Black & Decker ISD600, 90503227 Avertissements de sécurité et directives chargement, Calibre AWG

Page 12

90503227 ISD600 Impact Driver 6/15/06 12:53 PM Page 12

min

..............minutes

 

 

............

courant alternatif

 

courant continu

no

sous vide

 

 

..............Construction de classe II

 

 

..............

borne de mise à la minute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..............symbole d´avertissement

.../min

tours à la minute

Avertissements de sécurité et directives : chargement

1.Ce mode d’emploi renferme d’importantes directives de sécurité et d’utilisation.

2.Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les directives et les indications d’avertissement apposées sur le chargeur et le produit. MISE EN GARDE : pour réduire le risque de blessure, utiliser le chargeur uniquement avec ce produit. Les piles utilisées dans d’autres produits peuvent éclater et causer des blessures corporelles et des dommages.

3.Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.

4.L’utilisation d’un équipement non recommandé ou vendu par Black & Decker peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.

5.Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon d’alimentation, tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour déconnecter le chargeur.

6.S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.

7.Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

a.Les cordons à deux fils peuvent être utilisés avec les rallonges à 2 ou 3 fils. Seules les rallonges rondes enveloppées doivent être utilisées, et nous recommandons qu’elles soient homologuées par l’organisme Laboratoires des assureurs du Canada (LAC). Si elle est utilisée à l’extérieur, la rallonge doit être prévue à cet effet. Tout cordon marqué pour un usage extérieur peut aussi être utilisé à l’intérieur. Les

« W » ou « WA » marquées sur l’enveloppe du cordon indiquent que le cordon convient à un usage extérieur.

b)Pour la sécurité de l’utilisateur et le maintien de la puissance, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG ou calibrage américain normalisé des fils). En effet, un calibre adéquat évitera également une surchauffe. Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

CALIBRE MINIMAL RECOMMANDÉ DES RALLONGES

 

 

 

(INTENSITÉ NOMINALE DE 0,0 À 10,0 AMPÈRES)

 

 

 

 

Longueur totale de la rallonge (en pieds) 25

50

75

100

125

150

Calibre AWG

18

18

16

16

14

14

 

 

 

 

 

 

 

8.Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger votre outil. L’utilisation de tout autre chargeur risque d’endommager l’outil ou de créer une condition dangereuse.

9.Utiliser un seul chargeur pour charger.

10.Ne pas tenter d’ouvrir le chargeur. Aucune pièce à l’intérieur ne peut être réparée par le client. Retourner le produit à tout centre de réparation Black & Decker autorisé.

11.NE PAS incinérer l’outil ou les piles même s’ils sont gravement endommagés ou complètement usés. Les piles peuvent exploser dans un feu.

12.Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules de pile en cas d’utilisation extrême, de charge ou de conditions de température. Cela n’indique pas de défaillance. Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu et que la fuite entre en contact avec la peau :

a. Laver rapidement la zone touchée au savon et à l’eau.

12

Image 12
Contents Save this Manual for Future Reference VEA EL Español EN LA ContraportadaElectrical Safety Personal SafetyWork Area Tool USE and CareSafety Warnings and Instructions Charging ServiceCharging Procedure Nameplate Rating Amps 0Safety Warnings and Instructions Drilling Important Charging NotesHanging the Charging Base Maintenance Operating InstructionsProblem Possible Cause Possible Solution AccessoriesBattery Removal Service Information Full Two-Year Home Use Warranty Mode D’EMPLOI Conserver CE Manuel Pour UN Usage UltérieurAire de travail Mesures de sécurité ÉlectricitéSécurité personnelle Utilisation et entretien de l’outilRègles de sécurité particulières EntretienAvertissements de sécurité et directives chargement Calibre AWGProcédure de charge Remarques importantes de chargementDirectives D’UTILISATION Solution possible Avertissements relatifs au tournevis-écrous à percussionPerçage EntretienAccessoires Retrait des pilesEL Sello Rbrc Information SUR LES RéparationsManual DE Instrucciones Conserve Este Manual Para Futuras ConsultasÁrea de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidados de la herramientaNormas específicas de seguridad ServicioInstrucciones y advertencias de seguridad carga Procedimiento de carga Notas importantes sobre la cargaCómo colgar la base cargadora y Instrucciones DE Operación Problema Causa posible Solución posible MantenimientoAccesorios Extracción de la batería Especificaciones 90503227 ISD600 Impact Driver 6/15/06 1253 PM 90503227 ISD600 Impact Driver 6/15/06 1253 PM 90503227 ISD600 Impact Driver 6/15/06 1253 PM