Schumacher SF-200-30 owner manual Dépannage, Garantie Limitée, Problème Cause Probable Solution

Page 12

DÉPANNAGE

Si un probléme survenait, vérifiez les points suivants:

PROBLÈME

CAUSE PROBABLE

 

SOLUTION

 

 

 

 

L’ampéremétre n’indique rien.

Les pinces ne sont pas bien raccordées.

 

Faites bouger les pinces de l’avant vers

(Cordon CA débranché)

 

 

l’arriére pour assurer une meilleure

 

 

 

connexion.

 

La tension de la batterie est trop faible.

 

Branchez le cordon CA dans la prise.

 

 

 

 

 

 

L’ampéremétre devrait alors indiquer

 

 

 

l’intensité.

 

 

 

 

Le chargeur ne se met pas en

La prise CA ne fonctionne pas

 

Branchez une lampe pour vérifier qu’il y a du

marche lorsqu’il est

 

 

courant.

correctement connecté.

 

 

Vérifiez le raccordement, faites bouger les

 

La connexion électrique n’est pas bonne.

 

 

 

 

pinces de l’avant vers l’arriére pour assurer

 

 

 

une bonne connexion.

 

 

 

 

Le chargeur fait entendre un

Le disjoncteur fonctionne.

 

Le commutateur est peut être à la mauvaise

cliquetis.

 

 

position.

 

La batterie est défectueuse.

 

Faites vérifier la batterie.

 

Batterie fortement déchargée mais quand

 

Laissez la charge se poursuivre jusqu’à ce

 

même bonne.

 

que la batterie soit suffisamment rechargée

 

 

 

pour accepter la charge. Si elle dure depuis

 

 

 

plus de 20 minutes, cessez la charge et

 

 

 

faites vérifier la batterie.

 

Inversez le raccordement à la batterie.

 

Fermez le chargeur et corrigez le

 

 

 

raccordement des conducteurs.

 

 

 

 

GARANTIE LIMITÉE

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 7474 NORTH ROGERS AVENUE, CHICAGO, ILLINOIS 60626 OFFRE LA GARANTIE LIMITÉE SUIVANTE À L’ACHETEUR INITIALAU DÉTAIL DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLE.

Schumacher Electric Corporation garantit ce chargeur de batterie pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat au détail contre tout vice de matériau ou de fabrication. Si un tel vice se présentait, l’appareil sera réparé ou remplacé au choix du fabricant. L’acheteur est tenu de faire parvenir l’appareil, accompagné de la preuve d’achat, frais de transport ou frais postaux prépayés, au fabricant ou à un de ses représentants agréés.Cette garantie est nulle si le produit est l’objet d’un usage impropre, s’il est manipulé avec négligence ou s’il est réparé ailleurs que chez le fabricant ou l’un de ses représentants agréés. Le fabricant n’offre aucune autre garantie que cette garantie limitée et exclut expressément toute garantie tacite incluant toute garantie pour des dommages indirects.

Cette garantie est la seule garantie limitée expresse et le fabricant n’assume ni n’autorise personne à assumer ou à contracter aucune obligation envers ce produit, autre que cette garantie limitée expresse. Le fabricant n’offre aucune garantie quant au caractïre marchand ou à l’adaptation à l’usage de ce produit et exclut expressément de telles garanties de cette garantie limitée. Certaines provinces ne permettent pas d’exclure ou de limiter les dommages accidentels ou indirects ou de limiter la durée de la garantie tacite de sorte que l’exclusion ou les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. «Cette garantie vous accorde des droits juridiques définis et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une province à une autre.»

6

Image 12
Contents General Battery Safety Important Safety InstructionsBattery CHARGER/STARTER ModelsPersonal Precautions and Safety Ground and AC Power Cord ConnectionsCharger Location Precautions Preparing to ChargeOperating Instructions Charging Battery in Vehicle Operating Instructions Charging Battery OUT of VehicleNegative Grounded Post Positive Grounded PostSwitch Position Used for Output Selector ControlsBattery Charging Engine StartCharge Period Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionModèles Chargeur DE Batterie /AIDE-DÉMARRAGEConsignes DE Sécurité Générales SUR LES Chargeurs Longueur de la rallonge pieds 100 150 Calibre des filsMise EN Garde SUR L’EMPLACEMENT DU Chargeur Consignes DE Sécurité À Lintention DE LusagerRaccordement DU Cordon CA ET Mise À LA Terre Préparatifs DE ChargeBorne Négative Mise À Lamasse Borne Positive Mise À LA MasseCommandes DU Sélecteur DE Sortie ’AMPÈREMÈTREPosition du commutateur Utilisée pourAIDE-DÉMARRAGE Période DE ChargeCharge DE LA Batterie Problème Cause Probable Solution DépannageGarantie Limitée