Bosch Power Tools 53514 manual Accesorios

Page 37
! ADVERTENCIA

BM 2610917139 6/02 7/10/02 10:50 AM Page 37

Accesorios

Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea

capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales.

NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamaños del cable en mm 2

 

 

 

Tamaño del cordón en A.W.G.

Capacidad

nominal en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

amperios de la

 

 

Longitud del cordón en pies

 

Longitud del cordón en metros

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

herramienta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

50

100

150

 

15

30

60

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-6

18

16

16

14

 

.75

.75

1.5

2.5

 

6-8

 

 

18

16

14

12

 

.75

1.0

2.5

4.0

 

8-10

 

 

18

16

14

12

 

.75

1.0

2.5

4.0

 

10-12

 

 

16

16

14

12

 

1.0

2.5

4.0

 

12-16

 

 

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Tope-guía de anchura estándar

** Manguera de aspiración

** Tope-guía angular de lujo

** Bolsa para virutas

** Tope de profundidad de rebajado

(* = equipo estándar)

* Llave de 2.5 mm para cuchillas

(** = accesorios opcionales)

* Hojas reversibles de carburo (2)

 

* Conector de aspiradora

 

-37-

Image 37
Contents Operating/Safety Instructions For All Battery Operated Tools General Safety RulesService Safety Rules for Cordless PlanersBattery/Charger NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalSymbols Cordless Planers Functional Description and SpecificationsAssembly Operating Instructions Drive Belt Rabbeting Depth StopCharging Battery Pack 1 Hour Charger Releasing and Inserting Battery PackImportant Charging Notes Batteries MaintenanceAccessories Aire de travail Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileSécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Consignes de sécurité pour les rabots sans filEntretien des piles Chargeur de pilePiles NICKEL-CADMIUM Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-HYDRURE DE Métal Symboles Rabot sans fil Description fonctionnelle et spécificationsRepertories CI-DESSUS Évacuation DES Copeaux AssemblageFers DE Rabot CLÉ À FER ET Case DE RangementConsignes de fonctionnement Courroie DE Transmission Butée DE Profondeur Pour FeuilluresCharge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 Heure Dépose ET Repose DU BLOC-PILESRemarques Importantes Concernant LA Charge IL N’EXISTE À MaintenancePiles Graissage DE L’OUTILAccessoires Area de trabajo Servicio Normas de seguridad para cepillos sin cordónCuidado de las baterías Batería/cargadorBaterias DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasBaterias DE NIQUEL-HIDRURO Metalico De Ni-Cd SímbolosCepillo sin cordón Descripción funcional y especificacionesExtracción DE Virutas EnsamblajeCuchillas DEL Cepillo Mecánico Alineación DE LAS CuchillasFreno Instrucciones de funcionamientoAcción DE Acepillado Ajuste DE LA Profundidad DE CorteCorrea DE Transmisión Tope DE Profundidad DE RebajadoCarga DEL Paquete DE Baterias Cargador DE 1 Hora Liberacion E Insercion DEL Paquete DE BateriasNotas Importantes Para Cargar Baterias MantenimientoLubricacion DE LAS Herramientas Motores Corriente DirectaAccesorios BM 2610917139 6/02 7/10/02 1050 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools