Campbell Hausfeld Impact Driver operating instructions Air Hammer, Description, General Safety

Page 1

Instrucciones de Funcionamiento

Guía de Solución de Problema (Con’t)

Síntomas

Causa(s) Posible(s)

Acciones A Tomar

El cincel/martillo está

2. El pistón y el barril del cincel/

2.

Retire el pistón y elimine el óxido. Reemplace el pistón y el cilindro

atascado y no se mueve

martillo están pegados juntos por

 

si es necesario*

hacia adelante o hacia

el óxido

 

 

atrás (Con’t)

3. El pistón está trabado en

3.

Trate de destrabar el pistón usando un punzón y un martillo. Puede ser

 

el cilindro

 

necesario desarmar el cilindro de la caja. Limpie las piezas y vuelva

 

 

 

 

a armar *

 

 

 

 

 

Pistón

 

 

 

 

 

 

 

 

®

See Warranty on page 4 for important information about commercial use of this product.

Operating Instructions

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.

Air Hammer

BUILT TO LAST

* Cuando vuelva a ensamblar el cilindro en el alojamiento, utilice Loctite en las roscas del cilindro.

Troquel

Garantía Limitada

1.

DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: Campbell Hausfeld (Trabajo estándar y sin

 

especificar) – 1 (un) año, (Trabajo pesado) – 2 (dos) años, (Trabajo extremo) – 3 (tres) años; IronForce de Campbell Hausfeld – 1 (un)

 

año; Farmhand – 3 (tres) años; Maxus – 5 (cinco) años.

2.

QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio

 

45030 Teléfono: (800) 543-6400

3.

QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.

Description

Air hammers are designed to remove unwanted material in a variety of locations or to cut through rusted bolts and metal. The air chisels make tough jobs easier. Some models are equipped with a regulator that allows for precision control. This chisel uses standard .401 Parker taper chisel bits.

Unpacking

When unpacking this product, carefully inspect for any damage that may have occurred during transit.

wood, paint, metal, concrete, cement, or other masonry. This dust often contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective gear.

General Safety

This product is part of a high pressure system and the following safety precautions must be followed at all times along with any other existing safety rules.

1. Read all manuals included

personal injury.

6.

Do not depress trigger when

 

connecting the air supply hose.

7.

Always use attachments designed

 

for use with air powered tools. Do

 

not use damaged or worn

 

attachments.

8.

Never trigger the tool when not

 

applied to a work object. Attach-

 

ments must be securely attached.

 

Loose attachments can cause serious

 

injury.

9.

Protect air lines from damage or

 

puncture.

4.

PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola pulverizadora,

 

inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.

5.

COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez de la

 

garantía.

6.

LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

 

A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS

Safety Guidelines

This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY

with this product care- fully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment.

MANUAL

10.

Never point an air tool at oneself or

 

any other person. Serious injury

 

could occur.

11.

Check air hoses for weak or worn

 

 

A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial, industrial o para renta,

 

 

la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos estados no se permiten limitaciones a

 

 

la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable.

 

B.

CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O

 

 

MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de

 

 

daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable

 

C.

Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso

 

 

indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o falta de

 

 

operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión

 

 

o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría

 

 

cancelada.

 

D.

Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.

 

E.

Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O, resortes,

 

 

amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas de fluído, agujas,

 

 

boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de motores, abrasivos, hojillas, discos

 

 

para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles, mordazas para remachadoras, brocas para

 

 

desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas, mecanismo de impacto o cualquier otro artículo desgastable que

 

 

no se haya enumerado específicamente. Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de

 

 

la fecha de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.

 

F.

Defectos estéticos que no interfieran con la función del producto

7.

RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los productos o

 

componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de validez

 

de la garantía

8.

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

 

A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.

 

B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld más cercano.

 

 

Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

 

C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario

9.

CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o reemplazo

 

dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.

Danger indicates

! DANGER an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.

Warning indicates

! WARNING a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.

Caution indicates

! CAUTION a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.

Notice indicates

NOTICE important information, that if not followed, may cause damage to equipment.

General Safety

Information

CALIFORNIA PROPOSITION 65

You can

! DANGER create

dust when you cut, sand, drill or grind materials such as

2.Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the air tool.

Do not

! DANGER exceed

maximum operating pressure of the air tool (90 PSI). The air

tool could explode and result in death or serious personal injury.

3.Do not exceed any pressure rating of any component in the system. Maximum operating pressure of 90 psi is measured at the tool inlet while the tool is running. The pressure drop between the compressor and tool needs to be compensated for at the compressor.

4.Disconnect the air tool from air supply before changing tools or attachments, servicing and during non-operation.

! WARNING Safetyglasses and ear protection must be worn during operation.

5.Do not wear loose fitting clothing, scarves, neck ties or jewelry when operating any tool. Loose clothing or jewelry may become caught in moving parts and result in serious

condition before each use. Make

sure all connections are secure.

! WARNING

Release all

pressure

from the system before

attempting to install, service,

relocate or perform any maintenance.

12.Keep all nuts, bolts and screws tight and ensure equipment is in safe working condition.

13.Do not put hands near or under moving parts.

14.Always secure workpiece in a vise or clamp. Do not place hands on the black cylinder or spring retainer when operating the tool.

The spring retainer

! WARNING must be used to hold the chisel in place. Personal injury can occur if the chisel is not secure.

15.Risk of electrical shock: this tool is conductive. Do not hammer into walls containing live electrical wiring.

12 Sp

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

For parts, product & service information

IN246902AV 7/06

visit www.chpower.com

Image 1
Contents Safety Guidelines General SafetyGeneral Safety Information Air HammerMaintenance AssemblyPre-Operation OperationOperación Información General de Seguridad Con’tEnsamblaje Pre-OperaciónAviso Martillo NeumáticoDescripción Medidas de SeguridadAvis Marteau PneumatiqueDescription Généralités sur la Directives de sécuritéMontage Généralités sur la Sécurité SuiteOperation Suite Entretien

Impact Driver specifications

The Campbell Hausfeld Impact Driver is a powerful tool designed for both professional tradespeople and DIY enthusiasts. Known for its robust performance and user-friendly features, this impact driver streamlines the process of driving screws and bolts into various materials, making it an indispensable addition to any toolbox.

One of the standout features of the Campbell Hausfeld Impact Driver is its high torque output, which typically reaches up to 1,500 inch-pounds. This impressive torque allows users to tackle tough fastening jobs with ease, whether dealing with hardwoods or dense metal structures. The impact mechanism generates a rapid succession of rotational blows, reducing the risk of stripping screws and ensuring a secure fit every time.

Another significant characteristic of this impact driver is its lightweight and compact design. Weighing around four pounds, the tool is easy to maneuver and can be used for extended periods without causing fatigue. Its compact structure also allows for access to tight spaces, making it ideal for working in confined areas where larger tools may struggle.

The tool features an ergonomic rubber grip that enhances user comfort and control, even during prolonged use. This thoughtful design minimizes vibrations and provides a secure hold, preventing slippage and ensuring precision in every task. Additionally, the Campbell Hausfeld Impact Driver typically comes with a ΒΌ-inch chuck that accommodates a wide variety of bits, making it versatile for different applications.

In terms of technology, the impact driver integrates advanced motor technology that optimizes power consumption while delivering impressive performance. This means users can expect efficiency and reliability, making it suitable for both heavy-duty applications and lighter tasks around the home.

The device often includes variable speed settings, allowing users to adjust the power based on their specific needs, whether they are driving screws at high speed or performing delicate tasks that require more control. Some models may also offer a built-in LED light that illuminates work areas, improving visibility in low-light conditions.

In summary, the Campbell Hausfeld Impact Driver stands out for its impressive torque, lightweight design, and ergonomic features. With advanced technology ensuring reliability and efficiency, it is a go-to tool for anyone seeking performance without compromising on comfort or usability. Whether you are a seasoned contractor or a casual DIYer, this impact driver is engineered to meet a variety of fastening needs with exceptional results.