Bosch Power Tools 1274DVS manual Conseils pratiques

Page 17

RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT

Tournez la ponceuse à l’envers et, la tenant fermement d’une main, mettez le moteur en marche et observez le défilement de la bande. Si la bande s’aligne à l’extérieur, tournez le bouton de réglage en sens horaire; si la bande s’aligne à l’intérieur, tournez le bouton en sens contraire.

Réglez l’alignement jusqu’à ce que le rebord extérieur de la bande soit à l’égalité du rebord extérieur des deux rouleaux, avant et arrière. Assurez-vous que la bande ne frotte pas contre le guide. Quand la bande est bien alignée vous pouvez entreprendre le ponçage. Dans certains cas, vous devrez rajuster légèrement la bande après l’avoir mise sur la surface à poncer.

Durant les quelques premières minutes de ponçage, observez attentivement l’alignement de la bande et réglez-le au besoin.

RÉGLAGE DE

BANDE DE

L’ALIGNEMENT

PONÇAGE

MONTAGE ET DÉMONTAGE DU SAC À POUSSIÈRE

Insérer le bras de support dans le support du sac à poussière et monter l’adaptateur en caoutchouc sur l’adaptateur à angle (Fig. 1).

Pour fixer le sac à poussière, pousser l’adaptateur à angle sur l’orfice à poussière aussi loin que possible. On peut vider le sac à poussière en retirant celui-ci de l’adaptateur à angle et en faisant glisser le sac hors du bras de support. Pour un meilleur résultat, vidangez la poussière fréquemment. Pour améliorer le dépoussiérage, un flexible et un adaptateur d’aspirateur (disponibles moyennant supplément de prix) vous permettront de raccorder votre ponceuse à un système aspirateur d’atelier. Voir la liste des accessoires facultatifs dans votre catalogue Bosch.

PONÇAGE À AFFLEUREMENT

Votre ponceuse est conçue de sorte que vous puissiez poncer à affleurement du côté droit.

POIGNÉE AUXILIAIRE

Votre ponceuse est équipée d’une poignée auxiliaire amovible pour faciliter le ponçage dans les endroits restreints. Pour déposer la poignée, enlevez la vis d’assemblage; glissez la poignée dans le sens de la flèche. Remettez-la toujours en place pour le ponçage normal.

VIS

POIGNÉE

AUXILIAIRE

Conseils pratiques

CHOIX DE COURROIE DE PONÇAGE

Il est très important que vous choisissiez la courroie qui convient à chaque tâche particulière. Pour vous en assurer, vous devriez vous familiariser avec l’inscription qui apparaît au dos de la plupart des courroies. Revê- tement dense, « CLOSED COAT », signifie que la surface est fortement couverte de grains, autant que la couche adhésive le permette. Revêtement ouvert, « OPEN COAT », signifie que les grains sont espacés uniformé- ment, mais ouverts à la surface. Un revêtement ouvert ne s’empâte ni se remplit aussi facilement que le revêtement dense. En général, les courroies abrasives

en alumine sont préférables pour le travail du bois parce qu’elles sont plus résistantes et plus durables. Les courroies de ponçage devraient être remisées dans un lieu frais et sec. Ne les gardez pas près de la chaleur ou d’une fenêtre où le soleil pourrait les atteindre.

TECHNIQUE

Saisissez fermement la ponceuse par ses poignées. Mettez la ponceuse en marche avant d’en porter la courroie sur le matériau. (REMARQUE : ne mettez jamais l’outil en marche ni à l’arrêt alors que la courroie est en contact avec la surface à poncer). Commencez par placer le talon de la ponceuse sur le matériau. Puis, en déplaçant la ponceuse vers l’avant, abaissez-la progressivement à plat sur la surface. Vous éviterez ainsi

-17-

Image 17
Contents Importante Work Area Power Tool Safety RulesService Belt Sander Safety RulesPage Symbols Belt Sander Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblySanding Tips Tracking AdjustmentWood Finishing Accessories MaintenanceConservez CES Instructions Règles de Sécurité GénéralesBlessures graves Élaborez un calendrier dentretien périodique de votre outil Consignes de sécurité de la ponceuse à courroieRéparation Les ponceuses à bande portatives ne sont pas destinées Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Ponceuse à courroie Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle Tension nominale 120Consignes de fonctionnement AssemblageConseils pratiques Refinition DU Bois Revêtu Finition DU BoisGuide Pour LE Ponçage DU Bois Finition DES MétauxAccessoires MaintenanceEntretien NettoyageArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para lijadoras de correaPage De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Lijadoras de correa Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Número de modeloInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeMango Auxiliar Consejos para lijarLijado AL RAS Seleccion DE LA Correa Para LijarAcabado DE Metales Acabado DE MaderaReacabado DE Madera Revestida Limpieza MantenimientoAccesorios Page Page Page Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools