Milwaukee 6310-20 Guarde Estas Instrucciones, Seguridad EN EL Área DE Trabajo, Seguridad Personal

Page 16

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS

OPERADAS POR BATERÍA

ADVERTENCIA

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

12.

Quite todas las llaves de ajuste antes

 

de encender la herramienta. Una llave

 

que esté acoplada a una pieza giratoria

 

de la herramienta puede provocar lesio-

 

nes personales.

13.

No se estire demasiado. Mantenga

 

los pies bien asentados y el equilibrio

 

en todo momento. Esto permite tener

 

mejor control de la herramienta eléctrica

 

en situaciones inesperadas.

14.

Vístase de manera apropiada. No

 

lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga

 

el cabello, la ropa y los guantes lejos

 

de la piezas en movimiento. La ropa

20. Mantenimiento de las herramientas

eléctricas. Revise que no haya pie-

zas móviles que estén desalineadas

o que se atasquen, piezas rotas ni

ninguna otra condición que pueda

afectar el funcionamiento de la her-

ramienta eléctrica. Si se encuentran

daños, haga que le reparen la her-

ramienta antes de usarla. Las herra-

mientas mal mantenidas son la causa

de muchos accidentes.

21. Mantenga las herramientas de corte

limpias y afiladas. Es menos probable

que se atasquen las herramientas de

SEGURIDAD EN EL ÁREA

DE TRABAJO

1. Mantenga limpia y bien iluminada el

área de trabajo. Las áreas desorde-

nadas u oscuras contribuyen a que se

produzcan accidentes.

2. No utilice herramientas eléctricas

en atmósferas explosivas, como en

la presencia de líquidos, gases o

polvo inflamables. Las herramientas

eléctricas crean chispas que pueden

incendiar el polvo o las emanaciones.

7.No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchu- farla. Mantenga el cable alejado del calor, los bordes afilados o las piezas en movimiento. Los cables dañados o enmarañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

8.Cuando se utiliza una herramienta eléctrica en el exterior, use una extensión que sea apropiada para uso en el exterior. El uso de un cable apropiado para el exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.

floja, las joyas o el cabello largo pueden

quedar atrapados en las piezas en

movimiento.

15. Si se proporcionan dispositivos

para la conexión de sistemas de

recolección y extracción de polvo,

asegúrese de que estén conectados

y se usen apropiadamente. El uso

de estos dispositivos puede reducir los

peligros relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

corte con filos afilados que se man-

tienen de manera apropiada y también

son más fáciles de controlar.

22. Use la herramienta eléctrica, los ac-

cesorios y las brocas, etc. siguiendo

estas instrucciones y de la manera

para la que dicha herramienta eléc-

trica en particular fue diseñada, te-

niendo en cuenta las condiciones de

trabajo y la tarea que se va a realizar.

El uso de la herramienta eléctrica para

operaciones diferentes de aquellas para

las que se diseño podría resultar en una

situación peligrosa.

3. Mantenga a los niños y otras perso-

nas alejadas mientras utiliza una her-

ramienta eléctrica. Las distracciones

pueden hacerle perder el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

4.Los enchufes de las herramientas eléctricas deben ser del mismo tipo que el tomacorrientes. Nunca realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No use enchufes adaptado- res con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Se reducirá el riesgo de descarga eléctrica si no se modifican los enchufes y los tomacorrientes son del mismo tipo.

5.Evite el contacto corporal con superficies con conexión a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica aumenta si su cuerpo está conectado a tierra.

6.No exponga la herramientas eléc- tricas a la lluvia o a condiciones de humedad. El agua que entra en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

9.Manténgase alerta, ponga cuidado a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramien- ta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicinas. Despistarse un minuto cu- ando se utiliza una herramienta eléctrica puede tener como resultado lesiones personales graves.

10.Use equipo de seguridad. Lleve siempre protección ocular. Llevar equipo de seguridad apropiado para la situación, como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección auditiva, reducir á las lesiones personales.

11.Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Mover her- ramientas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas con el interruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes.

30

16.No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó.

17.No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.

18.Desconecte el enchufe de la toma de alimentación y/o la batería de la her- ramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se prenda accidentalmente.

19.Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiariza- das con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usu- arios no capacitados.

31

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

23. Asegurarse de que el interruptor esté en la posición apagada antes de colocar la batería. Colocar la batería en las herra- mientas eléctricas que tienen el interruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes.

24. Recárguela solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un car- gador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería.

25. Use las herramientas eléctricas sola- mente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de lesiones o incendio.

26. Cuando no se use la batería man- téngala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una conexión entre los bornes. Realizar un cortacircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.

Image 16
Contents 6310-20 Power Tool USE and Care Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySymbology Specific Safety Rules Circular SawsSpecifications Functional Description Tool Assembly Removing Battery Pack from ToolInserting Battery Pack into Tool Installing and Removing BladesOperation Applications Maintenance AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueEntretien Règles DE Sécurité SpécifiquesUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique Utilisation ET Entretien DE LA BatteriePictographie SpécificationsInstallation et retrait de la lame Description Fonctionnelle Montage DE L’OUTILRetrait de la batterie de l’outil Introduction de la batterie dans l’outilManiement Avertissement Règles générales d’opération ReculMouvement DE Recul Frein électriqueApplications Avertissement Coupe des grands panneauxRefente du bois Coupe transversale du boisRéparations Accesoires AvertissementEntretien de l’outil Guarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas Seguridad EléctricaMantenimiento Reglas DE Seguridad EspecíficasDescripcion Funcional SimbologíaEspecificaciones Montaje DE LA HerramientaAjuste de profundidad Cómo ajustar el ángulo del biselCómo ajustar la cuchilla con respecto a la zapata Tornillo de ajuste de biselFuncionamiento Corte a lo largo. Este tipo de guíasContragolpe Operación en generalAplicaciones Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años Advertencia Accesorios AdvertenciaMantenimiento de la herramienta LimpiezaCanada Service Milwaukee Milwaukee800.729.3878 Nationwide Toll Free

6310-20 specifications

The Milwaukee 6310-20 is a powerful and versatile tool that stands out in the competitive market of heavy-duty rotary hammer drills. Known for its durability, efficiency, and performance, this model has been designed to meet the needs of both professional tradespeople and serious DIY enthusiasts.

One of the main features of the Milwaukee 6310-20 is its robust motor, which delivers impressive power and performance. With a 7-amp motor that can generate up to 2.4 joules of impact energy, this rotary hammer drill is capable of handling tough materials like concrete, masonry, and brick with ease. The performance-driven motor is designed to maintain consistent speed and power under load, allowing users to complete tasks more effectively.

Another noteworthy characteristic of the Milwaukee 6310-20 is its dual mode capability. Users can switch between rotary hammer mode for drilling into hard materials and the drill-only mode for more precise drilling tasks. This versatility allows the tool to be used for a wide range of applications, making it an invaluable addition to any toolbox.

The ergonomic design of the Milwaukee 6310-20 also deserves mention. It features a comfortable grip that reduces user fatigue during extended work sessions. The lightweight construction of the tool further enhances its usability, ensuring that users can maneuver it easily in tight spaces without compromising on control.

In terms of technology, the 6310-20 incorporates Milwaukee’s innovative AVS (Anti-Vibration System) that minimizes vibrations, enhancing user comfort and reducing the risk of repetitive strain injuries. Additionally, the tool is equipped with a worldwide renowned electronic overload protection system, which safeguards the motor from damage in case of heavy-duty applications.

Another significant feature is the onboard LED light that illuminates dark work areas, providing better visibility during drilling tasks. This practical addition enhances safety and accuracy, especially when working in low-light conditions.

The Milwaukee 6310-20 is also compatible with various chiseling attachments, enhancing its functionality further. With a durable construction and a reputation for reliability, it remains a popular choice among professionals looking for a powerful and efficient rotary hammer drill. Whether in construction, renovation, or other heavy-duty applications, the 6310-20 continues to demonstrate Milwaukee's commitment to excellence in tool design and performance.