Milwaukee 5369-21 manual Applications Maintenance, Accessoires Avertissement

Page 12

APPLICATIONS

MAINTENANCE

Perçage dans le bois, les agglomérés et le plastique

Lorsque vous percez dans le bois, les ag- glomérés et le plastique, sélectionnez le modede perçage. Commencez à driller lentement pour augmenter graduellement la vitesse. Drillez à basse vitesse dans les plastiques dont le point de fusion est peu élevé.

Perçage dans le métal

Pour percer le métal, sélectionnez le modede perçage. Employez des forets d’acier-rapide de forme hélicoïdale ou des lames-scies du même métal. Lubrifiez le foret avec de l’huile de coupe lorsque vous drillez dans l’acier ou le fer. Pour les métaux non ferreux comme le cuivre, l’étain et l’aluminium, employez un liquide refroidisseur. Appuyez la pièce à travailler sur une pièce rigide pour éviter le grippage ou le gauchissement du foret à la phase finale du perçage.

Forage dans la maçonnerie

Pour driller dans la maçonnerie, placez le collet sélecteur à la position de rotation avec percussion marquée « Rotary Hammer ». Utilisez un foret de haute vitesse à pointe carburée, . Pour driller dans la maçonnerie molle comme les blocs de cendre, par exem- ple, n’appliquez qu’une légère pression sur l’outil. Pour les matériaux plus durs comme le béton, appliquez plus de pression sur l’outil. Le perçage s’effectue correctement lorsqu’une fine poussière s’échappe du trou. Ne laissez pas le foret tourner librement dans le trou. N'essayez pas de percer à travers l' acier à béton armé. N'employez pas d'eau pour abattre la poussière ou refroidir le foret, car l'eau peut endommager la pointe carburée du foret.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de bles- sures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous- même le démontage de l’outil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations.

Entretien de l’outil

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge pour en déceler les dé- fauts. Vérifiez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les vices de montage, bris de pièces et toute autre con- dition pouvant en rendre le fonctionnement dangereux. Si un bruit ou une vibration inso- lite survient, arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifier avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée « HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé (voir « Réparations »).

Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifier l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer les balais. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir les services suivants:

Lubrification

Inspection et remplacement des balais

Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

Inspection électrique (interrupteur, cor- don, induit etc.)

Vérification du fonctionnement électro- mécanique

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de bles- sures, choc électrique et dommage à l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à pein- ture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier au centre de maintenance le plus proche.

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de bles- sures, débranchez toujours l’outil avant d’y installer ou d’en enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressé- ment recommandés pour cet outil peut présenter des risques.

Pour une liste complète des acces- soires, prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre distributeur local ou l'un des centres- service.

22

23

Image 12
Contents 5369-21 Work Area Safety Personal Safety Electrical SafetyPower Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Functional DescriptionGuidelines for Using Extension Cords Grounding Extension CordsGrounded Tools Tools with Three Prong Plugs Double Insulated Tools Tools with Two Prong PlugsTool Assembly Operation Applications Maintenance Five Year Tool Limited Warranty AccessoriesCleaning Maintaining ToolsConserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleMise a LA Terre Description FonctionnelleSpécifications Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallonge Cordons DE Rallonge Montage DE LoutilPictographie Directives pour l’emploi des cordons de rallongeFonctionnement Applications Maintenance Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Reglas DE Seguridad Específicas Descripción FuncionalEspecificaciones Tierra Extensiones Electricas Advertencia Guías para el uso de cables de exten- siónAmperios Doble aislamientoMontaje DE LA Herramienta Funcionamiento Advertencia Applicaciones Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años Advertencia Accesorios AdvertenciaMantenimiento de las herramientas ReparacionesCanada Service Milwaukee Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax