Bosch Power Tools 3727DEVS, 3725DEVS manual Ensamblaje, Instrucciones de funcionamiento

Page 25

Ensamblaje

INSTALACION DE LA ZAPATA DE SOPORTE

La lijadora de órbita al azar está equipada con una zapata de soporte de dureza blanda, la cual es adecuada para servicio general. Hay zapatas más duras y más blandas disponibles para otros propósitos y en general se utilizan como se indica a continuación:

Zapata extra blanda - Pulido o lijado de superficies grandes o curvadas.

Zapata blanda - Lijado y pulido generales para todo propósito.

Zapata dura - Lijado fuerte sobre superficies planas, especialmente con abrasivos más gruesos.

Para cambiar la zapata de soporte , sujete la zapata firmemente y gire el tornillo en sentido contrario al de las agujas del reloj con la llave Allen. Quite la zapata vieja y coloque la zapata nueva sobre los pasadores posicionadores del eje motriz. Vuelva a colocar el tornillo y apriételo firmemente en el sentido de las agujas del reloj con la llave Allen. Las zapatas de soporte dañadas o desgastadas se deben cambiar inmediatamente.

AMORTIGUADOR DE LA ZAPATA DE SOPORTE

La herramienta está equipada con una anilla amortiguadora integral de la zapata de soporte. Este amortiguador reduce la velocidad sin carga, lo cual ayuda a evitar el marcado accidental de la superficie de la pieza de trabajo.

NOTA: Si observa un aumento constante de la velocidad sin carga, esto indica que la anilla amortiguadora está desgastada y que hay que cambiarla.

INSTALACION DE ACCESORIOS

La lijadora de órbita al azar utiliza accesorios con soporte de enganche y cierre, los cuales agarran firmemente la zapata cuando se aplican con una presión moderada. Para cambiar el accesorio, simplemente despegue el accesorio viejo, quite el polvo de la zapata si es necesario y presione sobre el accesorio nuevo para colocarlo en su sitio. Asegúrese de alinear los agujeros del disco de lijar con los agujeros de la zapata de soporte para permitir que el sistema de extracción de polvo funcione.

Después de un servicio considerable, la superficie de la zapata se desgastará y la zapata se debe cambiar cuando ya no ofrezca un agarre firme. Si se produce un desgaste prematuro del refrentado de la zapata, reduzca la cantidad de presión que usted ejerce durante la utilización de la herramienta.

INSTALACIÓN DEL RECIPIENTE PARA POLVO

Para acoplar el recipiente para polvo, deslice el soporte del recipiente en el sentido de la flecha (A) hasta que se detenga. Introduzca el clip de montaje en el bolsillo provisto en el recipiente. Luego, deslice el soporte del recipiente a través del clip de montaje en el sentido de la flecha (B) y empuje el recipiente sobre el orificio para polvo. Para quitar el recipiente para polvo, invierta este procedimiento.

RECIPIENTE DE RECOLECCIÓN DE POLVO

El sistema de extracción de polvo integrado recoge en el recipiente suministrado con la lijadora el polvo generado al lijar. Para lograr una eficacia máxima, el recipiente para polvo debe vaciarse frecuentemente durante el funcionamiento.

Cuando se quite el recipiente de la herramienta, se puede acoplar al orificio para polvo un accesorio de manguera de aspiración opcional.

Para utilizar este dispositivo, acople un adaptador de aspiración y una manguera de aspiración (accesorios opcionales) al orificio para polvo y luego conecte el extremo opuesto de la manguera de aspiración a una aspiradora de taller.

LIMPIEZA Y VACIADO DEL RECIPIENTE

PARA POLVO

Para vaciar la lata, levante la tapa de la lata. Haga salir el exceso de polvo del microfiltro dando golpecitos o quite el polvo con los dedos o con un cepillo suave.

Es posible que no todo el polvo salga del recipiente. Esto no afectará el rendimiento de lijado, pero reducirá la eficacia de recolección de polvo.

NOTA: No lave el microfiltro con agua y jabón. El polvo podría incrustarse más firmemente en los poros, lo cual reducirá la recolección de polvo y dañará el microfiltro.

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF”

(DE ENCENDIDO Y APAGADO)

Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete el interruptor gatillo. Para apagar la herramienta (posición “OFF”), suelte el interruptor gatillo que está accionado por resorte y volverá a la posición “OFF” automáticamente. Para prolongar la vida del

interruptor, no encienda ni apague el interruptor cuando la herramienta esté sometida a carga.

BOTON DE “FIJACION EN ON”

El botón de "Fijación en ON", ubicado cerca del gatillo, permite el funcionamiento continuo a OPM máximas sin sujetar el gatillo.

-25-

Image 25
Contents Importante Work Area Power Tool Safety RulesTool Use and Care Safety Rules for Orbital SandersPage Symbols Random Orbit Sander Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyTool Tips Variable Speed with Dial SettingService MaintenanceAccessories Aire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Ponceuse à orbite aléatoire Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement AssemblageVariateur DE Vitesse À Cadran Conseils pratiquesPoignée Avant Entretien MaintenanceNettoyage Accessoires Area de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azarPage De Ni-Cd SímbolosLijadora de órbita al azar Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeMango Delantero Consejos para la herramientaLubricacion DE LAS Herramientas MantenimientoEscobillas DE Carbón RodamientosZapata de soporte dura AccesoriosPage Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 40 pages 19.08 Kb