Milwaukee 6519 Series, 6509 Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA, Seleccionando las seguetas

Page 19

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.

Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok®(Fig. 1) (Modelos especificas)

Para realizar el cambio en forma inmediata en el area de trabajo, los Taladros Magnum de MILWAUKEE cuentan con el exclusivo cable Quik- Lok® de cambio rápido.

Dependiendo del trabajo a realizar, usted podrá colocar la segueta con los dientes hacia abajo o hacia arriba.

4.Cuando suelte el collar, el mecanismo de resorte sujetará la segueta firmemente en su lugar.

5.Gire el collar en el sentido contrario de la flecha para asegurarse que la segueta esté asegurada en la abrazadera.

6.Tire de la segueta para asegurarse que se ha fijado seguramente en su lugar.

7.Para retirar la swqueta, gire el collar en la dirección del símbolo de la flecha mientras quite la segueta. Tenga cuidado al manejar seguetas calientes.

Cómo sacar las seguetas rotas de la abrazadera de la segueta Quik-Lok®

Fig. 1

1.Para desmontar el cable Quik-Lok®, gire el cable 1/4 de vuelta hacia la izquierda y sepárelo del cuerpo de la unidad.

2.Para montar el cable Quik-Lok®, alinie las marcas en el conector con las del cable y empuje el conector hasta el fondo. Luego gire el cable 1/4 de vuelta hacia la derecha para asegurarlo.

Seleccionando las seguetas

Use seguetas Bi-Metálicas Sawzall® de MILWAUKEE para obtener el mejor rendimiento. Cuando seleccione una segueta, observe que sea la adecuada y del largo correcto.

Hay muchos tipos de seguetas disponibles para la gran variedad de aplicaciones como: cortar metal, madera, madera con clavos, cortes calados, trozar y contornear.

Tambien hay seguetas de muchos largos. Seleccione un largo que sea suficiente para que sobresalga de la zapata y del material a cortar, incluida la carrera. Para obtener el mejor rendimiento y la mas larga vida de la segueta, vea “Accesorios” para seleccionar la mejor segueta para su trabajo.

Modelos de la abrazadera de la sequeta Quik-Lok®(Fig. 2) (Modelos especificas)

Fig. 2

Collar

Segueta

1.Desenchufe la herramienta antes de cambiar la sequeta.

2.Antes de cambiar la segueta, asegúrese que la flecha y el área de colocación de la segueta están limpios. Si hubieran rebabas de metal o aserrín, podrían impedir que la abrazadera de la segueta Quik-Lok®quedara bien asegurada por el tornillo.

3.Para instalar la segueta, gire el collar en el sentido del símbolo de la flecha mientras inserte la segueta en la abrazadera hasta que el zanco llegue al collar.

1.Desenchufe la herramienta antes de quitar las seguetas.

2.Se puede sacar la segueta utilizando los siguientes métodos.

Apunte la herramienta hacia abajo, gire el collar y sacuda la herramienta hacia arriba y hacia abajo. (NO apague la herramienta mientras los dedos mantengan abierta la abrazadera de la segueta). La varilla de la segueta rota debe desprenderse de la abrazadera.

Si no surte efecto el sacudir de la herramienta.....

En la mayor’a de casos, una parte de la segueta rota se extenderá más allá de la abrazadera. Simplemente gire el collar y tire la segueta rota de la abrazadera por esta esquina.

Si la segueta rota no se extiende lo suficiente para que usted pueda tomarla, utilice una hoja delgada con dientes pequeños (tal como una hoja para cortar) para enganchar la segueta que está atorada en la abrazadera mientras gira el collar y sáquela de la abrazadera.

Instalar y retirar de las sequeta

Seguro de la segueta (Disponible como accesorio Cat. No. 49-22-5016 solamente) (Fig. 3)

Fig. 3 Llave hexagonal

Tornillo sujetador de la segueta

1.Desenchufe la herramienta antes de cambiar la sequeta.

2.Antes de cambiar la segueta, asegúrese que la flecha y el área de colocación de la segueta están limpios. Si hubieran rebabas de metal o aserrín, podrían impedir que la segueta quedara bien asegurada por el tornillo.

3.Para instalar la segueta, afloje el tornillo, girándolo en sentido opuesto a las manecillas de un reloj. Deslice la segueta hasta que el zanco llegue a la flecha.

NOTA: La segueta deberá insertarse por completo en la flecha de forma tal que la espiga de la segueta recaiga firmamente sobre la abrazadera de la misma.

Dependiendo del trabajo a realizar, usted podrá colocar la segueta con los dientes hacia abajo o hacia arriba.

4.Inserte la llave hexagonal en el tornillo de la abrazadera de la segueta y hágalo girar en el sentido de las manecillas del reloj. Apriételo con firmeza.

5.Para retirar la sequeta, insérte la llave hexagonal en el tornillo hexagonal y aflójelo con un giro completo hacia la izquierda, tal como se ilustra. Entonces deslice la segueta en la flecha. Al manejar seguetas calientes sea cuidadoso.

page 19

Image 19
Contents Operators Manual Service Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety Personal SafetyStroke Specific Safety RulesFunctionaldescription Cat Volts Length AmpsExtension Cords Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords GroundingQuik-LokBlade Clamp Select Models Tool AssemblyRemoving Broken Blades from the Quik-LokBlade Clamp Selecting a BladeSeries Fig Adjustable Pivot ShoeGeneral Cutting Trigger Speed Control SwitchOperation Starting, Stopping and Controlling SpeedAccessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUE Conserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleDescriptionfonctionnelle Règles DE Sécurité ParticulièreNo de Volts Directives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE RallongeChoix d’une lame Montage DE Loutil AvertissementSéries 6509 Fig Réglage de la semelleSéries 6519 Fig Maniement Avertissement Accessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalDescripcion Funcional Reglas Especificas DE SeguridadExtensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Seleccionando las seguetas Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIASerie 6519 Fig Ajuste de la zapataOperacion ¡ADVERTENCIA Accesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Wood Cutting Blades Sawdust