Milwaukee 5347-59A, 5347-59B, 5317-59A manual Arranque en frío, Cincelar y triturar

Page 4
Taladre a una profundidad aproximada de 6 mm (1/4") con una broca sacabocados.

Arranque en frío

Si esta herramienta se guarda durante un largo periodo de tiempo o en bajas temperaturas, es posible que no martille inicialmente debido a que el lubricante se ha puesto rígido.

Para calentar la herramienta:

1.Inserte y asegure una broca o un cincel en la herramienta.

2.Hale el gatillo y aplique fuerza a la broca o cincel contra una superficie de hormigón o madera durante unos segundos. Suelte el gatillo.

3.Repita hasta que la herramienta empiece el martilleo. Cuanto más frío esté el martillo, más tiempo tardará en calentarse.

Uso de las brocas sacabocados de percusión rotatorias (5317-59/59A sólo)

Las brocas sacabocados son útiles para taladrar agujeros más grandes en canalizaciones y tu- berías. Las brocas sacabocados Heavy-Duty de MILWAUKEE constan de cuerpos de acero tratados térmicamente con puntas de carburo de larga dura- ción. Estas brocas sacabocados se han diseñado especialmente para efectuar un taladro rápido y pre- ciso combinado con el martillado y la acción rotatoria.

1.Limpie y engrase las roscas del adap- tador y de la broca sacabocados para facilitar su posterior extracción. Enrosque el extremo roscado del adaptador en la parte posterior de la

broca sacabocados.

2.Empuje la placa de la guía sobre el ex- tremo en punta del pasador central. In- troduzca el conjunto del pasador central y la placa de la guía en la broca sacabocados. Asegúrese de que el

extremo pequeño del pasador central se haya sujetado de forma segura en el orificio de la parte central de la broca sacabocados.

3.Introduzca el adapta- dor en el portabrocas de la herramienta. Coloque el selector de acción en el ajuste de martillado con rotación.

4.Presione el pasador central con firmeza sobre la marca cen- tral; sujete la herra-

mienta con fuerza y pulse el gatillo.

NOTA: Si no se dis- pone de pasador central o de placa de la guía, use una plantilla o un tablero muescado para iniciar el agujero.

5.Después de taladrar un agujero con una profundidad aproxi- madamente igual al diente de la broca

sacabocados, extraiga el pasador central y la placa de la guía de la broca sacabocados. Reanude el taladro.

6.Para cambiar la broca sacabocados, coloque la herramienta hacia arriba, apuntando en direc- ción contraria al cuerpo del operador y póngala en funcionamiento permitiendo que gire e im- pacte durante cinco segundos para aflojar la broca sacabocados de la espiga del adaptador. NOTA: Para efectuar agujeros más profundos, extraiga la broca sacabocados para fragmentar y extraer el bocado. Reanude el taladro. Cuando taladre agujeros largos o profundos, tras cada par de centímetro taladrados extraiga parcial- mente la broca del agujero mientras que la her- ramienta sigue funcionando para así eliminar el polvo de las estrías de la broca. El polvo puede obturar las estrías de la broca y atascarla en el agujero. Si esto ocurriera, pare la herramienta, desatasque la broca y comience de nuevo.

Perforación de agujeros de gran diámetro con brocas sacabocados (5317-59/59A sólo) Cuando se perforen agujeros con brocas sacaboca- dos de gran diámetro, el polvo se puede acumular en el corte y hacer que la herramienta se pare, se atasque o corte lentamente. Al crearse una abertura para que salga el polvo se puede reducir el tiempo de perforación y el esfuerzo de la herramienta y broca. 1. Comience a cortar normal-

mente.

2. Una vez que la broca esté bien asentada en el corte (aproximadamente a 6 mm (1/4") de profundidad), saque la broca del corte.

3.Extraiga la broca de la her- ramienta.

4.

Instale en la herramienta una

Perfore un

 

broca con estrías normales,

 

agujero a

 

de aproximadamente 22 mm

través del sitio

5.

(7/8") de diámetro.

en dónde se

Taladre un perpendicular agu-

trabaja.

 

jero a través de la entalladura

 

 

del agujero grande.

 

Dependiendo de la ubicación

 

 

 

de la tarea, el agujero debe

Vista

 

atravesar al otro lado del

 

agujero/base o extenderse

superior

 

de 101,6 mm a 127 mm (4"

 

 

a 5") más allá del extremo

 

 

de la pieza en dónde se tra-

El polvo y los

 

baja (como, por ejemplo, en

desechos caerán a

 

la tierra por debajo de una

través del agujero.

plancha de concreto).

 

 

Si el polvo se acumula en

 

 

el agujero, aspírelo y siga

 

taladrando.

 

Si se está taladrando en una

Vista lateral

 

pared, el agujero para el

 

de la plancha

 

polvo se debe perforar en la

 

 

 

parte más baja de la ental-

 

 

ladura del agujero grande

 

 

ya que el polvo caerá allí

 

 

cuando se taladra y se pu-

 

 

ede extraer más fácilmente.

 

 

 

 

6.

 

Saque la broca tanto

Vuelva a instalar la broca sa-

 

como sea posible un

 

cabocados y siga taladran-

 

o dos veces por cada

 

do. El polvo y los desechos

 

pulgada taladrada.

 

caerán a través del agujero

 

 

 

y mejorarán la capacidad de

 

 

 

corte de la broca.

 

 

 

NOTA: Si no se puede

 

 

 

taladrar un agujero en

 

 

 

la entalladora, re-

 

 

 

tire la broca con el

 

 

martillo en marcha.

 

 

Esto eliminará algo

 

 

de polvo y desechos

 

 

del corte. Repita este

 

 

procedimiento por

 

 

cada pulgada que

 

 

perfore. Si es nece-

 

 

sario, aspire el polvo

 

 

y los residuos del corte y el área circundante.

7.Para las brocas sacabocados, una vez que se haya taladrado la profundidad máxima del bocado, Éste debe fragmentarse y extraerse.

Instale una broca de cincel.

Coloque el cincel en la entalladura del agujero.

Cincele hacia abajo, en varios puntos de la ental- ladura, hasta que la muestra se suelte o se rompa.

Saque el bocado y aspire/retire el polvo y los desechos restantes.

Instalelabrocasacabocadosycontinúeconelcorte.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales y daños a la herramienta o el trabajo:

Utilice siempre el ajuste “sólo martillo” para fijar el anclaje. Nunca use el ajuste “martillo con rotación” para fijar el anclaje.

Nunca cambie la herramienta a “martillo con rotación” hasta después de fijar el anclaje y el mandril de diente de anclaje se haya quitado del mismo.

Fijación de anclajes auto-perforantes (5317-59/59A sólo)

Los mandriles de diente de anclaje MILWAUKEE requieren un adaptador de cono "B".

1.Coloque el mandril de diente de anclaje de tamaño adecuado en el adaptador de cono "B" A continuación, inserte adaptador de cono "B" en la herramienta y asegúrelo en su lugar como se describe. Ver "Instalación de brocas y cinceles"

2.Inserte el anclaje en el mandril de diente de an- claje. Ajuste el mando para martillar solamente.

Coloque el anclaje

 

en su marca y el

 

martille hasta que

 

los dientes penetren

 

el hormigón.

 

3. Ajuste el mando para

 

martillar con rotación

1/8"

y perfore hasta que

 

el mandril esté 3 mm

 

(1/8") por encima del

 

hormigón.

 

NOTA: Puede que

 

sea necesario limpiar

 

varias veces el polvo

 

y los cortes del an- claje durante la per- foración del agujero.

4.Quite el anclaje del agujero mientras la herramienta está fun- cionando. Limpie el polvo y los cortes del anclaje, apuntándolo

hacia abajo y encen- diendo y apagando la

herramienta varias veces. Limpie el polvo del agu- jero con una aspiradora o una bomba para soplar.

5.Coloque el tapón de expansión en el anclaje e insértelo en el agujero. Cambie el botón de nuevo a sólo martillo y martille el anclaje firme- mente dentro del agujero.

6.Corte la cabeza del anclaje. Para quitar la cabeza de los anclajes de hasta 16 mm (5/8"), agarre las asas firmemente y tire de la herramienta bruscamente hacia usted o rompa la cabeza del anclaje con un martillo de mano, como se muestra.Ahora el anclaje está listo para recibir

un perno.

7.Para quitar la ca- beza del anclaje encajada en el di- ente de anclaje del

mandril, use el pin drift 48-86-0100.

8.Para quitar el man- dril de diente de anclaje, quite el adaptador de cono "B" de la nariz de la herramienta . Inserte el pin drift suministrado con el adaptador en el

agujero en el lado del adaptador de cono "B" y golpéelo fuerte para forzar la salida de los dientes de anclaje del mandril.

Cincelar y triturar

Los martillos rotatorios MILWAUKEE se pueden utilizar para triturar y cincelar.

Cuando cincele, mantenga la herramienta en ángulo con respecto a la zona de trabajo. Trabaje desde una esquina o cerca del borde de la pieza, rompiendo una zona pequeña a la vez en lugar de intentar un área demasiado grande.

Hay disponibles una variedad de accesorios.

6

7

Image 4
Contents Manual DE Instrucciones Manual do Operador Operators Manual Extensiones Electricas Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalEspecificaciones TierraOperacion Descripcion FuncionalArranque en frío Cincelar y triturarIndicações Gerais DE Advertência Para Ferramentas Elétricas SimbologíaAccesorios Segurança DA Área DE TrabalhoAssistência Técnica Regras Específicas DE SegurançaDescrição Funcional AterramentoMontagem OperaçãoCinzelar e lascar General Power Tool Safety Warnings Electrical SafetyPower Tool USE and Care Personal SafetySpecific Safety Rules SpecificationsSymbology Extension CordsOperation Maintenance AccessoriesNº 171, Bloco 2, galpão CEP 09861-730 BrasilCnpj 11.857.988/0001-26 58-14-9916d3 04/13 Impreso en China 961075288-01
Related manuals
Manual 13 pages 26.38 Kb

5347-59A, 5317-59A, 5347-59B, 5347-59, 5317-59 specifications

Milwaukee 5317-59 and 5317-59A are advanced rotary hammer drills renowned for their powerful performance and versatility in various construction and demolition applications. Built by Milwaukee, a trusted name in power tools, these models showcase cutting-edge technology and a robust design, making them ideal for professionals and serious DIY enthusiasts alike.

One of the standout features of the Milwaukee 5317-59 and 5317-59A is their high-performance motor. With a powerful 8.0 Amp motor, these rotary hammers deliver impressive impact energy to tackle even the toughest jobs. They excel in drilling into concrete, brick, and masonry, providing a reliable solution for heavy-duty tasks. The tools are capable of producing up to 2.2 Joules of impact energy, ensuring efficient drilling with every use.

The dual-mode operation of the 5317-59 and 5317-59A enables users to switch between rotary hammer and rotation only modes, offering flexibility for varying applications. This feature is particularly beneficial when switching between drilling and chipping tasks, allowing users to maximize efficiency without switching tools. Furthermore, both models are equipped with an SDS-Plus chuck, facilitating quick and easy bit changes to accommodate different drilling needs.

Durability is a key characteristic of the Milwaukee 5317-59 and 5317-59A. Constructed with a reinforced housing and heavy-duty components, these tools are designed to withstand the rigors of daily use on job sites. The inclusion of an electronic clutch helps prevent tool damage during binding situations, adding an extra layer of protection and longevity. Additionally, the anti-vibration technology integrated into these models reduces user fatigue, making longer tasks more manageable.

Also noteworthy is the ergonomic design of these rotary hammers, featuring a comfortable grip and an integrated side handle for improved control. The lightweight construction allows for easy maneuvering, even in overhead applications.

Overall, the Milwaukee 5317-59 and 5317-59A are exceptional rotary hammer drills that combine power, durability, and user-friendly features. Whether for professional construction or home renovation projects, these tools provide the performance and reliability users can depend on. Their innovative technologies and robust design make them standout options in the market, ensuring that Milwaukee continues to lead in power tool advancements.