Bosch Power Tools 53514 manual Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pile

Page 14

BM 2610917139 6/02 7/10/02 10:50 AM Page 14

Consignes générales de sécurité

pour tous les outils à pile

!

AVERTISSEMENT

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel,

des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de

 

 

blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Aire de travail

Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple enprésence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillezavec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.

Sécurité électrique

N'abusez pas du cordon. Ne transportez jamais l'outil par le cordon. Tenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Remplacez les cordons endommagés immédiatement. Les cordons endommagés peuvent provoquer un incendie.

Un outil à pile avec piles incorporées ou bloc-pile distinct doit être rechargé uniquement avec le chargeur indiqué pour la pile. Un chargeur qui peut être adéquat pour un type de pile peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre pile.

Utiliser un outil à pile uniquement avec le bloc-pile désigné spécifiquement. L'emploi de toute autre pile peut créer un risque d'incendie.

Sécurité des personnes

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un instant d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.

Évitez la mise en marche accidentelle. Assurez-vous que l'interrupteur est en position de blocage ou d'arrêt avant d'insérer le bloc-pile. Il est dangereux de transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ou d'insérer le bloc-pile dans un outil alors que l'interrupteur est en position de marche.

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut provoquer des blessures.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre entout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit.

Utilisation et entretien des outils

Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil.

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne le met pas en marche ou à l'arrêt. Un outil qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez le bloc-pile de l'outil ou mettez l'interrupteur en position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout réglage, de changer les accessoires ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.

Lorsque le bloc-pile n'est pas en usage, tenez-le à l'écart d'autres objets métalliques tels que

-14-

Image 14
Contents Operating/Safety Instructions General Safety Rules For All Battery Operated ToolsSafety Rules for Cordless Planers ServiceBattery/Charger Battery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Functional Description and Specifications Cordless PlanersAssembly Operating Instructions Rabbeting Depth Stop Drive BeltImportant Charging Notes Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack 1 Hour Charger Maintenance BatteriesAccessories Sécurité électrique Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Sécurité des personnesConsignes de sécurité pour les rabots sans fil RéparationChargeur de pile Entretien des pilesPiles NICKEL-HYDRURE DE Métal Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Symboles Repertories CI-DESSUS Description fonctionnelle et spécificationsRabot sans fil Fers DE Rabot AssemblageÉvacuation DES Copeaux CLÉ À FER ET Case DE RangementConsignes de fonctionnement Butée DE Profondeur Pour Feuillures Courroie DE TransmissionRemarques Importantes Concernant LA Charge Dépose ET Repose DU BLOC-PILESCharge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 Heure Piles MaintenanceIL N’EXISTE À Graissage DE L’OUTILAccessoires Area de trabajo Normas de seguridad para cepillos sin cordón ServicioBatería/cargador Cuidado de las bateríasBaterias DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Eliminación de las bateríasBaterias DE NIQUEL-CADMIO Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Cepillo sin cordónCuchillas DEL Cepillo Mecánico EnsamblajeExtracción DE Virutas Alineación DE LAS CuchillasAcción DE Acepillado Instrucciones de funcionamientoFreno Ajuste DE LA Profundidad DE CorteTope DE Profundidad DE Rebajado Correa DE TransmisiónNotas Importantes Para Cargar Liberacion E Insercion DEL Paquete DE BateriasCarga DEL Paquete DE Baterias Cargador DE 1 Hora Lubricacion DE LAS Herramientas MantenimientoBaterias Motores Corriente DirectaAccesorios BM 2610917139 6/02 7/10/02 1050 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools