Tefal TL180030 manual No utilizar el aparato si Este tiene un cable defectuoso

Page 14

estén recomendados por el fabricante, porque podría ser peligroso.

• Con el fin de evitar las descargas eléctricas, no introduzca el cable eléctrico, la toma de corriente o todo el aparato en agua.

No tostar pan que pueda derretirse (con glaseado) o hundirse en el fondo del tostador, esto podría causar daños o riesgo de fuego.

No introducir en el aparato rebanadas demasiado gruesas que pudieran atascar el mecanismo del tostador.

• No utilizar el aparato si:

-este tiene un cable defectuoso,

-el aparato se ha caído y presenta daños visibles o anomalías de funcionamiento. En cada uno de estos casos, se debe enviar el aparato al servicio técnico autorizado post-

venta más cercano con el fin de evitar cualquier peligro. Consultar la garantía.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio post-venta o una persona de cualificación similar para poder evitar cualquier peligro.

No dejar el cable colgando o tocando alguna superficie que queme.

No poner el tostador en superficies calientes, ni demasiado cerca de un horno caliente.

No cubrir el aparato durante su

funcionamiento.

• El pan puede quemarse, por lo tanto el aparato no debe utilizarse cerca o debajo de las cortinas y otros materiales combustibles (estanterías, muebles...).

El aparato debe utilizarse bajo vigilancia.

No poner nunca papel, cartón o plástico dentro, sobre o debajo del aparato.

• Si algunas partes del aparato llegaran a prenderse fuego, no intente nunca apagarlas con agua. Desenchufe el aparato y apague las llamas con un paño húmedo.

No intente nunca sacar el pan cuando el ciclo de tostado esté activado.

No utilizar nunca el tostador como fuente de calor o de secado.

No utilizar el tostador para cocinar, tostar, calentar o descongelar platos congelados.

No utilizar el aparato simultáneamente

para tostar pan y calentar bollos.

No utilice el aparato simultáneamente para tostar pan y calentar bollería (Según modelo).

El soporte metálico está muy caliente. Evite tocarlo. Utilice guantes o una pinza para el pan (Según modelo).

Para el mantenimiento, no utilice productos abrasivos (decapante a base de sosa, producto de mantenimiento de los metales, lejía etc.), utensilios metálicos, estropajos metálicos ni abrasivos.

Para los aparatos con acabado metálico: No utilice productos específicos de mantenimiento para metales (acero inoxidable, cobre…), sino un paño suave con un producto limpia cristales.

Este aparato está únicamente diseñado para uso doméstico, cualquier utilización profesional, no apropiada o no conforme al modo de empleo no compromete ni la responsabilidad ni la garantía del fabricante.

GUARDAR CUIDADOSAMENTE ESTOS CONSEJOS

¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !

￿Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

￿Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

14

Image 14
Contents Classic Page Faire FrançaisConsignes DE Sécurité NE PAS FaireGardez Précieusement CES Consignes Participons à la protection de l’environnementDoen NederlandsVeiligheidsinstructies Niet DoenWees vriendelijk voor het milieu ZijnHet apparaat tijdens het gebruik niet Afdekken Immer DeutschSicherheitshinweise NiemalsDenken Sie an den Schutz der Umwelt Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUFDas Gerät muss unter Aufsicht betrieben werden Do not EnglishSafely Instructions To Prevent ANY AccidentsEnvironment protection first Cosa Fare ItalianoNorme DI Sicurezza Cosa NON FareLeggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Partecipiamo alla protezione dell’ambienteLO QUE SE Debe Hacer EspañolConsignas DE Seguridad LO QUE Debe Cuidar Para Evitar RiesgosNo utilizar el aparato si Este tiene un cable defectuoso ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambienteFazer PortuguêsInstruções DE Segurança NÃO FazerProtecção do ambiente em primeiro lugar Aparelho tem de ser utilizado sob vigilânciaChamas com um pano húmido ¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ Ελληνικά˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÌÈ· ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙· ÁÈ· Ù· „›¯Ô˘Ï· Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘∂À¶Hƒ∂THΠ¶∂§∞Tø¡ Max Stop/eject 10 min Page Page Espace Graphique
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb