Bosch Power Tools 1274DVS manual

Page 22
! ADVERTENCIA

Conozca la ubicación y la posición del botón de "Fijación en ON" del interruptor. Si el interruptor está fijado en la posición "ON" (encendido), esté preparado para cambiarlo a "OFF" (apagado) en situaciones de emergencia, apretando primero el gatillo y soltándolo inmediatamente después sin oprimir el botón de "Fijación en ON".

Mantenga el cordón en el lado alejado de las poleas. El cordón puede resultar arrastrado hasta el interior de la caja protectora de la correa y enredarse en las poleas.

Fije con abrazaderas o asegure la pieza de trabajo al lijar. Al fijar con abrazaderas la pieza de trabajo se evita que ésta salga despedida de debajo de la lijadora y se dejan libres las dos manos para controlar la herramienta.

Fije con abrazaderas o asegure la lijadora si ésta se encuentra en posición invertida y montada en un banco para usarse como lijadora de mesa. Use siempre un tope o una guía de borde al lijar piezas de trabajo cortas o pequeñas. Los dedos o la ropa pueden resultar arrastrados hasta el área de la polea y la caja protectora.

Las lijadoras de correa portátiles no están diseñadas para montarse permanentemente como lijadora de banco o de mesa. Hay accesorios disponibles que pueden convertir ciertas lijadoras de correa portátiles para uso estacionario ocasional. Si se utilizan dichos accesorios, fije con abrazaderas o sujete la lijadora cuando ésta se invierta y se monte en un banco para

usarla como lijadora de mesa. Sepa la ubicación del interruptor y cómo apagar la herramienta en situaciones de emergencia. Siga siempre las instrucciones que se incluyen con el accesorio. Utilice un tope-guía, un tope o una guía de lijar cuando lije piezas de trabajo cortas o pequeñas.

Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de

construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

-22-

Image 22
Contents Importante Power Tool Safety Rules Work AreaBelt Sander Safety Rules ServicePage Symbols Functional Description and Specifications Belt SanderAssembly Operating InstructionsTracking Adjustment Sanding TipsWood Finishing Maintenance AccessoriesBlessures graves Règles de Sécurité GénéralesConservez CES Instructions Réparation Consignes de sécurité de la ponceuse à courroieÉlaborez un calendrier dentretien périodique de votre outil Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les ponceuses à bande portatives ne sont pas destinéesSymboles Numéro de modèle Description fonctionnelle et spécificationsPonceuse à courroie Tension nominale 120Assemblage Consignes de fonctionnementConseils pratiques Guide Pour LE Ponçage DU Bois Finition DU BoisRefinition DU Bois Revêtu Finition DES MétauxEntretien MaintenanceAccessoires NettoyageSeguridad eléctrica Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para lijadoras de correa ServicioPage Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesLijadoras de correa Número de modeloEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoLijado AL RAS Consejos para lijarMango Auxiliar Seleccion DE LA Correa Para LijarReacabado DE Madera Revestida Acabado DE MaderaAcabado DE Metales Accesorios MantenimientoLimpieza Page Page Page Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools