Bosch Power Tools 11236VS manual Instrucciones de funcionamiento, Controlada, Palanca Selectora

Page 23

BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 23

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE

CONTROLADA

La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La velocidad de la herramienta se puede controlar desde las RPM mínimas hasta las RPM máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo. Ejerza más presión para aumentar la velocidad y disminuya la presión para reducir la velocidad. Este preciso control de velocidad le permite a usted taladrar sin realizar punzonaduras para marcar. También le permite utilizar la herramienta como destornillador mecánico. Hay accesorios disponibles para apretar tornillos y también para pernos y tuercas.

INSTALACIÓN DE ACCESORIOS SDS-plus®

Limpie el extremo de inserción del cuerpo del accesorio para quitar los residuos que éste pueda tener y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero.

Introduzca el accesorio en el portabroca a través del protector antipolvo a la vez que lo hace girar y lo empuja hacia adentro hasta que quede fijo automáticamente en su sitio. Tire del accesorio hacia afuera para asegurarse de que ha quedado fijo dentro del portabroca (Fig. 2).

NOTA: La alta eficiencia proporcionada por los martillos giratorios sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños. El “costo” de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el “tiempo que se ahorra” al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados.

REMOCIÓN DE ACCESORIOS SDS-plus®

Los accesorios pueden estar ! ADVERTENCIA calientes después de la

utilización. Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios.

Para quitar un accesorio, tire hacia atrás del mango de fijación, sujételo y tire de la broca hacia adelante. Todos los accesorios deben limpiarse después de quitarlos.

FIG. 2

MANGUITO DE FIJACIÓN

PALANCA SELECTORA

La palanca selectora permite ajustar la herramienta para las distintas aplicaciones según se muestra en el cuadro siguiente.

Al usar brocas de demoler o de desbastar, tales como brocas de punta rompedora, de cincel, de pala, de media caña, etc., se debe seleccionar el modo de “martillo solamente”.

PALANCA SELECTORA — FIJACION VARIABLE

La fijación variable se puede ajustar en cualquiera de doce posiciones (incrementos de 30°). Elija la posición más idónea para la operación que usted desea realizar. La posición de "fijación variable" está diseñada para utilizarse con brocas de desbastar, tales como brocas de punta rompedora, brocas de pala, brocas de media caña, etc.

Oprima el botón de liberación y gire la palanca del selector hasta la posición de fijación variable. A continuación, gire el manguito de fijación, junto con el accesorio, hasta la posición deseada. Luego, gire la palanca selectora hasta la posición de “martilleo únicamente” y gire ligeramente el manguito de fijación para hacer que éste quede fijo automáticamente en una posición determinada.

FIG. 3

Taladrado únicamente:

Taladrado/martilleo:

utilizado para taladrar

utilizado para taladrar con

madera, acero, etc.

brocas de carburo macizas

 

y brocas huecas.

Martilleo únicamente:

Fijación variable:

utilizado para …trabajo

permite

de desbastado y de

ajustar el cincel en una

demolición

de 36 posiciones

-23-

Image 23
Contents Read Before Using Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Rotary Hammer Safety RulesPower tool use and care Accessories may be hot after prolonged use Symbol Name Designation/Explanation SymbolsRotary Hammer Functional Description and SpecificationsSelector Lever VARIO-LOCK Variable Speed Controlled Trigger SwitchOperating Instructions Locking Sleeve Selector LeverTool Tips Slip ClutchAuxiliary Handle Depth GaugeCleaning MaintenanceAccessories Sécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Entretien Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesMarteau rotatif Description fonctionnelle et spécificationsPerçage seulement Perçage/martelage Consignes de fonctionnementLevier Sélecteur Levier Sélecteur « VARIO-LOCK »Conseils Pratiques Accouplement À GlissementPoignée Auxiliaire Guide DE ProfondeurNettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para martillos giratoriosMecánicas BM 1619929532 02-08 2/15/08 400 PM Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosMartillo giratorio Descripción funcional y especificacionesPalanca Selectora Fijacion Variable Instrucciones de funcionamientoControlada Palanca SelectoraConsejos Para LA Herramienta Embrague DeslizanteMango Auxiliar Calibre DE ProfundidadLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioBM 1619929532 02-08 2/15/08 400 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools