Makita TW0350 instruction manual Especificaciones, Español Instrucciones originales

Page 13

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES

 

Modelo

 

TW0350

Especificaciones eléctricas en México

120 V

3,5 A 50/60 Hz

Capacidades

 

Tornillo estándar

M12

- M22

(1/2"-7/8" )

 

Tornillo de alta tracción

M12 - M16

(1/2"-5/8" )

 

 

 

Adaptador cuadrado

 

12,7 mm (1/2")

Revoluciones por minuto (r.p.m.)

 

2 000

 

Impactos por minuto

 

2 000

Torsión de fijación máxima

350 N.m (258 ft.lbs)

 

Longitud total

283 mm (11-1/8")

 

Peso neto

 

3,0 kg (6,6 lbs)

Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003.

GEA008-1

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para su futura referencia.

El término "herramienta eléctrica" se refiere, en todas las advertencias que aparecen a continuación, a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cableado eléctrico) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (inalámbrica).

Seguridad en el área de trabajo

1.Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes.

2.No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.

3.Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control.

Seguridad eléctrica

4.Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente. No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

5.Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.

6.No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

7.No jale el cable. Nunca utilice el cable para transportar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o atrapados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

8.Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

9.Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas, utilice un

13

Image 13
Contents Impact Wrench Boulonneuse à chocs Llave de Impacto General Power Tool Safety Warnings SpecificationsEnglish Original instructions Minimum gage for cord Ampere Rating Volts Impact Wrench Safety Warnings120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More Than AWGAssembly SymbolsFunctional Description For tool with firm fit detent pin OperationAccessories MaintenanceMakita Limited ONE Year Warranty Warranty PolicySpécifications Français Mode d’emploi originalSécurité personnelle Que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse Conservez CE Mode Demploi SymbolesAvertissement Assemblage Installation et retrait de la douilleUtilisation InterrupteurEntretien Remplacement des charbonsGarantie Limitée D’UN AN Makita AccessoiresPolitique de garantie Español Instrucciones originales EspecificacionesPage Símbolos Advertencias DE Seguridad Para LA Llave DE ImpactoGuarde Estas Instrucciones AdvertenciaEnsamble Descripción DEL FuncionamientoOperación Selección del dado correctoReemplazamiento de las escobillas de carbón MantenimientoPolítica de garantía AccesoriosPage Advertencia