Milwaukee 2702-20, 2701-20 manual Especificaciones, Simbología, Ensamblaje, Operacion

Page 9

ESPECIFICACIONES

 

 

 

 

 

 

 

Madera

 

 

 

Volts

 

 

 

Broca

Broca de

Broca Hueca

Tornillos

 

Cat. No.

RPM

BPM

Acero

Cilíndrica de

Concreto

cd

Plana

Berbiquí

Bordes

(diam.)

2701-20

18

Baja 0-450

--

13 mm

29 mm

25 mm

54 mm

6 mm

--

 

 

Alta 0-1 800

--

(1/2")

(1-1/8")

(1")

(2-1/8")

(1/4")

--

2702-20

18

Baja 0-450

Baja 0-7 200

13 mm

29 mm

25 mm

54 mm

6 mm

16 mm

 

 

Alta 0-1 800

Alta 0-28 800

(1/2")

(1-1/8")

(1")

(2-1/8")

(1/4")

(5/8")

2.Para usar el modo de taladro

gire el collarín selector de martillo/taladro hasta que el

símbolo de taladro

apa-

rezca alineado con la flecha.

NOTA: El número seleccionado en el collarín de par de apriete no tiene efecto en el funciona- miento del taladro en el modo de taladrado.

3. Para usar el modo de atornil-

Selección de la velocidad

El selector de velocidad está sobre el alojamiento del motor. Deje que la herramienta se detenga por completo antes de cambiar velocidades. Consulte “Aplicaciones” para las velocidades recomendadas para varias situaciones.

1.

Para seleccionar la velocidad Low (baja), em-

 

puje el selector de velocidad hacia atrás, para

2.

mostrar “1”.

Para seleccionar la velocidad High (alta), empuje

 

el selector de velocidad hacia adelante, para

SIMBOLOGÍA

Volts

Corriente directa

Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

Impactos por minuto bajo carga (BPM)

 

US

Underwriters Laboratories, Inc.,

C

Estados Unidos y Canadá

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suminis- trado con su cargador y la batería.

Como se inserta/quita la batería en la herramienta

Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.

Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición.

OPERACION

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguri- dad o anteojos con protectores laterales.

Utilización del portabrocas

Su herramienta inalámbrica está equipada con un bloqueo del vástago. El portabrocas puede apre- tarse con una mano, creando fuerzas de sujeción más altas en la broca.

Antes de meter o sacar las brocas, siempre se debe extraer la batería o ponerle el seguro al gatillo.

1.Para abrir las mordazas del portabrocas, gire el anillo en dirección antihoraria. Si se usan brocas para taladrar, deje que la broca toque el fondo del portabrocas. Centre la broca en las morda- zas del portabrocas y súbala aproximadamente 2 mm (1/16 pulg.) del fondo.

Si se usan brocas con destornillador, introduzca la broca lo suficiente para que las mordazas sujeten la sección hexagonal de la broca.

2.Para cerrar las mordazas del portabrocas, gire el anillo en dirección horaria. La broca queda ase- gurada cuando el portabrocas hace un sonido de matraca y no es posible hacer girar más el anillo.

3.Para sacar la broca, gire el anillo en dirección antihoraria.

NOTA: Cuando se abra o cierre el portabrocas es posible que se oiga un ruido de matraca. Este ruido es parte del dispositivo de bloqueo y no indica un problema en el funcionamiento del portabrocas.

Selección de la acción de taladro o atornillado (Cat. No. 2701-20)

1.Para usar el modo de taladro, rote el collarín selector de par de torsión hasta que el sím-

bolo de taladro aparezca alineado con la flecha.

2.Para usar el modo de atornil- lado, rote el collarín selector de par de torsión hasta que el val-

or de embrague deseado apa- rezca alineado con la flecha.

El embrague ajustable, cuando está bien ajustado, patinará al par de torsión preestablecido para impedir que el tornillo entre demasiado en diferentes materiales y para impedir dañar el tornillo o la herramienta.

Selección de la acción de percusión, taladro o atornillado (Cat. No. 2702-20)

1.Para usar el modo de martillo-

taladro gire el collarín selector de martillo/taladro hasta que el

símbolo

aparezca alineado

con la flecha. Aplique presión

sobre la broca para activar el mecanismo de martilleo. NOTA: El número seleccionado en el collarín de par de apriete no tiene efecto en el funcionamiento del taladro en el modo de taladrado.

NOTA: Cuando se usen brocas de carburo, no use agua para asentar el polvo. No intente tal- adrar varillas de refuerzo de acero. Esto dañará las brocas de carburo.

lado, gire el collarín selector

de aplicación hasta que el

símbolo de drive

(atornil-

lar) aparezca alineado

con la

flecha. Después rote el collarín selector de par de torsión hasta que el valor de embrague de- seado aparezca alineado con la flecha.

El embrague ajustable, cuando está bien ajusta- do, patinará al par de torsión preestablecido para impedir que el tornillo entre demasiado en diferentes materiales y para impedir dañar el tornillo o la herramienta.

Las especificaciones de torsión que se muestran enseguida son valores aproximados.

Cat. No. 2701-20

Collar del

Par

 

selector de

torsor

Applicaciones

par torsor

(N•m)

1-3

2,8-3,2

Tornillos pequeños en madera

4-6

3,3-3,8

suave.

7-9

4,0-4,4

Tornillos medianos en madera

suave o tornillos pequeños en

10-13

4,5-5,0

madera dura.

14-16

5,2-5,6

Tornillo largos en madera suave.

Tornillos medianos en madera

 

 

dura o tornillos largos en madera

 

 

dura con perforación piloto.

 

 

 

 

Cat. No. 2702-20

 

 

 

Collar del

Par

 

selector de

torsor

Applicaciones

par torsor

(N•m)

1-3

2,8-3,2

Tornillos pequeños en madera

4-6

3,3-3,8

suave.

7-9

4,0-4,4

Tornillos medianos en madera

suave o tornillos pequeños en

10-13

4,5-5,0

madera dura.

14-17

5,2-5,8

Tornillo largos en madera suave.

Tornillos medianos en madera

18

6,0

dura o tornillos largos en madera

 

 

dura con perforación piloto.

NOTA: Dado que los ajustes anteriores constituyen solamente una guía, use una pieza de material de desecho para probar diferentes posiciones de embrague antes de colocar los tornillos en la pieza de trabajo.

mostrar “2”.

Utilización del interruptor de control

El interruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo seguro. Debido a un mecanismo de traba, el in- terruptor de control se puede cambiar de posición únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO no esté presionado. Para poder usar

el interruptor de control, siempre se debe esperar

a que el motor se pare por completo.

Para avanzar (el giro

 

es en el sentido de las

 

manecillas del reloj), se

 

presiona el interruptor de Forward

Reverse

control colocado al lado

 

derecho del taladro. Ver-

Lock

Push to

ificar la dirección del

CENTER

giro antes de usarlo.

 

Para retroceder (el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj), se presiona el interruptor de control colocado al lado izquierdo del taladro.

Verificar la dirección del giro antes de usarlo. Para ponerle el seguro al gatillo, el interruptor de control se coloca en la posición central. El gatillo no funcionara mientras el interruptor de control se encuentre bajo seguro en la posición central. Se le debe poner el seguro al gatillo antes de quitar la batería, cambiar accesorios, dar mantenimiento, almacenar el taladro y siempre que éste no esté siendo usado.

ADVERTENCIA Para reducir el ries- go de lesiones, sujete o apoye la herramienta de manera segura.

Encendido, parada y control de la velocidad

1.Para encender la herramienta, agarre el mango firmemente y apriete el gatillo.

NOTA: Las vueltas luz LED en cuando el dis- parador se tira.

2.Para cambiar la velocidad, aumente o disminuya la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete el gatillo, mayor será la velocidad.

3.Para parar la herramienta, suelte el gatillo. Asegúrese de que la broca se detiene por com- pleto antes de soltar la herramienta.

16

17

Image 9
Contents Operators Manual Symbology General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyOperation AssemblyAccessories MaintenanceLimited Warranty USA and Canada Limited Warranty MEXICO, Central America and CaribbeanSécurité Électrique Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Individuelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriquePictographie Montage DE LoutilManiement Accesoires Applications EntretienGarantie Limitée AUX ÉTATS-UNIS ET AU Canada Garantie Limitée MEXIQUE, Amérique Centrale ET CaraïbesSeguridad Eléctrica Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasSimbología EspecificacionesEnsamblaje OperacionAccesorios ApplicacionesGarantía Limitada E.U.A. Y Canadá Call 1-800-SAWDUST Fax 800.729.3878Contacta nuestro servicio técnico para… West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A