Skil 4390 manual Règles de sécurité concernant les scies sauteuses, Entretien

Page 14

SM 1619X00459 1-05 12/8/04 9:19 PM Page 14

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou

àl’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de l’outil électroportatif avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l’outil électroportatif.

Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les embouts etc. selon ces consignes et de la manière prévue pour chaque type particulier d’outil électroportatif en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l’outil électroportatif est préservée.

Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n’en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les plastiques.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Règles de sécurité concernant les scies sauteuses

Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l'opérateur.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site.

Ne tenez jamais la gâchette bloquée en position de marche. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que le blocage de la gâchette est inhibé. Les mises en marche accidentelles peuvent causer des blessures.

Soyez au courant de l'emplacement et de la position du bouton de blocage en marche de la gâchette. Si l'interrupteur est bloqué en marche durant l'usage, soyez prêt, dans des cas d'urgence, à le mettre à l'arrêt en appuyant d'abord sur la gâchette, puis en la relâchant immédiatement sans appuyer sur le bouton de blocage en marche.

Gardez les mains à l'écart de la zone de coupe. Ne placez surtout pas la main sous le matériau que vous coupez. Il est impossible de déterminer exactement la proximité de la lame de votre main.

-14-

Image 14
Contents For English Parlez-vous français? SeeElectrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Safety Rules for JigsawsPower tool use and care Hot after prolonged use Symbols Functional Description and Specifications JigsawAssembly Operating InstructionsOrbital Action Blade Storage CompartmentDust Extraction Plunge Cutting Cutting TipsCutting with a Straightedge Attaching RIP Fence Bevel or Angle CuttingMetal Cutting Straight Cutting Circle CuttingCleaning MaintenanceAccessories Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleEntretien Règles de sécurité concernant les scies sauteusesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Scie sauteusePose de la lame AssemblageConsignes de fonctionnement Mouvement Orbital Extraction DE PoussièreÉclairage D’APPOINT Intégré Coupe EN Plongée Conseils PratiquesSciage Avec Guide DE Coupe Assemblage DU Guide DE Refente Sciage EN Biais OU EN BiseauCoupe Dans LES Métaux Coupe Rectiligne Coupe CirculaireNettoyage AccessoiresEntretien Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras de caladoraMecánicas SM 1619X00459 1-05 12/8/04 919 PM Símbolos De Ni-CdCapacidades Maximas Descripción funcional y especificacionesSierra caladora Ensamblaje Instrucciones de funcionamientoLUZ DE Trabajo Incorporada Extraccion DE PolvoEncendido Acción OrbitalCorte CON Regla Recta Corte Mediante Descenso VerticalTOPE-GUIA Para Cortar AL Hilo Guia DE Corte Circular Corte Inclinado O EN ÁnguloCorte DE Metal Corte Recto Corte CircularServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaRemarques Notas SM 1619X00459 1-05 12/8/04 919 PM