Bosch Power Tools 1274DVS manual Ensamblaje, Instrucciones de funcionamiento

Page 25

Ensamblaje

RETIRADA E INSTALACIÓN DE CORREAS PARA LIJAR

Para prevenir lesiones ! ADVERTENCIA personales, desconecte siempre

el enchufe de la fuente de energía antes de quitar o instalar la correa.

PARA QUITAR LA CORREA:

1.Coloque la lijadora boca abajo y mueva la palanca de disminución de tensión de la correa en la dirección de la flecha para retraer la polea delantera y reducir la tensión de la correa.

2.Con la lijadora en posición boca abajo y el lado abierto orientado hacia usted, puede quitar la correa fácilmente.

PARA INSTALAR LA CORREA:

1.Mientras que la lijadora está todavía en posición boca abajo con la polea delantera retraída y fijada, coloque la nueva correa alrededor de ambas poleas y sobre la placa de metal. Si la correa para lijar tiene marcas de “sentido de rotación”, asegúrese de que la flecha del interior de la

correa señala en la dirección de rotación según se indica en la caja de protección.

2.Luego, empuje la palanca hacia atrás hasta su posición original para devolver la tensión a la correa.

 

POLEA

 

 

 

 

POLEA

 

DELANTERA

 

 

 

 

 

PLACA DE

TRASERA

SENTIDO DE

 

 

 

 

METAL

 

 

ROTACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PALANCA DE

DISMINUCIÓN DE

TENSIÓN DE LA CORREA

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD

VARIABLE CONTROLADA

La lijadora está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La lijadora se puede encender (posición “ON”) o apagar (posición “OFF”) apretando o soltando el gatillo. La velocidad también se puede ajustar desde las RPM mínimas hasta las RPM máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la cantidad de presión que usted ejerce sobre el gatillo. Ejerza más presión para aumentar la velocidad y disminuya la presión para reducir la velocidad.

BÓTON DE

“FIJACIÓN EN ON”

INTERRUPTOR

 

GATILLO DE

 

VELOCIDAD

DIAL DE

VARIABLE

VELOCIDAD

 

VARIABLE

El botón de “Fijación en ON”, ubicado cerca del gatillo, permite el funcionamiento continuo a RPM máximas sin sujetar el gatillo.

PARA FIJAR EL GATILLO EN LA POSICION ON: Apriete el gatillo, oprima el botón y suelte el gatillo.

PARA DESBLOQUEAR EL GATILLO: Apriete el gatillo y suéltelo sin oprimir el botón de “Fijación en ON”.

Si se oprime continuamente el ! ADVERTENCIA botón de “Fijación en ON”, no se

puede soltar el gatillo.

DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE

Este dispositivo le permite a usted prefijar el gatillo a las velocidades deseadas por medio de la rotación del dial sobre el gatillo. No importa cual sea la presión ejercida sobre el gatillo, la herramienta no funcionará más rápido que la velocidad máxima prefijada. Usted puede cambiar la velocidad máxima prefijada simplemente girando el dial de ajuste 3 hasta una posición de mayor o menor velocidad. Como guía, se aplican las siguientes selecciones de velocidad:

Posición del dial

Material/aplicación

A a C

Superficies delicadas, enchapados y

 

con armazón de lijar para acabado

 

ligero de superficies

B a D

Plásticos u otras superficies donde

 

la carga de la correa o la

 

acumulación de calor es un

 

problema

C a E

Madera sólida, remoción rápida de

 

material, remoción de pintura

E

Servicio general, lijado de metal,

 

madera aglomerada, lijado grueso

 

sobre superficies ásperas

-25-

Image 25
Contents Importante Work Area Power Tool Safety RulesService Belt Sander Safety RulesPage Symbols Belt Sander Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblySanding Tips Tracking AdjustmentWood Finishing Accessories MaintenanceBlessures graves Règles de Sécurité GénéralesConservez CES Instructions Réparation Consignes de sécurité de la ponceuse à courroieÉlaborez un calendrier dentretien périodique de votre outil Les ponceuses à bande portatives ne sont pas destinées Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Ponceuse à courroie Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle Tension nominale 120Consignes de fonctionnement AssemblageConseils pratiques Refinition DU Bois Revêtu Finition DU BoisGuide Pour LE Ponçage DU Bois Finition DES MétauxAccessoires MaintenanceEntretien NettoyageArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para lijadoras de correaPage Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Lijadoras de correa Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Número de modeloInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeMango Auxiliar Consejos para lijarLijado AL RAS Seleccion DE LA Correa Para LijarReacabado DE Madera Revestida Acabado DE MaderaAcabado DE Metales Accesorios MantenimientoLimpieza Page Page Page Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools