Miller Electric 3080, ICE-80CX manual Risque de blessure en cas, LE Bruit peut endommager l’ouïe

Page 10

DIsoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec tout objet métallique.

Il y a DU COURANT CONTINU IMPORTANT dans les convertisseurs après la suppression de l’ali- mentation électrique.

DArrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique, et dé- charger les condensateurs d’alimentation selon les instructions indiquées dans la partie entretien avant de toucher les pièces.

DÉCHARGES ÉLECTRIQUES poten- tiellement mortelles.

Les pièces internes des sources d’ali- mentation de l’inverseur ont DES CHARGES C.C. SIGNIFICATIVES même APRÈS coupure du courant d’alimentation.

DMettre l’unité hors tension, mesurer la tension des condensateurs d’entrée et s’assurer qu’elle est pratiquement nulle avant de tou- cher à l’une quelconque des pièces. Mesurer cette tension confor- mément aux directives énoncées à la section Entretien du manuel de l’utilisateur ou du manuel technique avant de toucher à l’une quelconque des pièces.

Risque de blessure en cas

D’EXPLOSION DES PIÈCES.

DMise sous tension, toute pièce défectueuse des

sources d’alimentation de l’inverseur peut explo- ser ou faire exploser d’autres pièces. Pour entre- tenir les inverseurs, toujours porter un masque protecteur et un vêtement à manches longues.

LES ÉTINCELLES VOLANTES ris- quent de provoquer des blessures.

Le coupage plasma produit des étincelles et projections de métal à très haute température. Lorsque la pièce refroidit, du laitier peut se former.

DPortez une visière ou des lunettes de sécurité avec des écrans laté- raux approuvées.

DPortez des vêtements de protection adéquats afin de protéger votre peau.

DAyez recours à des protège−tympans ou à un serre−tête ignifuges afin d’éviter que les étincelles n’entrent dans vos oreilles.

LES RAYONS D’ARC peuvent entraî- ner des brûlures aux yeux et à la peau.

Les rayons d’arc provenant du procédé de coupage produisent des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) qui peuvent entraîner des brûlures aux yeux et à la

peau.

DLorsque vous coupez ou regardez quelqu’un couper, portez un mas- que ou un écran facial avec le filtre approprié. La norme ANSI Z49.1 (reportez−vous aux Principales normes de sécurité) suggère d’utiliser un filtre de teinte nd 9 (nd 8 étant le minimum) pour tout travail de cou- page faisant appel à un courant de moins de 300 A. On mentionne également dans la norme Z49.1 qu’un filtre plus faible peut être utilisé lorsque l’arc est caché par la pièce à couper. Comme cela est habi- tuellement le cas pour les travaux de coupage à faible courant, les teintes énumérées au tableau 1 sont fournies à titre d’information pour l’opérateur.

DPorter des lunettes de sécurité à coques latérales sous votre casque ou écran facial.

DAyez recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger les autres contre les rayonnements et les éblouissements; prévenez toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.

DPortez des vêtements confectionnés avec des matières résistantes et ignifuges (cuir et laine) et des bottes de protection.

Tableau 1. Protection des yeux pour le coupage au plasma d’arc

Intensité de courant en ampères

Filtre de teinte (minimum)

Moins de 20

no. 4

20 − 40

no. 5

40 − 60

no. 6

60 − 80

no. 8

LE BRUIT peut endommager l’ouïe.

Certaines applications de coupage produisent un bruit constant, ce qui peut endommager l’ouïe si le niveau sonore dépasse les limites permises par l’OSHA (repor- tez−vous aux Principales normes de sécurité).

DUtilisez des protège−tympans ou un serre−tête antibruit si le niveau sonore est élevé.

DPrévenez toute personne sur les lieux du danger relié au bruit.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le coupage produit des vapeurs et des gaz. Respirer ces vapeurs et ces gaz peut être dangereux pour la santé.

DNe mettez pas votre tête au−dessus des vapeurs. Ne respirez pas ces vapeurs.

DSi vous êtes à l’intérieur au moment du coupage, ventilez la pièce ou ayez recours à une ventilation aspirante installée près de l’arc pour évacuer les vapeurs et les gaz.

DSi la ventilation est médiocre, utilisez un respirateur anti−vapeurs approuvé.

DVeuillez lire le Material Safety Data Sheets (MSDS) et les instructions du fabricant pour obtenir plus de renseignements sur les métaux à couper, les enrobages et les nettoyants.

DTravaillez dans un espace restreint uniquement s’il est bien ventilé ou si vous portez un respirateur anti−vapeurs. Les vapeurs causées par le coupage et l’épuisement de l’oxygène peuvent altérer la qualité de l’air et entraîner des blessures ou la mort. Assurez−vous que l’air am- biant est sain pour la santé.

DNe coupez pas dans un endroit près d’opérations de décapage, de nettoyage ou de vaporisation. La chaleur et les rayons d’arc peuvent réagir avec les vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irri- tants.

DNe coupez pas des métaux enrobés tels que des métaux galvanisés, contenant du plomb ou de l’acier plaqué au cadmium, à moins que l’enrobage ne soit ôté de la surface du métal à couper, que l’endroit où vous travaillez ne soit bien ventilé, ou, si nécessaire, que vous ne por- tiez un respirateur anti−vapeurs. Les enrobages ou tous métaux qui contiennent ces éléments peuvent créer des vapeurs toxiques s’ils sont coupés.

DNe coupez pas de contenants qui renferment ou ont renfermés des matières toxiques ou réactives − vous devez en premier lieu les vider et les nettoyer convenablement.

LE PLASMA D’ARC peut entraîner des blessures.

La chaleur dégagée par le plasma d’arc peut entraîner de sérieuses brûlures. La force de l’arc est un facteur qui s’ajoute au danger de brûlures. La chaleur intense et la puissance de l’arc peuvent rapidement passer au travers de gants et de tissus.

DN’approchez pas le tube du chalumeau.

DNe saisissez pas la pièce à couper près de la ligne de coupage.

DL’arc pilote peut causer des brûlures − n’approchez pas le tube du cha- lumeau lorsque vous avez appuyé sur le gâchette.

DPortez des vêtements de protection adéquats qui recouvrent tout vo- tre corps.

DNe pointez pas le chalumeau en direction de votre corps ni de la pièce à couper lorsque vous appuyez sur la gâchette − l’arc pilote s’allume

automatiquement.

DMettez l’alimentation hors tension et débranchez le cordon d’alimen- tation avant de démonter le chalumeau ou de changer une pièce du chalumeau.

DUtilisez uniquement le ou les chalumeaux recommandés dans le ma- nuel de l’opérateur.

OM-2225 Page 6

Image 10
Contents Processes OM-2225190 009RDescription From Miller to You Table of Contents Page Plasma Arc Cutting Hazards Symbol UsageMarks a special safety message Cutting can cause fire or explosionARC Rays can burn eyes and skin Exploding Parts can injureFlying Sparks can cause injury Noise can damage hearingCalifornia Proposition 65 Warnings EMF Information Principal Safety StandardsAbout Pacemakers UNE Décharge Électrique peut entraîner la mort Signification des symbolesLE Coupage présente un risque de feu ou d’explosion Identifie un message de sécurité particulierLES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereux Risque de blessure en casLE Bruit peut endommager l’ouïe LE Plasma D’ARC peut entraîner des blessuresDES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessures LES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagéesDES Pieces Chaudes peuvent pro- voquer des brûlures graves DES Particules Volantes peuvent blesser les yeuxInformation sur les champs électromagnétiques Principales normes de sécuritéConsignes relatives aux stimulateurs cardiaques Specifications − InstallationDuty Cycle And Overheating Cutting Speed Selecting a Location Dimensions And WeightDo not move or operate unit where it could tip MovementInput Voltage Connecting Work Clamp And Gas/Air SupplyElectrical Service Guide Normal OperatingFor single-phase operation Connecting Input PowerAlways connect grounding Conductor first − Operation ControlsSetting Gas/Air Pressure Setting Gas/Air PressureExample Of Cutting Operation Sequence Of OperationTrigger is pressed − Maintenance & Troubleshooting MonthsTrouble Lights Checking Shield Cup Shutdown SystemTurn Off power source before checking torch parts Checking/Replacing Retaining Cup, Tip, And ElectrodeTroubleshooting Trouble Remedy− Electrical Diagram Circuit Diagram− Parts List Complete Assembly PC3 Torch, ICE-80CX Consumable Parts For ICE-80CXTorch, ICE-80C XM Service SupportOwner’s Record Miller Electric Mfg. Co

ICE-80CX, 3080 specifications

Miller Electric is renowned for producing high-quality welding equipment, and one of their standout products is the Miller Electric 3080, ICE-80CX. This portable welder is designed with both professional welders and hobbyists in mind, combining power, versatility, and ease of use in a compact package.

One of the main features of the ICE-80CX is its inverter technology, which allows for a lightweight design without compromising performance. Weighing significantly less than traditional welding machines, the ICE-80CX is easy to transport, making it suitable for a variety of job sites, from industrial applications to remote projects. The inverter technology also ensures efficient energy use, providing an excellent duty cycle while maintaining a stable arc.

The ICE-80CX offers the capability to TIG and stick weld, making it a versatile tool for welders who need to switch between different processes. This dual capability is complemented by an adjustable output range, which allows users to fine-tune the welding process according to the material being worked on and the thickness of the metal, ensuring optimal results in every application.

Another noteworthy characteristic of the ICE-80CX is its user-friendly interface. With intuitive controls, users can easily adjust settings such as amperage and voltage, allowing for quick adaptations to changing conditions. The digital display provides real-time feedback, helping welders monitor their performance and make necessary adjustments on the fly.

Durability is a hallmark of Miller Electric products, and the ICE-80CX is no exception. Built with robust materials and featuring protective casing, it is designed to withstand the rigors of the workplace. Additionally, the welder is equipped with advanced safety features, including thermal overload protection and a fault indicator, which enhance user safety and prolong the machine's lifespan.

Overall, the Miller Electric ICE-80CX is an exceptional welding machine that embodies the brand's commitment to innovation and quality. With its advanced inverter technology, dual welding capabilities, user-friendly interface, and durable design, it stands out as an excellent choice for anyone looking to achieve high-quality welds in a variety of settings. Whether for professional use or DIY projects, this welder offers a perfect blend of performance, reliability, and convenience.