Simer Pumps 2360, 2385, 2325 LEA Y Siga LAS Instrucciones DE Seguridad, Seguridad General

Page 12

Seguridad

12

LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD!

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando usted vea este símbolo en su bomba o en este

manual, busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y esté alerta a la posibilidad de una herida personal:

PELIGRO

advierte acerca de los peligros que

 

ocasionarán lesiones personales serias, la muerte o un daño severo a la propiedad si se ignoran dichos peligros.

ADVERTENCIA

advierte acerca de los peligros que

 

pueden ocasionar lesiones personales serias, la muerte o un daño severo a la propiedad si se ignoran dichos peligros.

PRECAUCIÓN advierte acerca de los peligros que ocasionarán o podrán ocasionar lesiones personales menores o daños a la propiedad si se ignoran dichos peligros.

La etiqueta AVISO indica instrucciones especiales que son importantes pero no relacionados a los peligros.

SEGURIDAD GENERAL

Es importante que lea y observe todas las instrucciones de seguridad que aparecen en este manual y en la bomba.

Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado. Cambie toda etiqueta dañada y vuelva a colocar aquellas que estén ausentes.

Con el fin de evitar daños serios y/o daños a la propiedad, lea y siga estas reglas e instrucciones cuida- dosamente:

1.La bomba ha sido diseñada para ser usada con agua limpia, fresca y fría. Bombear solamente agua con esta bomba.

2.No levante la bomba por medio del cordón de corri- ente en ningún momento. Si trata de levantar o sostener la bomba por medio del cordón de corri- ente, podrá dañar el cordón y sus conexiones y anu- lará la garantía. Siempre levante la bomba por medio del mango.

3.Cumpla con el Código Eléctrico Nacional, el Código Eléctrico del Canadá, y los códigos locales en lo que respecta al cableado.

4.La instalación debe ser conforme a todos los códigos locales asociados con bombas de uso general.

5.Infórmese sobre la aplicación, limitaciones y posi- bles riesgos de la bomba.

6.Desconecte la energía eléctrica antes de efectuar reparaciones.

7.Alivie toda la presión dentro del sistema antes de reparar cualquier componente.

8.Drene toda el agua del sistema antes de efectuar reparaciones.

9.Asegure bien la tubería de descarga antes de poner en marcha la bomba. Una tubería de descarga que no esté bien segura puede moverse y causar lesiones personales y/o daños materiales.

10.Antes de cada uso, verifique si las mangueras están débiles o gastadas, asegurándose de que todas las conexiones estén firmes.

11.Inspeccione periódicamente el sumidero, la bomba y los componentes del sistema. Mantenga la malla libre de escombros y objetos foráneos. Realice el mantenimiento de rutina como sea necesario.

12.Seguridad Personal:

a.Use lentes protectores en todo momento cuando trabaje en la bomba.

b.Mantenga el lugar de trabajo limpio, despejado y debidamente iluminado - guarde todas herramien- tas y el equipo que no se use.

c.Mantenga a los visitantes a una distancia segura del lugar de trabajo.

d.Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños - con candados, interruptores maestros y sacando las llaves del arrancador.

13.Esta bomba solamente se puede usar con corriente de 115 voltios (monofásica) y está equipado con un cordón aprobado de 3 conductores y 3 clavijas, del tipo de puesta a tierra.

 

ADVERTENCIA

Hazardous voltage. Can shock,

burn or cause death. Para reducir el riegso de

choque eléctrico, desenchufe la bomba antes de

repararla. No se ha comprobado aún si esta bomba pueda ser usada en albercas. La bomba es sumin- istrada con un conductor de puesta a tierra y un enchufe del tipo de puesta a tierra. Be sure it is con- nected only to an individual branch circuit with a properly grounded grounding-type receptacles.

Si el tomacorriente mural es del tipo para 2 clavijas, éste debe ser reemplazado por un tomacorriente de 3 clavijas e instalado de acuerdo con los códigos y reglamentos que correspondan.

14.Asegúrese de que la fuente de alimentación cumple con los requisitos de su equipo.

15.Proteja el cordón eléctrico contra objetos afilados, superficies calientes, aceite y productos químicos. Evite que se enrede. Reemplace o repare inmediata- mente un cordón que esté dañado o gastado.

16.No toque un motor cuando esté funcionando. Los motores modernos están diseñados para funcionar a temperaturas muy altas.

17.No manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando esté parado en suelo húmedo o mojado o en el agua.

18.No la use en agua con peces u otros seres vivos.

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867

Image 12
Contents Mod , 2360 CallSafety Read and Follow Safety InstructionsGeneral Safety Table of Contents General Information Installation / Operation InstallationOperation Maintenance TroubleshootingMaintenance Symptom Possible Causes Corrective ActionSécurité Lire Toutes CES Instructions ET LES SuivreSécurité Générale Table des matières Garantie limitée SimerRenseignements généraux SpécificationsCaractéristiques Électriques Raccords DE RefoulementInstallation / Fonctionnement FonctionnementDiagnostic des pannes EntretienEntretien Symptômes Causes Possibles RemèdesSeguridad LEA Y Siga LAS Instrucciones DE SeguridadSeguridad General Indice de Contenido Garantía limitada de SimerInformación general Instalación / Operación InstalaciónOperación Solución de Problemas MantenimientoMantenimiento Síntoma Posibles Causas Acción Correctiva

2325, 2360, 2385 specifications

Simer Pumps has established itself as a reliable provider of high-quality pump solutions that cater to various industries. Among their impressive lineup, the Simer Pumps 2385, 2360, and 2325 models stand out due to their advanced technologies and robust characteristics, making them suitable for numerous applications.

The Simer Pumps 2385 is designed for high-efficiency performance and durability. This model is particularly known for its ability to handle a wide range of fluids, including corrosive liquids. Its construction features high-grade materials, providing excellent resistance to wear and tear. The 2385 is equipped with a powerful motor that allows it to deliver a high flow rate while maintaining energy efficiency. Additionally, it incorporates a user-friendly interface, making it easy for operators to monitor and control operations.

The Simer 2360 model is recognized for its versatility and reliability. It comes with an innovative impeller design that enhances performance by maximizing fluid movement while minimizing energy consumption. This model often features a self-priming design, allowing it to operate effectively even in applications where the pump is not fully submerged. Its compact size makes it perfect for installations in tight spaces, and the improved sealing technology ensures minimal maintenance is required over its operational lifetime.

The Simer Pumps 2325 is tailored for applications requiring a consistent and steady flow. This model is characterized by its low noise operation and high thermal resistance, making it ideal for environments where sound and heat must be minimized. The 2325 utilizes advanced motor technology, which enhances its overall efficiency and reduces energy costs. Typically, it features a modular design that simplifies repairs and part replacements, ensuring minimal downtime for users.

All three Simer Pumps models are designed with a focus on user convenience and long-term performance. They incorporate technological advancements that prioritize energy efficiency, making them environmentally friendly options in industrial settings. The combination of durability, efficiency, and ease of maintenance makes the Simer Pumps 2385, 2360, and 2325 models a wise investment for businesses looking to enhance their fluid transfer systems. Whether for industrial, commercial, or residential use, these pumps exemplify Simer’s commitment to quality and innovation in pumping technology.