Festool PN571916 Normas de seguridad específicas, Uso y cuidado de la herramienta, Mantenimiento

Page 14

d)Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléc- trica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar.

e)Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo mo- mento. Ello le permitirá controlar mejor la he- rramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.

f)Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni jo- yas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden engan- char con las piezas en movimiento.

g)Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

4)Uso y cuidado de la herramienta

a)No sobrecargue el aparato. Use la herra- mienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar me- jor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b)No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c)Saque el enchufe de la red antes de reali- zar un ajuste en el aparato, cambiar de ac- cesorio o al guardar el aparato. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar acciden- talmente el aparato.

d)Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligro- sas.

e)Cuide sus aparatos con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramien- ta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente.

f)Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

g)Utilice herramientas eléctricas, acce- sorios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins- trucciones y en la manera indicada especí- ficamente para este aparato. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5)Mantenimiento

a)Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando ex- clusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

Normas de seguridad específicas

a)Sujete la máquina únicamente por las em- puñaduras aisladas si durante los trabajos las herramientas para separar pueden entrar en contacto con conducciones eléctricas ocultas o incluso con el cable de la corriente. Cuando las herramientas para separar entran en contacto con conducciones eléctricas bajo ten- sión, las partes metálicas de la máquina pueden adquirir esta tensión y transmitir, de ese modo, una descarga eléctrica al usuario.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTEN- DER EL MANUAL DE INSTRUCCIÓN.

Algunos polvos creados por lijado- ras motorizadas, aserraderos, trituradores, perfora- doras y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe (en el Estado de California) causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

Plomo de las pinturas con base de plomo

Sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

Arsénico y cromo de madera tratada con sus- tancias químicas

El riesgo de exposición a estas sustancias varía, dependiendo de cuantas veces se hace este tipo de trabajo.

Para reducir el contacto con estas sus- tancias químicas: trabaje en un área con buena ventilación y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas para el polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

14

Image 14
Contents ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ General safety rules ContentsSafety rules Symbols Specific Safety RulesTechnical data ServiceElectronic control Tool settingsExtension cord Dust extractionAttaching sanding material Maintenance and careChoice and installation of the grinding disks Working with the toolConditions of 1+2 Warranty Accessories, toolsWarranty Festool Limited WarrantyRégles de sécurité générales Table des matièresRégles de sécurité Entretien et réparation Règle de sécurité particu Lière supplémentaireUtilisation et entretien des outils Utilisation conforme SymboleCaracteristiques techniques Câble de rallongeChoix et montage des sup Ports de ponçage Aspiration de la poussièreFixer l’abrasif Travailler avec la machineBlocage du patin de ponçage Entretien et maintenanceAccessoires, outils Garantie limitée de Festool GarantieConditions de la garantie 1+2 ans Normas generales de seguridad ContenidoNormas de seguridad Mantenimiento Normas de seguridad específicasUso y cuidado de la herramienta Uso conforme a la destinación Datos técnicosSímbolos Cable de extensiónTrabajo con la máquina Fijación del material abrasivoSelección y montaje de Los discos de lijar Accesorios, herramientas Mantenimiento y conservaciónFreno del plato de lijado Garantía limitada de Festool GarantiáCondiciones de la Garantía 1 +

PAC571916, PI571916, ETS 150 EQ, ETS 153 EQ, PI571903 specifications

The Festool PAC571903, also known as the ETS 155 EQ, is a compact and versatile sander that embodies the company's commitment to high-quality engineering and user-focused design. This sander is particularly popular among professionals in woodworking and carpentry due to its efficient mechanics and robust performance.

A key feature of the ETS 155 EQ is its exceptional dust extraction capabilities. With an integrated dust extraction port, users can connect the sander to a Festool dust extractor, ensuring a clean work environment and an extended tool lifespan. The design minimizes dust accumulation, making it ideal for indoor use where cleanliness is paramount.

The ETS 155 EQ sander boasts a powerful and effective motor, delivering excellent results with its 5-inch sanding pad. Users can enjoy a high-quality finish due to the sander's ability to maintain consistent power output and speed. Additionally, the tool comes with a variable speed setting, allowing users to adjust the RPM to match the specific material and application needs.

Another notable technology found in the ETS 155 EQ is the vibration control system. The tool is engineered to minimize vibrations during operation, significantly reducing user fatigue for extended periods of sanding. This feature translates into a more comfortable user experience and better precision, especially in detailed tasks.

The innovative design of the sander includes an ergonomic grip that enhances control and maneuverability. Its lightweight construction further contributes to its usability, enabling users to handle it with ease in various orientations and spaces.

The PAC571903 also highlights modularity and versatility. It is compatible with a range of accessories and sanding pads, providing users with the ability to switch between different grits effortlessly, thereby tackling diverse projects. This adaptability makes it suitable for light sanding, finishing, and preparation work on various surfaces, from wood to painting.

In summary, the Festool PAC571903, ETS 155 EQ, and its associated component, PI571903, represent excellence in the power tool market. With its outstanding dust extraction, effective motor, vibration control technology, ergonomic design, and modular system, the ETS 155 EQ is a powerful ally for craftsmen seeking efficiency and precision in their work. Whether for professional use or serious DIY projects, this sander delivers quality results that meet high standards.