Black & Decker HG2000 Uso con manos libres fig. D, Decapado de pinturas, Seguridad eléctrica

Page 5

Uso con manos libres (fig. D)

Esta herramienta también puede utilizarse en modo estacionario.

Coloque la herramienta en una superficie firme y estable como se muestra en la figura.

Siempre oriente la pistola de aire caliente para lejos de usted.

Prenda el cable para evitar que la pistola de aire caliente salga del apoyo.

No toque la boquilla (4) y asegúrese de que nada haya caído dentro de ella.

Con cuidado apague la pistola de aire caliente A y deje que se enfríe.

Decapado de pinturas

La pistola de aire caliente está diseñada para aflojar pinturas y barnices permitiendo su remoción con un raspador de mano de buena calidad. Proceda de la siguiente forma: Dirija el chorro de aire sobre el área a ser removida. Cuando la pintura de afloje, raspe con firmeza. Trate de determinar el período de tiempo necesario para aplicar el calor de manera de obtener los mejores resultados. Raspe la pintura ablandada inmediatamente o ésta se endurecerá nuevamente.

La pistola de aire caliente no es aconsejable para decapar ventanas con marco metálico. Esto es porque el calor generado por la pistola de aire caliente es conducido a través del metal y puede quebrar el vidrio. Donde sea posible decape en el sentido de la veta de la madera. No se demore demasiado sobre un local específico puesto que la superficie puede chamuscarse o inflamarse.

Seguridad eléctrica

Esta herramienta tiene doble aislamiento, por lo que no precisa conexión a tierra. Siempre verifique que la alimentación corresponda a la tensión indicada en la placa de especificaciones.

Advertencia: Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Black & Decker, la garantía no tendrá efecto.

Accesorios

El desempeño de su herramienta depende de los accesorios utilizados. Los accesorios Black & Decker están proyectados con los más altos estándares y diseñados para mejorar el desempeño de su herramienta. El uso de estos accesorios le dará lo mejor de su herramienta.

Mantenimiento

Su herramienta fue diseñada para operar por largo tiempo con un mínimo de mantenimiento. La operación satisfactoria continua depende de cuidados adecuados y limpieza regular.

ESPAÑOL

¡Atención! Antes de realizar cualquier mantenimiento, desconecte y desenchufe la herramienta

Limpie regularmente las aberturas de ventilación de la herramienta utilizando un cepillo suave o un paño seco.

Limpie regularmente el compartimiento del motor con un paño húmedo. No utilice ningún producto abrasivo ni solventes.

Protección del medio ambiente

Recolección selectiva de residuos. Este producto no puede ser descartado con los residuos domésticos normales.

Cuando su producto Black & Decker deba ser sustituido o no tenga más utilidad para usted, no lo descarte en la lata de residuos. Colóquelo en un contenedor de recolección selectiva.

Realice la recolección selectiva de productos usados y material de embalaje, para el reciclaje de los mismos. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación ambiental y reduce la demanda de materias primas.

Autoridades locales pueden tener disposiciones relativas a la recolección de productos eléctricos de uso doméstico, en locales de descarte municipales, o en el revendedor donde compró el producto.

Servicio

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio.

Datos Técnicos

ESPECIFICACIÓN

HG2000

POTENCIA AR, B2C

2000W

B2,B3, BR

1800W

 

 

AJUSTE DE CALOR

Variable

 

 

INTERRUPTOR

2 posiciones (I/ II)

 

 

TEMPERATURA

50-450/ 90-600 °C

 

 

FLUJO DE AIRE

300/ 500 l/min

LONGITUD DEL CABLE

2m

5

Image 5 Contents
Manual DE Instrucciones Manual DE Instruções Ddec Uso y cuidado de herramientas eléctricas Instrucciones generales de seguridadSeguridad personal Características fig. a Instrucciones adicionales para pistolas de aire calienteManejo de la pistola de aire caliente Ajuste de temperatura fig. BDecapado de pinturas Uso con manos libres fig. DSeguridad eléctrica AccesoriosRegras gerais de segurança UsoInstruções Adicionais de Segurança para Sopradores Térmicos Configurando a temperatura fig. BRecursos fig. a Manuseio do seu Soprador TérmicoSegurança elétrica Decapagem de tintaAcessórios ManutençãoIntended Use General safety rulesOperating Your Heat Gun fig. C Electrical safetyCooling Down Hands Free Use fig. DMaintenance AccessoriesService Technical dataTel -2 687
Related manuals
Manual 12 pages 59.06 Kb