Bosch Power Tools 1943 LED Sécurité personnelle, Utilisation et entretien de l’outil, Réparations

Page 11

Sécurité personnelle

Demeurez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de BON SENS lorsque vous utilisez un appareil chauffant. Un mo- ment d’inattention ou la consommation de drogues, d’alcool ou de médicaments alors que vous utilisez un appareil chauffant peut être dangereux.

Utilisez du matériel de sécurité. Portez toujours des lunettes à coques latérales. Un masque anti-poussières, des gants protecteurs, des chaussures de sécurité ou des chaussures antidérapantes doivent être portés dans les con- ditions appropriées.

Évitez la mise en marche accidentelle. Assurez-vous que l’interrupteur est en posi- tion d’arrêt « OFF » avant de brancher l’appareil. Pour éviter les accidents, ne transportez pas l’appareil chauffant avec votre doigt sur l’interrupteur et ne branchez pas l’appareil chauffant si son interrupteur est en position de marche « ON ».

Ne dirigez pas la buse ou l’embout chaud vers les vêtements, les mains ou autres par- ties du corps. La chaleur intense qui se dégage de l’embout ou de la buse peut provoquer des brûlures graves ou enflammer les vêtements.

Ne touchez pas la buse ou le protecteur jusqu’à ce qu’ils aient complètement refroidi. Des températures très élevées sont produites dans ces parties durant l’usage.

Habillez-vous adéquatement. Ne portez pas de bijoux et de vêtements lâches. Contenez les cheveux longs dans un serre-tête. Gardez vos cheveux, corps, vêtements et gants à l’écart de la buse et du protecteur. La chaleur extrême peut enflammer les vêtements ou les cheveux.

Ne tentez pas d’aller trop loin, tenez-vous bien d’aplomb et en équilibre à tout mo- ment, ce qui vous permettra de mieux contrôler l’appareil chauffant dans des situations imprévues.

Utilisation et entretien de l’outil

N’utilisez pas l’appareil chauffant si l’interrupteur ne le met pas en marche « ON » ou à l’arrêt « OFF ». Tout outil qui ne peut être commandé par l’interrupteur est dangereux.

Débranchez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer tout réglage ou de changer

les accessoires. Ces mesures préventives réduisent le risque d’une mise en marche accidentelle de l’appareil chauffant.

Rangez l’appareil chauffant qui n’est plus utilisé, uniquement après une période adéquate de refroidissement, à l’intérieur, à un endroit élevé et sec, hors de la portée des enfants et des personnes n’ayant pas été formées quant à son usage. Les appareils chauffants sont dangereux dans les mains des personnes qui n’ont pas appris à les utiliser.

Ne laissez pas l’appareil chauffant sans surveillance alors qu’il est en marche ou qu’il refroidit. Posez toujours l’appareil sur une surface plate et à niveau de manière à ce que le bout de la buse soit dirigé vers le haut, à l’écart de la surface d’appui pendant que l’appareil est en marche ou qu’il refroidit.

Gardez un extincteur pleinement chargé à portéedelamainpourusageencasd’urgence.

Réparations

L’appareil chauffant ne doit être réparé que par des techniciens de réparation habilités à ce faire. Les réparations ou la main- tenance effectuées par des personnes non habilitées peuvent entraîner un positionnement erroné des composants ou des fils internes, et donc des risques graves.

Pour réparer un appareil chauffant, n’utilisez que des pièces de rechange identiques. Suivez les consignes contenues dans la section Entretien de ce manuel. L’utilisation de pièces non autorisées ou le non- respect des consignes d’entretien peut présenter un danger.

Consignes de sécurité

particulières pour les pistolets

chauffants

Consignes de sécurité pour le

décapage de la peinture

LES PERSONNES QUI DÉCAPENT DOIVENT SUIVRE CES INSTRUCTIONS :

AVERTISSEMENT ! Ce pistolet chauffant génère des températures extrêmement élevées (allant jusqu’à 600°C).

Les endroits cachés, tels que derrière les

11

BM 2610910610 9/01

11

10/4/01, 10:12 AM

Image 11
Contents 1943 LED Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarBM 2610910610 9/01 10/4/01, 1012 AM Heat Gun Components Accessory ListingSafety Instructions For Heating Appliances Product Data Heat GunPaint Stripping Safety Instructions Specific Safety Rules for Heat GunsPersonal Safety ServiceAre not Adequate Extension Cords Double Insulated ToolsOperating the Tool Shrink fitting electrical connections Removingpaint/dissolvingadhesivesRemoving paint or caulking from windows Defrosting water pipes Carbon Brushes Maintenance and Service Cleaning Tool LubricationPower Tool Company 4300 W. Peterson Avenue Chicago, IL Consignes de sécurité pour Appareils chauffants AccessoiresDonnées sur le produit Pistolet chauffant Composants du pistolet chauffantConsignes de sécurité pour le Décapage de la peinture Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’outil RéparationsEN Papier À Usage Unique NE Sont PAS Adéquats Rallonges Outils à double isolationInstructions d’utilisation Graissage de l’outil Maintenance et entretienRoulements NettoyagePower Tool Company 4300 W. Peterson Avenue Chicago, IL Instrucciones de seguridad para aparatos de aire caliente Datos del producto Pistola de aire calienteLista de accesorios Componentes de la pistola de aire calienteUtilización y cuidado de Las herramientas Seguridad personal¡ADVERTENCIA! Esta pistola de aire Servicio de ajustes y reparacionesInstrucciones de seguridad para la Remoción de pintura Desechables no SON Adecuadas Herramientas con aislamiento DobleInstrucciones de funcionamiento Cordones de extensiónRodamientos Mantenimiento y servicioLubricación de las herramientas Escobillas de carbónBM 2610910610 9/01 10/4/01, 1012 AM 610 910 610 9/01