURS ARRÊTER ET DÉBRANCHER L’OUTIL AVANT DE REMPLACER UN ACCESSOIRE OU D’EFFECTUER UN RÉGLAGE.

1.Tenir fermement la scie et soulever le levier de réglage de la profondeur (J), puis desserrer et déplacer le patin afin d’obtenir la profondeur voulue, tel qu’illustré.

2.S’assurer de bien resserrer le levier (en l’abaissant) avant de faire fonctionner l’outil.

3.La scie est munie d’une lame à pointe carburée qui prolonge la durée de vie de la lame et permet ainsi d’obtenir une coupe optimale. Le fait de régler la scie à la profondeur de coupe appropriée permet de réduire au minimum la friction de la lame, d’éviter toute accumulation de sciure entre les dents de la lame, de réduire la quantité de chaleur dégagée, d’accélérer le sciage et de réduire les risques de rebond. Régler la profondeur en alignant la marque indiquée sur la courroie de réglage avec le triangle figurant sur le protège-lame supérieur (K).

4.Afin d’obtenir une coupe optimale au moyen d’une lame à pointe carburée, régler le levier de réglage de profondeur de manière à ce que environ la moitié d’une dent dépasse le matériau à couper.

5.La figure 6 illustre une méthode pour déterminer la profondeur de coupe appropriée. Il s’agit de déposer le matériau le long de la lame, tel qu’illustré, et de vérifier les dents qui dépassent.

Réglage de l’angle de biseau (fig. 7, 8)

MISE EN GARDE : TOUJOURS ARRÊTER ET DÉBRANCHER L’OUTIL AVANT DE REMPLACER UN ACCESSOIRE OU D’EFFECTUER UN RÉGLAGE.

La plage complète des angles de biseau s'étend de 0 à 50 degrés pour le modèle DW367. Le réglage, sur le support pivotant, s'effectue par incréments de 5 degrés.

Pour les modèles DW368 et DW369, la plage complète des angles de biseau s'étend de 0 à 56 degrés. Le réglage, sur le support pivotant, s'effectue par pas de 1 degré. Le mécanisme de réglage de l'angle de biseau (M) est composé d'un cadran doté d'un pointeur (N) et d'un levier (L) à l'avant de la scie.

1.Pour ajuster la scie pour une coupe biseautée, relever le levier (L) ou tourner le bouton (O) pour desserrer le mécanisme de réglage du biseau.

2.Incliner la semelle à l'angle voulu en alignant le pointeur avec le repère sélectionné sur le support de pivot.

3.Abaisser le levier ou tourner le bouton pour resserrer le mécanisme de réglage du biseau

Dispositif de détente de l’angle de biseau (fig. 7, 8)

MISE EN GARDE : TOUJOURS ARRÊTER ET DÉBRANCHER L’OUTIL AVANT DE REMPLACER UN ACCESSOIRE OU D’EFFECTUER UN RÉGLAGE.

Le modèle DW367 comporte une butée de biseau à 45 degrés. Pour régler le biseautage à un angle supérieur à 45 degrés, incliner la semelle à 45 degrés puis glisser le bouton et le boulon dans la rainure supérieure. Une fois l'angle voulu atteint, serrer le bouton.

Les DW368 et les DW369 sont équipés d’un dispositif de détente de l’angle de biseau. Lorsqu’on penche le patin, un déclic se fait entendre lorsque celui-ci atteint les angles de 22,5 et de 45 degrés. Si ces angles sont les angles voulus, resserrer le levier en l’abaissant. Si on désire obtenir un autre angle, continuer de pencher le patin jusqu’à ce que l’indicateur s’aligne avec la marque correspondant à l’angle choisi.

Indicateur de trait de scie (fig. 9)

La partie avant du patin est munie d’un indicateur de trait de scie pour les coupes verticales et en biseau. Cet indicateur permet à l’opérateur de guider la scie le long des lignes de coupe tracées au crayon sur le matériau. L’indicateur s’aligne avec le côté gauche (intérieur) de la lame, de sorte que la fente ou l’entaille tombe du côté droit de l’indicateur. Les espacements entre les rainures situées à l’avant des patins DW368 et DW369 mesurent 6,35 mm (1/4 po), tandis que ceux des entailles sont de 13 mm (1/2 po).

FONCTIONNEMENT

Interrupteur (fig. 1)

Appuyer sur l’interrupteur à gâchette (B) pour mettre l’outil en marche et le relâcher pour l’arrêter. Cet outil n’a aucun mécanisme destiné à verrouiller l’interrupteur en position de marche; on ne doit jamais le verrouiller dans cette position par quelque moyen que ce soit.

Support de la piéce

Les figures 10 et 12 illustrent la position de sciage appropriée, tandis que les figures 11 et 13 indiquent les positions à éviter. Les mains doivent être tenues éloignées de la zone de coupe et on doit s’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve pas à proximité de cette zone afin d’éviter qu’il ne se coince dans la pièce ou qu’il s’y accroche.

Pour éviter l’effet de rebond, TOUJOURS soutenir la planche ou le panneau PRÈS de la ligne de coupe (figures 10 et 12), JAMAIS loin de celle-ci (figures 11 et 13). Lorsqu’on utilise la scie, on doit s’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve pas à proximité de la zone de coupe afin d’éviter qu’il ne s’accroche dans la pièce.

AVERTISSEMENT : il est important de bien soutenir la pièce et de tenir fermement la scie afin d’éviter de perdre la maîtrise de l’outil et de se blesser. La figure 12 illustre la bonne façon de soutenir et de tenir la scie.

TOUJOURS DÉBRANCHER LA SCIE AVANT D’EFFECTUER UN RÉGLAGE! Placer la pièce de manière ce que le «bon» côté (celui dont l’apparence importe le plus) soit vers le bas; puisque la scie coupe vers le haut, le matériau produira des éclats dans cette direction.

Coupage

Soutenir la pièce de manière à ce que le matériau excédentaire tombe du côté droit. Placer la section la plus large du patin sur la section solidement soutenue du matériau, non sur celle qui se détachera. Par exemple, la figure 12 illustre la façon CORRECTE de couper l’extrémité d’une planche et la figure 13, la façon INCORRECTE. Toujours fixer la pièce. Ne jamais tenir les planches plus courtes avec les mains! Bien soutenir les pièces en saillie ou en porte-à-faux et prendre les précautions nécessaires lorsqu’on coupe un matériau sur le dessous.

S’assurer que la scie atteigne sa vitesse maximale avant de placer la lame sur le matériau, car on peut engendrer un rebond si on démarre la scie alors qu’elle touche le matériau ou si on la pousse dans une entaille.

Faire avancer la scie à une vitesse qui permet à la lame de couper sans trop forcer. La dureté et la résilience d’un matériau peuvent varier d’une section à l’autre; les sections noueuses ou humides peuvent aussi surcharger l’outil. Lorsque cela se produit, pousser la scie plus lentement en s’assurant d’exercer assez de pression pour continuer à travailler sans trop réduire la vitesse.

Effet de rebond

L’effet de rebond se produit lorsque l’outil reste coincé ou immobilisé dans l’entaille, le faisant rebondir soudainement en direction de l’opérateur. Lorsque la lame reste coincée ou est immobilisée par une entaille qui se referme, l’arrêt de la lame et la réaction du moteur entraîne un recul brusque de l’outil vers l’opérateur. Si la lame se tord ou est mal alignée, les dents arrière peuvent s’engager sur le dessus de la pièce, faisant grimper la lame hors de l’entaille et rebondir l’outil en direction de l’opérateur.

L’effet de rebond est plus susceptible de se produire dans les conditions suivantes :

1.SUPPORTS INADÉQUATS

A.Si le matériau s’affaisse ou les sections coupées se soulèvent, la lame peut être pincée dans le matériau, augmentant les risques de rebond (fig. 11).

B.Si une coupe est réalisée dans un matériau qui n’est soutenu que par ses extrémités, il s’affaisse à mesure que la coupe le faiblit, ce qui entraîne la fermeture de l’entaille et le pincement de la lame et augmente les risques de rebond.

C.Si on effectue une coupe verticale dans une pièce en saillie ou en porte-à-faux, à partir du bas vers le haut, les sections coupées peuvent occasionner le pincement de la lame ainsi qu’un rebond.

D.Si on coupe des bandes longues et étroites (comme dans le cas d’une coupe de refente ou en long), la section coupée peut s’affaisser ou se tordre, entraînant la fermeture de l’entaille et le pincement de la lame et augmente les risques de rebond.

E.Si le protège-lame inférieur s’accroche sur une surface située sous la pièce, on perd momentanément la maîtrise de l’outil; la scie peut alors se soulever partiellement et sortir de l’entaille, augmentant les risques de torsion de la lame.

2.MAUVAIS RÉGLAGE DE PROFONDEUR

Afin d’obtenir la meilleure coupe possible, la lame doit à peine dépasser (la moitié d’une dent seulement doit être exposée), ce qui permettra au patin de soutenir la lame et de réduire au minimum les risques de torsion ou de pincement de la lame dans le matériau. Se reporter à la section « Réglage de la profondeur de coupe ».

3.TORSION DE LA LAME (MAUVAIS ALIGNEMENT DE LA COUPE)

A.Poussant plus dur à la coupe à travers un noeud, un ongle, ou un secteur dur de grain peut causer la lame à la torsion.

B.L'essai de tourner la scie dans la coupe (essayant de revenir sur la ligne marquée) peut causer la torsion de lame.

C.Si on étend trop les bras ou si on est mal placé (manque d’équilibre), la lame peut se tordre.

D.Si on tente de réorienter la coupe (afin de retourner sur la ligne), la lame peut se tordre.

E.Si on recule la scie pour dégager la lame sans prendre les précautions appropriées, la lame peut se tordre.

Image 4
Contents General Safety Instructions Additional Safety Instructions for Circular SawsFeatures MotorMaintenance OperationAccessories Conserver CES DirectivesComposants FonctionnementEntretien AccessoiresGuarde Estas Instrucciones Funcionamiento Mantenimiento
Related manuals
Manual 56 pages 22.66 Kb

DW369, DW368, DW367 specifications

The DeWalt DW367 and DW369 are two powerful tools in the extensive lineup of DeWalt’s woodworking and construction equipment. Designed with durability and performance in mind, these models deliver impressive features and advanced technologies to cater to both professional contractors and DIY enthusiasts.

The DeWalt DW367 is a lightweight, cordless saw designed for versatility and ease of use. One of its primary features is its high-performance 18V battery, which offers extended run time and rapid charging capabilities. This allows users to work longer without the interruption of frequent battery changes. The DW367 is equipped with a powerful motor that generates sufficient speed and torque, enabling it to cut through various materials, including wood, metal, and composites, with precision.

One of the standout technologies integrated into the DW367 is its ergonomic design. The saw comes with a comfortable grip that reduces fatigue during prolonged use, making it ideal for extensive projects. Additionally, the built-in LED light illuminates the cutting area, ensuring accuracy and visibility even in low-light conditions. The tool also features a tool-free blade change system, allowing users to switch blades quickly and efficiently without the need for additional tools.

On the other hand, the DeWalt DW369 is engineered for more demanding tasks. This model boasts advanced electronics that provide overload protection, preventing the motor from overheating and extending the tool's lifespan. It also offers a higher cutting capacity, making it suitable for thicker materials and more intricate cuts.

A notable characteristic of the DW369 is its adjustable bevel and depth cut features. These allow users to make precise bevel cuts and adjust the depth of the cut according to the material being worked with. This flexibility is essential for professionals who require accuracy and versatility in their work.

Both models leverage DeWalt's commitment to safety, incorporating an electric brake that instantly stops the blade upon disengaging the switch, minimizing the risk of accidents. Furthermore, each tool comes with a robust housing that enhances durability, ensuring they can withstand the rigors of job site conditions.

In summary, the DeWalt DW367 and DW369 are exemplary tools that combine power, versatility, and safety. With their advanced features and reliable technologies, both models can meet the diverse needs of users, making them invaluable additions to any workshop or job site. Their focus on user comfort and operational efficiency speaks to DeWalt's dedication to quality and innovation in the power tools industry.