Makita TW0350 instruction manual Advertencias DE Seguridad Para LA Llave DE Impacto, Símbolos

Page 15

asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra la medida

correcta a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de características. Si no está seguro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, más corriente podrá conducir el cable.

Tabla 1. Calibre mínimo para el cable

Amperaje nominal

Volts

Longitud total del cable en metros

 

 

120 V~

7,6 m (25 ft)

15,2 m (50 ft)

30,4 m (100 ft)

45,7 m (150 ft)

Más de

No más de

 

Calibre del cable (AWG)

 

 

 

 

 

 

 

 

0 A

6 A

 

18

16

16

14

 

 

 

 

 

 

 

6 A

10 A

 

18

16

14

12

10 A

12 A

 

16

16

14

12

12 A

16 A

 

14

12

No se recomienda

000173

GEB009-5

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA LLAVE DE IMPACTO

1.Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que el sujetador pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. Si el sujetador entra en contacto con un cable con corriente, las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se cargarán también de corriente y el operario puede recibir una descarga.

2.Póngase protectores de oídos.

3.Compruebe con cuidado que ni la clavija ni el receptáculo estén agrietados ni dañados antes de la instalación.

4.Sostenga la herramienta con firmeza.

5.Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme.

Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos.

6.El par de apriete de torsión apropiado podrá variar en función del tipo o tamaño del perno. Compruebe el par de apriete con una llave de torsión.

lesiones personales.

USD202-2

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta.

volts o voltios

amperes

hertz

corriente alterna

velocidad en vacío sin carga

Construcción clase II

revoluciones o alternaciones por minuto

número de percusiones

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves

15

Image 15
Contents Impact Wrench Boulonneuse à chocs Llave de Impacto Specifications General Power Tool Safety WarningsEnglish Original instructions AWG Impact Wrench Safety WarningsMinimum gage for cord Ampere Rating Volts 120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More ThanSymbols AssemblyFunctional Description For tool with firm fit detent pin OperationWarranty Policy MaintenanceAccessories Makita Limited ONE Year WarrantyFrançais Mode d’emploi original SpécificationsSécurité personnelle Que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse Symboles Conservez CE Mode DemploiAvertissement Interrupteur Installation et retrait de la douilleAssemblage UtilisationEntretien Remplacement des charbonsAccessoires Garantie Limitée D’UN AN MakitaPolitique de garantie Español Instrucciones originales EspecificacionesPage Advertencia Advertencias DE Seguridad Para LA Llave DE ImpactoSímbolos Guarde Estas InstruccionesSelección del dado correcto Descripción DEL FuncionamientoEnsamble OperaciónReemplazamiento de las escobillas de carbón MantenimientoPolítica de garantía AccesoriosPage Advertencia