Skil 9215 manual Normas generales de seguridad, Seguridad del área de trabajo, Seguridad eléctrica

Page 22

SM 2610001755 07-08 7/14/08 9:41 AM Page 22

Normas generales de seguridad

!Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras esté utilizando una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas mecánicas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No maltrate el cordón de energía. No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Cuando utilice una herramienta mecánica en el exterior, use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la

herramienta funciona correctamente, es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador.

Si es inevitable usar la herramienta mecánica en lugares húmedos, se debe utilizar un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI) para suministrar energía a la herramienta. Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. El equipo de seguridad, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si se transportan herramientas mecánicas con el dedo en el interruptor o se enchufan herramientas mecánicas que tienen el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

-22-

Image 22
Contents 9215 For English Version Version françaiseElectrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Safety Rules for Reciprocating SawsPower tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersHot after prolonged use Symbols Reciprocating Saw Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Operating Instructions AssemblyPreparing the Saw Blade Storage Compartment Using the SawFootplate Adjustment Sawing TipsWrongright POCKET/PLUNGE CutsCleaning MaintenanceAccessories Tool LubricationProblem Trouble Blade does not Come UP to Speed Trouble ShootingProblem Trouble SAW will not Start Problem Trouble Excessive VibrationSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les scies va-et-vientEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Scies va-et-vientConsignes de fonctionnement AssemblageApprêt de la scie Compartiment DE Rangement DE Lame Utilisation de la scieRéglage DU Sabot Brider fermement la pièceSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée Mode d’emploi risque de présenter un dangerNonoui RemarquesNettoyage AccessoiresEntretien Lubrification DE L’OUTILProblème LA Lame NE Tourne PAS À UNE Vitesse Suffisante Guide de diagnosticProblème LA Scie NE Démarre PAS Problème Vibrations ExcessivesSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras alternativasMecánicas Podría causar lesionesSM 2610001755 07-08 7/14/08 941 AM Símbolos Sierras alternativas Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Instrucciones de funcionamiento EnsamblajePreparacion de la sierra Base al cortar en tubería de diámetro grande o en paredes Uso de la sierraAjuste DE LA PLACA-BASE Consejos Para AserrarNotas IncorrectocorrectoCortes DE Bolsillo Y POR Penetración Puede crear un peligroServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaAvería LA Sierra no Arranca Resolución de problemasHacer ajustes o ensamblar la hoja Avería LA Hoja no Alcanza Toda SU VelocidadSM 2610001755 07-08 7/14/08 941 AM

9215 specifications

The Skil 9215 is a versatile and efficient tool that is designed for both DIY enthusiasts and professionals. Known for its powerful performance and innovative features, this tool stands out in the competitive market of power saws. One of its most notable characteristics is its 12-amp motor, which delivers exceptional cutting power and enables the saw to handle a variety of materials with ease. The robust motor ensures that the Skil 9215 can tackle demanding tasks, making it ideal for cutting wood, metal, and plastic.

The Skil 9215 is equipped with a variable speed control feature, allowing users to adjust the speed according to their specific cutting needs. This technology enhances precision and helps achieve clean, accurate cuts in different materials. The saw can operate at a wide range of speeds, ensuring compatibility with diverse cutting applications and improving overall user experience.

Another significant feature of the Skil 9215 is its integrated laser guide system. This innovative technology projects a laser line onto the workpiece, providing users with a clear visual reference for precise cutting. The laser guide is particularly beneficial for achieving straight cuts, making it easier for users to follow their intended cutting path.

The design of the Skil 9215 focuses on user comfort and safety. It features an ergonomic handle that offers a secure and comfortable grip, which reduces fatigue during extended use. The tool also includes a safety switch that prevents accidental starts, ensuring that the saw is only activated when intentionally engaged.

The Skil 9215 has a compact and lightweight design, making it easy to transport and maneuver, especially in tight spaces. This portability makes it an excellent choice for both home improvement projects and professional applications. Additionally, the saw includes a dust blower function that keeps the cutting line clear of debris, enhancing visibility and maintaining precision during cuts.

In terms of durability, the Skil 9215 is built with high-quality materials that stand up to rigorous use. Its sturdy construction ensures longevity, making it a worthwhile investment for anyone in need of a reliable cutting tool. With its blend of power, precision, and user-friendly features, the Skil 9215 is an outstanding choice for those looking to achieve professional-grade results with ease.