Festool PI571810, PM571810, PN571810, PAC571810 Specific Safety Rules, Tool use and care, Service

Page 4

on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents.

d)Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e)Do not overreach. Keep proper foot- ing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g)If devices are provided for the con- nection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards.

4)Tool use and care

a)Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de- signed.

b)Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c)Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures re- duce the risk of starting the power tool ac- cidentally.

d)Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e)Maintain power tools. Check for mis- alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condi- tion that may affect the power tools op- eration. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f)Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp

cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g)Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, tak- ing into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5)Service

a)Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identi- cal replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Specific Safety Rules

a)Hold power tools by insulated gripping surfaces only, when performing an op- eration where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a „live“ wire will make exposed metal parts of the power tool „live“ and shock the operator.

TO REDUCE THE RISK OF INJU- RY, USER MUST READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL.

Various dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

Lead from lead-based paints,

Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products,

Arsenic and chromium from chemically- treated lumber.

The risk from these exposures varies, depend- ing on how often you do this type of work.

To reduce your exposure to these chemicals work in a well venti- lated area and use approved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

4

Image 4
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesPage Safety rules ContentsGeneral safety rules Service Specific Safety RulesTool use and care Technical data SymbolsIntended use Electrical connec- tion and operationExtension cord Electronic controlTool settings Dust extractionEdge protector Sanding motionChoice and installa- tion of sanding pads InstallationAttaching the abrasive Eccentric motion fine sandingSecuring polish- ing attachments Auxiliary handleWorking with the tool MetalworkingMaintenance and care Accessories, toolsPad brake SystainerConditions of 1+2 Warranty WarrantyFestool Limited Warranty Table a Sanding Table B Polishing Table des matières Régles de sécuritéRégles de sécurité générales Sécurité de aire de travailSécurité des personnes Utilisation et entretien des outilsRègle de sécurité parti- culière supplémentaire Caractéristiques techniques SymboleEntretien et réparation Raccordement électri- que et mise en service Utilisation conformeCâble de rallonge Réglage électroniqueRéglages de loutil Aspiration de la poussièreProtection des arêtes Mouvement de ponçageChoix et montage des supports de ponçage Mouvement rotatif Rotex dégrossissage, polissageMouvement excentrique ponçage fin MontageFixer l’abrasif Fixation du pro- duit de polissagePoignée supplémentaire Travailler avec loutilEntretien et maintenance Traitement des métauxFrein de patin UtilisationAccessoires et outils GarantieConditions de la garantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolTableau a ponçage Au 800-554-8741 pour connaître l’adresse d’expéditionTableau B plossage Contenido Normas de seguridadNormas genera- les de seguridad Seguridad del espacio de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de la herramientaNormas de seguri Dad específicas Datos técnicosSímbolos Uso conforme a su usoConexión eléctri Ca y operación Cable de extensiónAjustes en la máquina Regulación electrónicaExtracción de polvo Protección de can Tos protector Movimiento de lijadoMovimiento rotatorio Rotex lijado grue- so, pulido Movimiento excéntrico lijado finoFijación de la lija Selección y monta Je de los platos de lijarInstalación Fijación de agentes de pulido Mango adicionalTrabajo con la lijadora Trabajo en metalFreno de plato Mantenimiento y cuidadosAccesorios, herramientas Condiciones de la Garantía 1 + GarantiáGarantía limitada de Festool Tabla a lijar Tabla B pulir Page Page