Milwaukee 5317-59A manual Indicações Gerais DE Advertência Para Ferramentas Elétricas, Aterramento

Page 6
Fig. A

INDICAÇÕES GERAIS DE ADVERTÊNCIA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS

ATENÇÃO DEVEM SER LIDAS TODAS AS INDICAÇÕES DE ADVERTÊNCIA E TODAS AS INSTRUÇÕES. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.Guarde bem todas as

advertências e instruções para futura referência.

O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas a bateria (sem cabo de rede).

com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperiente.

•Tratar a ferramenta elétrica com cuidado. Verificar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não travam, e se há peças quebradas ou danificadas que pos- sam prejudicar o funcionamento da ferramenta elétrica. Permitir que peças danificadas sejam

realiza este tipo de trabalho. Para reduzir sua exposição a esses elementos químicos: trabalhe em uma área bem ventilada e utilize equipamen- tos de segurança apropriados, como máscaras especialmente projetadas para filtrar partículas microscópicas.

ATERRAMENTO

AVISO A conexão inadequada do fio de

SEGURANÇA DA ÁREA DE

TRABALHO

•Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trab- alho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.

•Não trabalhar com a ferramenta elétrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.

•Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica durante a utilização. No caso de distração é possível que perca o controle sobre o aparelho.

SEGURANÇA ELÉTRICA

•O plugue de conexão da ferramenta elétrica deve caber na tomada. O plugue não deve ser modificado de maneira nenhuma. Não utilizar um adaptador junto com ferramentas elétricas protegidas por ligação à terra. Plugues não modificados e tomadas apropriadas reduzem o risco de choque elétrico.

•Evitar que o corpo possa entrar em contato com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e geladeiras. Há um risco elevado devido a choque elétrico, se o corpo estiver ligado à terra.

•Manter o aparelho afastado de chuva ou umidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.

•Não deverá utilizar o cabo para outras finali- dades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elétrica, para pendurá la, nem para puxar o plugue da tomada. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos dani- ficados aumentam o risco de um choque elétrico.

•Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas externas. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas externas reduz o risco de um choque elétrico.

•Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em áreas úmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de se- gurança. A utilização de um disjuntor de corrente de segurança reduz o risco de um choque elétrico.

SEGURANÇA DE PESSOAS

•Esteja atento, observe o que está fazendo e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta elétrica. Não utilizar uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de

drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.

•Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurança anti- derrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões.

•Evitar uma colocação em funcionamento in- voluntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao bateria, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

•Remover ferramentas de ajuste ou chaves antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.

•Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas.

•Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ficar presos em peças em movimento.

•Se for possível montar dispositivos de aspira- ção, assegure se de que estejam conectados e utilizados corretamente. A utilização de uma as- piração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

UTILIZAÇÃO E MANUSEIO

CUIDADOSO DE FERRAMENTAS

ELÉTRICAS

•Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferra- menta elétrica apropriada para o seu trabalho.

Émelhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na área de potência indicada.

•Não utilizar uma ferramenta elétrica com um interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.

•Tirar o plugue da tomada e/ou remover a ba- teria antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segurança evita o acionamento involuntário da ferramenta elétrica.

•Guardar ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas

reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção ineficiente de ferramentas elétricas.

•Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados travam com menos frequência e podem ser operadas com maior facilidade.

•Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, fer- ramentas de aplicação, etc. conforme estas in- struções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramen- tas elétricas para outras tarefas a não ser as aplica- ções previstas, pode levar a situações perigosas.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

•Só permita que o seu aparelho seja reparado por uma assistência técnica autorizada e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho.

REGRAS ESPECÍFICAS DE

SEGURANÇA

•Utilize protetores auriculares. A exposição a ruídos pode causar a perda da audição.

•Use punhos auxiliares, se fornecidos com a ferramenta. A perda de controle pode causar lesões pessoais.

•Segure ferramentas elétricas pelas superfícies de contato isoladas ao realizar operações em que a ferramenta de corte possa entrar em contato com fiações ocultas ou com o próprio cabo. Se um acessório de corte entrar em contato com um fio eletrificado, as partes de metal expos- tas da ferramenta elétrica podem ficar eletrificadas e dar um choque elétrico no operador.

•Mantenha as mãos longe de todas as peças móveis e cortantes.

•Conserve os rótulos e placas de identificação. Eles contêm informações importantes. Se estiverem ilegíveis ou faltando, entre em contato com uma assistência técnica autorizada da MIL- WAUKEE para obter a substituição gratuita.

•AVISO: Certas poeiras geradas por lixas, serras, trituradores, furadeiras elétricas e outras ativi- dades de construção contêm elementos químicos sabidamente causadores de câncer, má formação fetal ou outros males do sistema reprodutor. Estes são alguns exemplos desses elementos químicos:

chumbo de tintas à base de chumbo

dióxido de silício proveniente de tijolos, do ci- mento e de outros produtos de alvenaria e

•arsênico e cromo provenientes de madeiras qui- micamente tratadas.

O risco causado pela exposição a esses elemen- tos varia dependendo da frequência com que você

aterramento pode resultar em risco de choque elétrico. Consulte um eletricista qualificado em caso de dúvida quanto ao aterramento apropriado da tomada. Não modifique o plugue fornecido com a ferramenta. Nunca retire o pino de aterramento do plugue. Não utilize a ferramenta se o cabo ou o plugue estiverem danificados. Se a ferramenta estiver danificada, providencie o seu reparo em um dos centros de manutenção da MILWAUKEE antes de utilizá-la. Se o plugue não encaixar na tomada, providen- cie a instalação de uma tomada adequada, que deve ser feita por um eletricista qualificado.

Ferramentas aterradas: ferramentas com plu- gues de três pinos

As ferramentas marcadas com “Aterramento necessário” possuem um cabo de três fios e um plugue de aterramento com três pinos. O plugue deve estar conectado a uma tomada corretamente aterrada (ver Figura A). Se a ferramenta não fun- cionar corretamente ou quebrar, o aterramento oferecerá um caminho de baixa resistência para impedir que a eletricidade atinja o usuário, redu- zindo o risco de choque elétrico.

O pino de aterramento no plugue é conectado ao sistema de aterramento da ferramenta por meio do fio verde dentro do cabo. O fio verde no cabo deve ser o único fio conectado ao sistema de ater- ramento da ferramenta e nunca deve ser conectado a um terminal eletricamente “ativo”. A ferramenta deve estar conectada a uma tomada apropriada que esteja devidamente instalada

e aterrada de acordo com todos os códigos e regulamentos. O plugue e a tomada devem ter a mesma aparência da Figura A.

Ferramentas com isolamento duplo: ferramen- tas com plugues de dois pinos

As ferramentas marcadas como “Isolamento duplo” não precisam de aterramento. Essas ferramentas possuem um sistema especial de isolamento duplo que atende aos requisitos da OSHA e é compatível com os padrões aplicáveis do Underwriters Laboratories, Inc., da Canadian Standard Association e do National Electrical Code.

As ferramentas com isolamento duplo po- dem ser usadas em qualquer tomada de

120 volts, como mostrado nas Figuras B. Fig. B Em determinados países, as ferramentas com isol- amento duplo podem

ser utilizadas em to- madas apropriadas para o plugue.

10

11

Image 6
Contents Manual DE Instrucciones Manual do Operador Operators Manual Seguridad Personal Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasReglas Especificas DE Seguridad MantenimientoDescripcion Funcional TierraEnsamblaje DE LA Herramienta OperacionSimbología AccesoriosSegurança DA Área DE Trabalho Indicações Gerais DE Advertência Para Ferramentas ElétricasAterramento Segurança ElétricaEspecificações Cabos ExtensoresMontagem OperaçãoConfiguração de chumbadores de perfuração automático Cinzelar e lascarPower Tool USE and Care General Power Tool Safety WarningsElectrical Safety Personal SafetySymbology Specific Safety RulesSpecifications Extension CordsOperation Maintenance AccessoriesCnpj 11.857.988/0001-26 Nº 171, Bloco 2, galpãoCEP 09861-730 Brasil 58-14-9916d2 09/12 Impreso en China 961075128-02
Related manuals
Manual 13 pages 39.84 Kb

5317-59A, 5317-59 specifications

Milwaukee 5317-59 and 5317-59A are advanced rotary hammer drills renowned for their powerful performance and versatility in various construction and demolition applications. Built by Milwaukee, a trusted name in power tools, these models showcase cutting-edge technology and a robust design, making them ideal for professionals and serious DIY enthusiasts alike.

One of the standout features of the Milwaukee 5317-59 and 5317-59A is their high-performance motor. With a powerful 8.0 Amp motor, these rotary hammers deliver impressive impact energy to tackle even the toughest jobs. They excel in drilling into concrete, brick, and masonry, providing a reliable solution for heavy-duty tasks. The tools are capable of producing up to 2.2 Joules of impact energy, ensuring efficient drilling with every use.

The dual-mode operation of the 5317-59 and 5317-59A enables users to switch between rotary hammer and rotation only modes, offering flexibility for varying applications. This feature is particularly beneficial when switching between drilling and chipping tasks, allowing users to maximize efficiency without switching tools. Furthermore, both models are equipped with an SDS-Plus chuck, facilitating quick and easy bit changes to accommodate different drilling needs.

Durability is a key characteristic of the Milwaukee 5317-59 and 5317-59A. Constructed with a reinforced housing and heavy-duty components, these tools are designed to withstand the rigors of daily use on job sites. The inclusion of an electronic clutch helps prevent tool damage during binding situations, adding an extra layer of protection and longevity. Additionally, the anti-vibration technology integrated into these models reduces user fatigue, making longer tasks more manageable.

Also noteworthy is the ergonomic design of these rotary hammers, featuring a comfortable grip and an integrated side handle for improved control. The lightweight construction allows for easy maneuvering, even in overhead applications.

Overall, the Milwaukee 5317-59 and 5317-59A are exceptional rotary hammer drills that combine power, durability, and user-friendly features. Whether for professional construction or home renovation projects, these tools provide the performance and reliability users can depend on. Their innovative technologies and robust design make them standout options in the market, ensuring that Milwaukee continues to lead in power tool advancements.