Heath Zenith SH-5511 manual Especificaciones, Guia DE Investigacion DE Averias

Page 11

ESPECIFICACIONES

Alcance. . . . . . . Hasta 18,3 m (varía con la tem- peratura del medio ambiente).

Angulo de detección . . Hasta 110°

Carga Eléctrica. . . . Hasta 150 Vatios Máximo de luz incandescente halógeno

Requisitos de Energía. 120 VCA, 60 Hz

Modos de Operación. . PRUEBA, AUTOMATICO, y

MODO MANUAL Retardo de Tiempo . . 1, 5 ó 10 minutos Alcance . . . . . . . Ajustable

Bombilla de repuesto. . T halógena de dos clavijas de 120 VCA y de 150W

HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS

SINTOMA

POSIBLE CAUSA

 

 

 

La luz no se

1.

El interruptor de luz está apagado.

enciende.

2.

La lámpara halógena está floja o fundi-

 

 

da.

 

3.

El fusible está quemado o el corta-cir-

 

 

cuitos está apagado.

 

4.

La desconexión de luz del día está en

 

 

efecto (compruébelo en la obscuridad).

 

5.

Alambrado incorrectamente, si ésta es

 

 

una nueva instalación.

 

6.

Apunte de nuevo el detector para prote-

 

 

ger el área deseada.

 

 

 

La luz se

1.

El control de luz puede estar instalado

prende

 

en un lugar relativamente oscuro.

durante el

2.

El Detector de Movimiento está en fase de

día.

 

Prueba (Coloque el interruptor de TIME

 

 

en la posición de 1, 5 ó 10 minutos).

 

 

 

La luz se

1.

El control de luz puede estar detectando

prende sin

 

animales pequeños o el trásito de auto-

ninguna

 

móviles. (Reapunte el detector).

razón.

2.

La Sensibilidad es demasiado alta (Re-

 

 

duzca la sensibilidad).

 

 

 

SINTOMA

POSIBLE CAUSA

 

 

La luz se que-

1. La lámpara está colocada demasiado

da prendida

cerca al detector o está apuntando

continuamen-

hacia objetos cercanos que causan

te.

calor y activan al detector (Coloque

 

la lámpara lejos del detector o de los

 

objetos cercanos).

 

2. El control de luz está apuntando hacia

 

unafuentedecalorcomounrespiradero

 

de aire o de secadora o hacia una su-

 

perficieconpinturabrillanteyquerefleja

 

el calor (Reposicione el detector).

 

3. El control de luz está en la Modo

 

Manual. (Cámbiela a Automática).

 

 

La luz se

1. El calor o la luz de la lámpara halógena

prende y se

puede estar prendiendo y apagando

apaga.

el control de luz (Coloque la lámpara

 

lejos del detector).

 

2. El calor que se refleja desde otros

 

objetos puede afectar al detector

 

(Reposicione el detector).

 

3. El Detector de Movimiento está en su

 

fase de prueba y está calentándose

 

(el prenderse y apagarse es normal

 

bajo estas condiciones).

 

 

598-1159-06

11

Image 11
Contents Requirements FeaturesOperation Eave Mount Wall Mount InstallationMode Switching Summary Rightwrong White to White Black to BlackTest and Adjustment Troubleshooting Guide SpecificationsTWO Year Limited Warranty No Service Parts Available for this ProductRequisitos FuncionamientoCaracterísticas Cuidado Para evitar los peligros de incen Dio o quemazón InstalacionMontaje en pared Montaje en alero Correctoincorrecto Advertencia Desconecte la energía en el disyuntorBlanco a blanco Negro a negroTales como ductos de calefacción y acondiciona Prueba Y AjustePrenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Parte de abajo del detector Evite apuntar el control haciaGuia DE Investigacion DE Averias EspecificacionesGarantía Limitada a 2 Años Servicio TécnicoNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Exigences FonctionnementCaractéristiques Montage sous Avant-toit Mural Résumé du mode de commutationBlanc / blanc Noir / noir CorrectincorrectSur de grands objets clairs à proximité qui réflé Essais ET RéglagesÉviter de pointer l’appareil Guide DE Dépannage Fiche TechniqueGarantie Limitée DE 2 ANS Service TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit 598-1159-06 Date of Purchase