Festool RTS 400 EQ, PI567863 Aspiration extérieure à l’aide d’un aspirateur, Fixer l’abrasif

Page 10

Aspiration extérieure à l’aide d’un aspirateur

4.1

Afin d’éviter d’avoir à remplacer souvent le filtre turbo, on peut raccorder un aspirateur Festool à la place du dispositif d’auto-aspiration. Pour ce faire, le flexible d’aspiration (27 mm (4.1)) de l’aspi- rateur est monté sur le manchon d’aspiration.

Fixer l’abrasif

Stickfix est un système de fixation de type auto-agrippant. Sur les patins de ponçage Stickfix, vous pouvez fixer tous les types d'abrasif auto-agrippants.

5.2

5.1

Posez-le (5.1) simplement sur le patin (5.2) et retirez-le après utilisation.

Attention : Utilisez uniquement des patins Stic- kfix dont l'état de la surface auto-agrippante est impeccable. Avant l'utilisation, vérifiez si la surface n'a pas subi de dégradation suite à un échauffement.

N’utilisez que des produits abra- sifs originaux Festool!

Travailler avec l'outil

Fixez la pièce à usiner de ma- nière à ce qu’elle ne puisse pas bouger pendant le traitement.

Ne surchargez pas la machine en appuyant trop fort! Vous obtiendrez le meilleur résultat de ponçage avec une pression d’applica- tion moyenne.

Le rendement et la qualité du ponçage dépendent essentiellement de la sélection de l’abrasif adé- quat. Festool propose l’abrasif approprié à chaque cas d’utilisation (cf. le catalogue Festool).

Pour des machines électroniques nous pré-coni- sons les réglages ci-après de la molette (2.1):

5 – 6

-Ponçage à entraînement max.

-Ponçage d’anciennes peintures

-Ponçage de bois et de contreplacage avant ap- plication du vernis

-Ponçage intermédiaire du vernis de surfaces

4 – 5

-Ponçage d’un enduit appliqué en fine couche

-Ponçage de bois à l’aide du non-tissé de pon- çage

-Réalisation de chants sur des pièces en bois

-Lissage de surfaces en bois à enduit

3 – 4

- Ponçage de bordures en bois massif et contre- plaquées

- Ponçage dans la rainure de fenêtres et de por- tes

-Ponçage intermédiaire du vernis de chants

-Ponçage de fenêtres en bois nature à l’aide du non-tissé de ponçage

-Lissage de la surface en bois avant le décapage à l’aide du non-tissé de ponçage

-Ponçage de surfaces décapées à l’aide du non- tissé de ponçage

-Ponçage ou enlèvement de la pâte de chaux superflue à l’aide du non-tissé de ponçage

2 – 3

-Ponçage intermédiaire de vernis de surfaces décapées

-Nettoyage de rainures de fenêtres en bois à l’aide du non-tissé de ponçage

1 – 2

-Ponçage de chants décapés

-Ponçage de matières synthétiques thermoplas- tiques

Entretien et maintenance

Avant toute intervention sur la machine il faut retirer la fiche de la prise de courant!

Les orifices d’air de refroidissement du carter mo- teur doivent toujours être propres et libres afin d’assurer la circulation libre de l’air.

Les travaux d’entretien et de réparation nécessi- tant une ouverture du carter moteur ne doivent être effectués que par le personnel d’un atelier autorisé du service après-vente.

Accessoires et outils

Pour des raisons de sécurité, il faut utiliser exclusivement des accessoires et outils d’origine Festool!

10

Image 10
Contents Guide d’utilisation Electrical safety General safety rulesWork area safety Personal safetyService Technical data RTS 400 Q / RTS 400 EQSymbols Electrical connec Tion and operationAttaching sanding material Electronic controlDust extraction Inboard extractionWarranty Maintenance and careAccessories, tools Working with the toolPage Sécurité électrique Régles de sécurité généralesSécurité de aire de travail Sécurité des personnesUtilisation et entretien des outils SymboleCaracteristiques techniques RTS 400 Q / RTS 400 EQ Entretien et réparationRéglage électronique Raccordement électri Que et mise en serviceUtilisation conforme Aspiration de la poussièreAspiration extérieure à l’aide d’un aspirateur Entretien et maintenanceAccessoires et outils Fixer l’abrasifGarantie Conditions de la ga Rantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del espacio de trabajo Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta Datos técnicos RTS 400 Q / RTS 400 EQSímbolos MantenimientoRegulación electrónica Uso conforme a lo determinadoConexión eléctrica y Puesta en servicio Dispositivo de aspi Ración de polvoTrabajo con la lijadora Dispositivo de aspiración ex Terna, con aspiradorFijación del material abrasivo Mantenimiento y conservaciónCondiciones de la Garantía 1 + Accesorios, herramientasGarantiá Garantía limitada de Festool

PN567863, RTS 400 Q, RTS 400 EQ, PI567863 specifications

The Festool RTS 400 EQ and RTS 400 Q are renowned among woodworking professionals and hobbyists, distinguished by their precision, reliability, and user-friendly design. These compact and lightweight palm sanders are engineered to achieve an exceptional finish on a variety of surfaces, including wood, metal, and composite materials.

One of the main features of the RTS 400 EQ and RTS 400 Q is their powerful motor that delivers consistent performance. With a speed adjustment feature, users can easily tailor the sanding speed to match the material and task at hand, ensuring optimal results. The sanders are equipped with a 2.5 mm orbital stroke, which allows for efficient material removal while minimizing swirl marks on finished surfaces.

The RTS 400 series utilizes advanced dust extraction technology that enhances cleanliness and efficiency. Equipped with a robust dust collection system, these sanders can be connected to Festool’s range of dust extractors. This feature not only keeps the workspace clean but also contributes to better visibility and a healthier working environment by reducing airborne dust particles.

In terms of ergonomics, both models are designed with the user in mind. They feature a soft-grip handle that allows for comfortable prolonged use, reducing fatigue during extensive sanding tasks. The compact and lightweight structure enhances maneuverability, making it easy to reach tight spaces or work on vertical surfaces.

The sanding pads for the RTS 400 EQ and RTS 400 Q are easily replaceable due to the innovative hook and loop system, allowing for quick and efficient paper changes. This capability ensures that users can maintain productivity without unnecessary downtime.

Additionally, both models incorporate Festool’s patented Plug-It power system, enabling easy cable replacement without needing to send the tool for servicing. This feature significantly enhances the longevity of the sanders and offers peace of mind to users.

Ultimately, the Festool RTS 400 EQ and RTS 400 Q are designed for professionals seeking high performance and durability in a compact sander. With their precision engineering, advanced dust extraction, ergonomic design, and user-friendly features, they provide an exceptional solution for various sanding applications, meeting the high standards of discerning woodworkers and craftsmen.