ARRI ARRI ST 1 Einsetzen des Zubehörs, Klauenverstellung, Inserting Accessories, Pflegehinweise

Page 6

Einsetzen des Zubehörs:

zDas Einsetzen und Wechseln von Zubehör ist von einem sicheren Stand aus durchzuführen.

zModelle mit schwenkbarer Torsicherung (Abb. 5): Torsicherung

(15)senkrecht nach oben ziehen und zur Seite wegdrehen. Modelle mit Location-Torsicherung (Abb. 6): Stift (15a) seitlich eindrücken, Torsicherung (15) klappt nach oben.

zBei Modellen mit optionaler zweiter Torsicherung (10, Abb. 7), diese zuerst öffnen, Zubehör, wie z.B. Flügeltor, einsetzen und anschließend zweite Torsicherung wieder loslassen. Bei allen anderen Modellen - Zubehör einfach in Halteklaue (4a, Abb. 7) einsetzen.

zDer hintere Einschub (4b, Abb. 7) der Halteklauen dient zur Aufnahme von Filterrahmen oder Scrims.

zAnschließend die Torsicherung wieder schließen und den sicheren Halt des Zubehörs prüfen.

zVORSICHT! Den Scheinwerfer nicht bei geschlossenem Tor einsetzen! Gefahr der Überhitzung.

Klauenverstellung

zDie Einschubbreite der Halteklauen für Zubehör (4b, Abb. 7) kann durch Lösen der Schrauben und Längsverschieben nach Bedarf verstellt werden (Abb. 8 Detail 1). Diese Funktion dient unter anderem auch zur Reduzierung von Streulicht zwischen

Linsenfassung und Zubehör.

Drehen des Gerätesteckers (nur durch Fachpersonal):

zDer ARRI-Gerätestecker (7, Abb. 8) ermöglicht die Anpassung des Kabelverlaufs an die Verwendung des Scheinwerfers. Hierbei sind zwei Einstellungen möglich. Die Anpassung darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden.

zAchtung: Vor dem Einstellen des Gerätesteckers Scheinwerfer immer vom Netz trennen!

zZum Anpassen die unverlierbaren Schrauben (7a, Abb.8 Detail 2) am Stecker lösen, den Stecker in die gewünschte Position drehen und Schrauben wieder festziehen.

4

4

Inserting Accessories:

zInserting and exchanging accessories must be carried out from a stable position.

zFor models with rotatable top latch (figure 5): Pull the top latch (15) upwards and turn it to the side. For models with location top latch (figure 6): Push the hinge pin (15a), the top latch (15) opens.

zFor models with optional barndoor catch (10, figure 7), open the barndoor catch and insert accessories, e.g. barndoor, and then release the catch. For all other models - simply insert the accessory into the bracket (4a, figure 7).

zThe rear slot (4b, figure 7) of the accessory bracket holds filter frames or scrims.

zNow close the top latch again and check if the accessories are securely locked.

zCAUTION! Do not operate the lampead with closed barndoor! Danger of overheating.

Adjustment of Brackets

zIn order to change the depth of the accessory brackets (4b, figure 7), loosen the screws and slide the bracket to the desired position (figure 8 detail 1). This feature also helps reducing diffused light between lens door and accessory.

Rotating of Device Connector (only by qualified personnel)

zThe ARRI rotating device connector (7, figure 8) allows you to adjust the cable guidance to the particular use of the lamphead. There are two alternative positions. The connector may only be adjusted by qualified personnel.

zCaution: Always disconnect the lamphead from the power supply or mains before rotating the device connector.

zLoosen the captive screws (7a, figure 8 detail 2) at the connector, turn the connector into the desired position and fasten the screws again.

Empfohlen für hängenden Betrieb/

Empfohlen für Stativbetrieb/ recommended for hanging use recommended for stand use

120°

Abb. 8 Detail 1 / figure 8 detail 1

Pflegehinweise

4

4

Abb. 8 / figure 8

7

7a

Abb. 8 Detail 2 / figure 8 detail 2

Care Instructions

zReflektor und Stufenlinse regelmäßig mit handelsüblichen Glasreinigern säubern und anschließend mit einem weichen Tuch nachpolieren.

zAchten Sie darauf, dass der Reflektor nicht beschädigt ist und keine Beulen aufweist.

zHalten Sie die Kontaktelemente der elektrischen Steckverbindungen sauber.

zNeben der regelmäßigen Sichtprüfung wird empfohlen, eine Wiederholprüfung der elektrischen Sicherheit mindestens alle 12 Monate durchzuführen und zu protokollieren.

Weitere Hinweise

zFür alle Personen- und Sachschäden, die aus nicht bestim- mungsgemäßer Verwendung entstehen, haftet nicht der Hersteller, sondern der Betreiber des Scheinwerfers.

zBesuchen Sie uns unter www.ARRI.com zum Einsehen der CE-Erklärung, sowie der Ersatzteil-Informationen.

zLesen Sie auch das

"Sicherheitsmerkblatt: ARRI-Scheinwerfer"; L5.40731.D

Internet: WWW.ARRI.COM

zPlease clean the reflector and lens regularly with a customary glass cleaning agent. After cleaning, polish the surface with a soft cloth.

zPlease check that the reflector shows no kind of deformation or damage.

zKeep the contact surfaces of the electrical connections and lamp holder clean.

zIn addition to the regular visual inspection, we recommend a repeated inspection of electric safety at least ever 12 months.

Further Notes

zThe manufacturer disclaims liability for any damage to persons or property caused by inappropriate operation, damage of this kind lies in the responsibility of the operator.

zPlease visit www.ARRI.com to view the CE-declaration, as well as the spare parts information.

zPlease also read our leaflet "Operating Your ARRI Lampheads Safely"; L5.40731.E.

Technische Änderungen vorbehalten!Design and specifications subject to change without notice!

ARRI Service Werkstätten / ARRI Service Locations

Germany

Germany

USA

USA

Canada

Great Britain

Italy

Australia

ARNOLD & RICHTER

ARRI Lighting

ARRI Inc

ARRI Inc

ARRI Canada LTD.

ARRI (GB) LTD.

ARRI Italia SRL

ARRI Australia PTY Ltd.

CINE TECHNIK

Solution GmbH

New York Office

Burbank Office

 

 

 

 

GmbH & Co. Betriebs KG

 

617 Route 303,

600 N. Victory Blvd.

415 Horner Avenue,

2 Highbridge,

Viale Edison 318

Unit 6c, 5 Talavera Road

Pulvermühle

Ernst-Augustin Str. 12,

Blauvelt,

Burbank,

Unit 11, Etobicoke,

Oxford Road

I-20099 Sesto S.G.

Macquarie Park, NSW 2113

D-83071 Stephanskirchen

D-12489 Berlin

NY 109131123

CA 915021639

Ontario M8W 4W3

Uxbridge Middlesex

Milano

Sydney

 

 

 

 

 

UB8 1LX

 

 

Tel. +49(0)8036-3009-0

Tel. +49(0)30-678233-0

Tel. +1(845)353-1400

Tel. +1(818)841-7070

Tel. +1(416)255-3335

Tel. +44(0)1895-457000

Tel. +39(02)26227175

Tel. +61(2)98554300

Fax +49(0)8036-2471

Fax +49(0)30-678233-99

Fax +1(845)425-1250

Fax +1(818)848-4028

Fax +1(416)255-3399

Fax +44(0)1895-457001

Fax +39(02)2421692

Fax +61(2)98554301

6

Image 6
Contents Kurzanleitung Short Instructions Allgemeine Hinweise Sicherung des Scheinwerfers und des ZubehörsInbetriebnahme Benötigtes Werkzeug Adjusting Stirrup / Mounting Spigot, Junior PinPlug Assembly Einstellung des Haltebügels / Montage StativzapfenType 120 230 Technische Daten / Technical DataEinsetzen der Lampe Nomenklatur / technical termsSocket TDS, the type identification at the socket should be Rotating of Device Connector only by qualified personnel Inserting AccessoriesAdjustment of Brackets Einsetzen des ZubehörsGefahr durch Strahlung UV, VIS, IR Sicherheitsanforderungen bezüglich elektrischer GefährdungBrand und Verbrennungsgefahr Hinweise zur Benutzung der ScheinwerferScheinwerfer in besonderer Umgebung Scheinwerfer im Einsatz auf StativenScheinwerfer im hängenden Betrieb Wartung und PflegeFire Hazard and Danger of Burns General Safety Requirements for Operating Lamphead SystemsSafety Requirements Concerning Electrical Danger Directions for the Use of LampheadsOperating Lampheads in Hanging Positions Using Lampheads on StandsMaintenance and Care Lampheads in Special Environments

ARRI T 2, ARRI ST 1, ARRI ST 2, ARRI T 1, ARRI T 5 specifications

ARRI, a renowned leader in professional imaging, offers a range of film and television production cameras recognized for their outstanding performance and reliability. Among their impressive lineup are the ARRI ST 5, ARRI T 5, ARRI T 1, ARRI ST 2, and ARRI ST 1, each showcasing unique features and technologies tailored to the needs of industry professionals.

The ARRI ST 5 is known for its advanced shooting capabilities, offering a remarkable balance between speed and image quality. It incorporates a high-resolution sensor that delivers crisp, detailed images even in challenging lighting conditions. The ST 5 is designed with a modular architecture, allowing for customizable configurations that can adapt to various shooting environments. Its intuitive user interface simplifies the operation, making it an ideal choice for both experienced and novice cinematographers.

Moving on to the ARRI T 5, this model emphasizes portability and efficiency. The T 5 features lightweight materials without compromising structural integrity, allowing for ease of transport during location shoots. It is equipped with sophisticated image stabilization technology, which minimizes shake and jitter, ensuring smooth footage. The camera’s high dynamic range capability is particularly beneficial for capturing scenes with significant contrast, providing cinematographers with greater creative flexibility.

The ARRI T 1, while smaller and more compact, does not fall short in performance. Its streamlined design is perfect for tight shooting spaces, and it utilizes the latest in sensor technology to produce stunning visuals. The T 1 also features built-in wireless capabilities, enabling seamless communication with other devices and streamlining the workflow on set. Its user-friendly controls make it an accessible choice for quick setups and fast-paced shooting environments.

The ARRI ST 2 is recognized for its dual-functionality, allowing for both studio and field use. It boasts an advanced heat management system that ensures optimal performance even during extended operations. The ST 2 is compatible with a wide range of lenses, enabling filmmakers to achieve diverse looks and achieve their desired artistic vision.

Finally, the ARRI ST 1 is celebrated for its reliability and durability. Designed to withstand the rigors of production, it features rugged construction while maintaining a lightweight design. The ST 1 employs progressive imaging technology that excels in low-light conditions, making it a versatile choice for various filming scenarios.

In summary, the ARRI ST 5, T 5, T 1, ST 2, and ST 1 each bring unique strengths to the table, catering to different aspects of filmmaking. Their advanced technologies, intuitive designs, and robust features make them essential tools for cinematographers looking to elevate their visual storytelling.