Schumacher SF-200-30 Commandes DU Sélecteur DE Sortie, ’Ampèremètre, Position du commutateur

Page 10

H.

COMMANDES DU SÉLECTEUR DE SORTIE

 

 

Votre chargeur est muni d’un commutateur rotatif de sélection d’intensité de charge.

Choisissez la position du commutateur qui convient au genre de charge que vous désirez effectuer. Consultez la description ci dessous.

Position du commutateur

Arrêt

Charge de 6 volts, 30 ampéres Charge de 12 volts, 10 ampéres Charge de 12 volts, 30 ampéres Aide-démarrage de 12 volts

Utilisée pour

L’alimentation au transformateur du chargeur de batterie et à la batterie est fermée.

Fournit une charge de 30 ampéres à une batterie de 6 volts.

Fournit une charge de 10 ampéres à une batterie de 12 volts.

Fournit une charge de 30 ampéres à une batterie de 12 volts.

Fournit 200 ampéres à un systéme de 200 volts lors du démarrage du moteur.

ASSUREZ-VOUS QUE LA TENSION DE LA BATTERIE CORRESPOND AU TAUX DE CHARGE CHOISI.

Votre chargeur est également muni d’un systïme double de disjoncteur automatique.

Le premier disjoncteur est conçu pour interrompre un flot élevé de courant qui est normalement produit lors du démarrage du moteur. Ce même disjoncteur se déclenchera si le démarrage est prolongé ou dans toute autre situation où le courant de sortie est de beaucoup supérieur à une intensité continue de 30 ampéres.

L’AMPÈREMÈTRE

L’ampéremétre indique les ampéres qui sont prélevés du chargeur lorsqu’une batterie complétement déchargée est connectée au chargeur. L’ampéremétre indiquera l’intensité de sortie maximale du chargeur, soit 10 ampéres ou 30 ampéres selon la position du commutateur. La charge de 10 ampéres ou de 30 ampéres diminuera progressivement tandis que la batterie atteint une charge compléte. Pendant que le courant de charge diminue, l’aiguille de l’ampéremétre descend. À cause de l’état de certaines batteries, l’ampéremétre peut sembler indiquer une batterie complétement chargée alors qu’en fait la charge ne fait que débuter.

1.Batteries froides - Commence à charger à un taux de charge peu élevé et, à mesure que la batterie se réchauffe durant la charge, le taux de charge augmente. Lorsque la batterie atteint une température normale, la charge débute et l’ampéremétre descend normalement.

2.Batteries court-circuitées - (batterie dont un ou plusieurs éléments sont court-circuités) L’ampéremétre restera «bloqué» à l’endroit indiquant une intensité élevée. Si apris de 5 à 10 minutes de charge l’aiguille n’a pas commencé à descendre, arrêtez la charge et faites vérifier la batterie. Une des méthodes à employer pour vérifier la batterie est de mesurer la tension aux bornes de la batterie. Si la tension d’une batterie de 12 volts est inférieure à 12 volts (ou inférieure à 6 volts s’il s’agit d’une batterie de 6 volts), reliez-la à nouveau au chargeur et continuez la charge durant environ 15 minutes de plus. Si l’ampéremétre ne descend toujours pas, la batterie a besoin d’être entretenue ou réparée.

3.Batteries plomb-calcium - Lorsqu’une batterie de ce genre est profondément déchargée, une période d’activation peut être nécessaire avant qu’elle n’accepte une charge pouvant être mesurée. (Ce processus peut durer jusqu’à 6 heures avant que la charge normale débute.) On peut soupçonner qu’une batterie est dans cet état si l’ampéremétre indique zéro ou prés de zéro et que vous savez que la batterie est profondément déchargée. Vous n’avez qu’à poursuivre la charge de la batterie jusqu’à ce qu’elle devienne activée (vérifiez la charge à toutes les 20 minutes environ); l’ampéremétre indiquera alors un taux de charge plus élevé. C’est à ce moment que la recharge de la batterie commence. La batterie est chargée lorsque l’ampéremétre indique environ la moitié du taux de charge choisi (environ de 4 à 5 ampéres pour le réglage de 10 ampéres et de 10 à 15 ampéres pour le réglage de 30 ampéres).

4

Image 10
Contents Battery CHARGER/STARTER General Battery SafetyImportant Safety Instructions ModelsCharger Location Precautions Personal Precautions and SafetyGround and AC Power Cord Connections Preparing to ChargeNegative Grounded Post Operating Instructions Charging Battery in VehicleOperating Instructions Charging Battery OUT of Vehicle Positive Grounded PostSwitch Position Used for Output Selector ControlsEngine Start Battery ChargingCharge Period Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionConsignes DE Sécurité Générales SUR LES Chargeurs ModèlesChargeur DE Batterie /AIDE-DÉMARRAGE Longueur de la rallonge pieds 100 150 Calibre des filsRaccordement DU Cordon CA ET Mise À LA Terre Mise EN Garde SUR L’EMPLACEMENT DU ChargeurConsignes DE Sécurité À Lintention DE Lusager Préparatifs DE ChargeBorne Négative Mise À Lamasse Borne Positive Mise À LA MassePosition du commutateur Commandes DU Sélecteur DE Sortie’AMPÈREMÈTRE Utilisée pourPériode DE Charge AIDE-DÉMARRAGECharge DE LA Batterie Dépannage Problème Cause Probable SolutionGarantie Limitée