Skil 9215 manual Normas de seguridad para sierras alternativas, Mecánicas, Podría causar lesiones

Page 23

SM 2610001755 07-08 7/14/08 9:41 AM Page 23

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica

está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Use la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo específico de herramienta mecánica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Normas de seguridad para sierras alternativas

Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba sacudidas eléctricas.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción en paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde pueda haber cables eléctricos. Si esta situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.

Nunca deje el gatillo fijo en la posición "ON" (encendido). Antes de enchufar la herramienta, compruebe que el cierre del gatillo esté en la posición "OFF" (apagado). Un arranque accidental

podría causar lesiones.

-23-

Image 23
Contents For English Version Version française 9215Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Safety Rules for Reciprocating SawsPower tool use and care ServiceHot after prolonged use Symbols Measures reduce the risk of starting the tool accidentally Functional Description and SpecificationsReciprocating Saw Preparing the Saw AssemblyOperating Instructions Sawing Tips Using the SawFootplate Adjustment Blade Storage CompartmentPOCKET/PLUNGE Cuts WrongrightTool Lubrication MaintenanceAccessories CleaningProblem Trouble Excessive Vibration Trouble ShootingProblem Trouble SAW will not Start Problem Trouble Blade does not Come UP to SpeedSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Règles de sécurité concernant les scies va-et-vientUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Scies va-et-vient Description fonctionnelle et spécificationsApprêt de la scie AssemblageConsignes de fonctionnement Brider fermement la pièce Utilisation de la scieRéglage DU Sabot Compartiment DE Rangement DE LameRemarques Mode d’emploi risque de présenter un dangerNonoui Sciages D’ÉVIDEMENTS/EN PlongéeLubrification DE L’OUTIL AccessoiresEntretien NettoyageProblème Vibrations Excessives Guide de diagnosticProblème LA Scie NE Démarre PAS Problème LA Lame NE Tourne PAS À UNE Vitesse SuffisanteSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaPodría causar lesiones Normas de seguridad para sierras alternativasMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesSM 2610001755 07-08 7/14/08 941 AM Símbolos Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesSierras alternativas Preparacion de la sierra EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Consejos Para Aserrar Uso de la sierraAjuste DE LA PLACA-BASE Base al cortar en tubería de diámetro grande o en paredesPuede crear un peligro IncorrectocorrectoCortes DE Bolsillo Y POR Penetración NotasLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioAvería LA Hoja no Alcanza Toda SU Velocidad Resolución de problemasHacer ajustes o ensamblar la hoja Avería LA Sierra no ArrancaSM 2610001755 07-08 7/14/08 941 AM

9215 specifications

The Skil 9215 is a versatile and efficient tool that is designed for both DIY enthusiasts and professionals. Known for its powerful performance and innovative features, this tool stands out in the competitive market of power saws. One of its most notable characteristics is its 12-amp motor, which delivers exceptional cutting power and enables the saw to handle a variety of materials with ease. The robust motor ensures that the Skil 9215 can tackle demanding tasks, making it ideal for cutting wood, metal, and plastic.

The Skil 9215 is equipped with a variable speed control feature, allowing users to adjust the speed according to their specific cutting needs. This technology enhances precision and helps achieve clean, accurate cuts in different materials. The saw can operate at a wide range of speeds, ensuring compatibility with diverse cutting applications and improving overall user experience.

Another significant feature of the Skil 9215 is its integrated laser guide system. This innovative technology projects a laser line onto the workpiece, providing users with a clear visual reference for precise cutting. The laser guide is particularly beneficial for achieving straight cuts, making it easier for users to follow their intended cutting path.

The design of the Skil 9215 focuses on user comfort and safety. It features an ergonomic handle that offers a secure and comfortable grip, which reduces fatigue during extended use. The tool also includes a safety switch that prevents accidental starts, ensuring that the saw is only activated when intentionally engaged.

The Skil 9215 has a compact and lightweight design, making it easy to transport and maneuver, especially in tight spaces. This portability makes it an excellent choice for both home improvement projects and professional applications. Additionally, the saw includes a dust blower function that keeps the cutting line clear of debris, enhancing visibility and maintaining precision during cuts.

In terms of durability, the Skil 9215 is built with high-quality materials that stand up to rigorous use. Its sturdy construction ensures longevity, making it a worthwhile investment for anyone in need of a reliable cutting tool. With its blend of power, precision, and user-friendly features, the Skil 9215 is an outstanding choice for those looking to achieve professional-grade results with ease.