Tefal KO299170 Voor het eerste gebruik, Gebruik, Druk Voor HET Inschakelen VAN DE Waterkoker

Page 16

-Gebruik nooit een andere ontkalkmethode dan de hier voorgeschreven methode.

-Vul de waterkoker niet verder dan het maximaal waterniveau, maar voorkom ook vullen onder het minimaal waterniveau. Indien de waterkoker te vol is kan er water uit spatten.

Voor het eerste gebruik

1Verwijder alle verpakkingsdelen, stickers of accessoires aan de binnen- en buitenkant van de waterkoker.

2Stel de lengte van het netsnoer af door het onder het voetstuk op te rollen. Klem het snoer vast in de inkeping.

(fig 1)

Gooi het water van de eerste twee/drie beurten weg, omdat hier nog stof in kan zitten. Spoel de waterkoker en het filter apart af.

Gebruik

1 VOOR HET OPENEN VAN HET DEKSEL, AFHANKELIJK VAN HET MODEL:

-Scharnierend deksel: druk, indien nodig, op het vergrendelingssysteem en trek van voren naar achter. (fig 2)

-Deksel met bekrachtigde opening: druk op het vergrendelingssysteem en het deksel komt automatisch omhoog

(fig 3)

-Deksel met automatische opening: druk op de knop bovenop de handgreep. (fig 4)

-Vergrendelbaar deksel: draai het deksel naar links om het te ontgrendelen en op te tillen. (fig 5)

Druk stevig op het deksel om het te sluiten of draai het vergrendelbare deksel naar rechts.

2 PLAATS HET VOETSTUK OP EEN VLAK, SCHOON EN KOUD OPPERVLAK.

Uw waterkoker mag uitsluitend met het bijbehorende voetstuk en zijn eigen anti-kalkfilter gebruikt worden.

3 VUL DE WATERKOKER MET DE GEWENSTE HOEVEELHEID WATER. (FIG 6)

U kunt hem via de opening vullen, voor een beter behoud van het filter. Vul de waterkoker nooit terwijl deze op zijn voetstuk staat.

Nooit boven het maximum niveau of onder het minimum niveau vullen. Indien de waterkoker te vol is, kan het kokende water overlopen.

Het apparaat niet zonder water gebruiken.

Controleer voor het gebruik of het deksel goed gesloten is.

4 PLAATS DE WATERKOKER OP ZIJN VOETSTUK. STEEK DE STEKKER IN HET STOPCONTACT. 5 SELECTEER BIJ EEN WATERKOKER MET TEMPERATUURREGELAAR

de temperatuur aan de hand van uw behoefte:

stand voor water tegen de kook of stand voor de ideale temperatuur om onmiddellijk te kunnen drinken. (fig 7)

6 DRUK VOOR HET INSCHAKELEN VAN DE WATERKOKER

op de aan/uit-knop die zich, afhankelijk van het model, boven of onder de handgreep bevindt. (fig 8)

7 BIJ EEN WATERKOKER MET TEMPERATUURREGELAAR

moet deze gereset worden, indien u na het opwarmen van het water snel van de stand naar stand gaat. Wanneer u vindt dat dit lang duurt, kunt u koud water toevoegen, zodat het opwarmen sneller begint.

8AFHANKELIJK VAN HET MODEL KAN ER EEN CONTROLELAMPJE OP DE WATERKOKER GAAN BRANDEN

14

Image 16
Contents Kettle Auto Consignes de sécurité Avant la première utilisation UtilisationPour Ouvrir LE COUVERCLE, Selon LE Modèle Pour Mettre LA Bouilloire EN MarcheDétartrage Nettoyage et entretienPour Nettoyer Votre Bouilloire En cas de problème Prévention des accidents domestiquesProtection de l’environnement Votre Bouilloire N’A PAS DE Dommage ApparentSafety instructions Use To Open the LID, According to the ModelFill the Kettle with the Desired Amount of WATER. FIG To Start the KettleCleaning and maintenance Kettle will Switch OFF AutomaticallyCleaning Your Kettle Cleaning the Filter According to the Model FIGEvent of Problems Prevention of domestic accidentsEnvironmental protection There is no Evident Damage to Your KettleSicherheitshinweise Betrieb Vor der ersten BenutzungÖffnen des Deckels je nach Modell Reinigung und Instandhaltung EntkalkenVorbeugen von Haushaltsunfällen Wenn es Probleme gibtIHR Wasserkocher Weist Keine Sichtbare Beschädigung AUF Veiligheidsvoorschriften Voor het eerste gebruik GebruikDruk Voor HET Inschakelen VAN DE Waterkoker BIJ EEN Waterkoker MET TemperatuurregelaarGeval van problemen Reiniging en onderhoudOntkalken DE Waterkoker ZAL Automatisch StoppenHet voorkomen van ongelukken in huis Wees vriendelijk voor het milieuConsejos de seguridad Antes de la primera utilización UtilizaciónPara Poner EL Hervidor EN Marcha EL Hervidor Puede Iluminarse Según EL ModeloEn caso de problemas Limpieza y mantenimientoDesincrustación EL Hervidor SE Parará AutomáticamentePrevención de los accidentes domésticos ¡¡Participe en la conservación del medio ambienteNorme di sicurezza Prima del primo utilizzo UtilizzoPER Accendere IL Bollitore IL Bollitore PUÒ Illuminarsi a Seconda DEI ModelliPulizia e manutenzione DecalcificazioneIL Bollitore SI Spegnerà Automaticamente PER Pulire IL BollitoreCaso DI Problemi Prevenzione degli incidenti domesticiSalvaguardia dellambiente SE IL Bollitore NON Presenta Danni VisibiliInstruções de segurança Antes da primeira utilização UtilizaçãoPara Abrir a TAMPA, Consoante O Modelo Coloque a Base Sobre UMA Superfície LISA, Limpa E FriaLimpeza e manutenção DescalcificaçãoPara Limpar O Jarro Térmico Para Limpar O Filtro Consoante O Modelo FIGPrevenção de acidentes domésticos No caso da ocorrência de problemasJarro Térmico NÃO Apresenta Danos Visíveis Sikkerhedsanvisninger Før første ibrugtagning BrugTryk PÅ TÆND/SLUK Knappen for AT Tænde for Elkedlen Hvis Elkedlen HAR EN TemperaturvælgerRengøring og vedligeholdelse AfkalkningElkedlen Standser Automatisk For AT Rengøre ElkedlenTilfælde AF Problemer Forebyggelse af ulykker i hjemmetMiljøbeskyttelse DER ER Ingen Synlige Tegn PÅ Skader PÅ ElkedlenSikkerhetsinstruksjoner Før apparatet brukes første gang BrukFor Å SLÅ PÅ Vannkokeren Vannkokeren LYSER, Avhengig AV ModellRengjøring og vedlikehold AvkalkingFeilsøking Vannkokeren Stopper AutomatiskForebygging av ulykker i hjemmet MiljøvernSäkerhetsanvisningar Före den första användningen AnvändningFÖR ATT Öppna LOCKET, Beroende PÅ Modell Placera Bottenplattan PÅ EN SLÄT, REN OCH Kall YTAVID Problem Rengöring och skötselAvkalkning Rengöring AV VattenkokarenFörebyggande av olycksfall i hemmet Skydda miljönTurvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttöä KäyttöKannen Avaaminen Mallista Riippuen Täytä Vedenkeitin Halutulla Määrällä VETTÄ. KuvaPuhdistus ja hoito KalkinpoistoOngelmatapauksissa Vedenkeittimen PuhdistaminenKodin onnettomuuksien välttäminen Suojele ympäristöäΣυµβουλές ασφάλειας ¤Ú‚Ș TefalΠριν α̟ό την ̟ρώτη χρήση ΧρήσηΑφαλάτωση Καθαρισµός και συντήρησηΓια να καθαρίσετε το φίλτρο ανάλογα µε το µοντέλο εικ Α̟οφυγή οικιακών ατυχηµάτων Προστασία του ̟εριβάλλοντοςΣΕ Περιπτωση Προβληματοσ Βλαβη Π Υ ΠΑΡ Υσια ΕΙ Βραστηρασ ΣΑΣ ∆ΕΝ Ειναι ΕμφανησGüvenlik talimatları İlk kullanımdan önce Kireç temizleme Su ısıtıcınızı temizlemek içinFiltrenin temizlenmesi modele göre şekil Su ısıtıcınızın kirecini temizlemek içinProblem olması durumunda SU Isiticiniz Üzerİnde Gözle Görülür BİR Hasar YOKPage Page Page Page ROK Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb