Tefal DO250DCH, FP652DB7 manual Sicherheitshinweise

Page 23

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Tefal Gerät entschieden haben.

D

Die zu dem von ihnen erworbenen Modell gehörigen Zubehörteile sind auf dem Etikett auf der Oberseite der Verpackung

angegeben.

 

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch: bei unsachgemäßem Gebrauch entgegen der Gebrauchsanweisung übernimmt der Hersteller keine Haftung und die Garantie erlischt.

Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt.

Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie. Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und den Betrieb in geschlossenen Räumen bestimmt.

Dieses Gerät ist nicht dafur̈vorgesehen, von Personen (auch Kindern) benutzt zu werden, deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten gemindert sind, oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse, außer wenn sie, durch eine fur̈ihre Sicherheit verantwortliche Person, eine Beaufsichtigung oder vorherige Anweisungen fur̈die Benutzung des Gerätes erhalten konnten.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Das Gerät ist ausschließlich für die Zubereitung von Lebensmittel bestimmt.

Vorsicht im Umgang mit heißen Speisen. Stecken Sie das Gerät nach der Benutzung (auch bei Stromausfall) und vor der Reinigung aus.

Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.

Lassen Sie das Gerät niemals ohne Aufsicht in Betrieb.

Nehmen Sie den Deckel des Mixbechers erst ab, wenn das Gerät zum völligen Stillstand gekommen ist.

Fassen Sie niemals in sich noch drehende Teile.

Lassen Sie das Gerät nie länger als 3 Minuten laufen.

Das Gerät kann nicht laufen, wenn die Zubehörteile nicht richtig eingesetzt sind und der Deckel nicht richtig verschlossen ist.

Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt wurde. Wenden Sie sich in diesem Fall an ein zugelassenes Servicecenter (siehe Liste im Serviceheft)

Alle Eingriffe, die über die übliche Reinigung und Pflege durch den Kunden hinausgehen, müssen von einem zugelassenen Servicecenter (siehe Liste im Serviceheft) vorgenommen werden.

Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel und den Stecker nicht ins Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.

Lassen Sie das Stromkabel nicht in Reichweite von Kindern herunterhängen.

Das Stromkabel darf nicht in die Nähe der sich drehenden Teilen oder Messern des Gerätes geraten oder mit ihnen in Berührung kommen; es muss von Hitzequellen und scharfen Kanten fern gehalten werden.

Wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, darf das Gerät nicht benutzt werden. Um jedwede Gefahr auszuschließen, darf das Stromkabel nur in einem zugelassenen Servicecenter ausgetauscht werden (siehe Liste im Serviceheft).

Verwenden zu Ihrer eigenen Sicherheit nur für Ihr Gerät geeignete, bei einem zugelassenen Servicecenter erworbene originale Zubehör- und Ersatzteile.

Benutzen Sie stets den Stopfer, um die Lebensmittel in den Einfüllstutzen zu schieben, niemals die Finger oder irgendwelche Utensilien wie Gabeln, Löffel oder Messer.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Multifunktionsmesser, dem Messer des Mixkrugs, dem Mahlwerk und den Scheiben des Gemüseschneiders um: sie sind extrem scharf. Vor dem Ausleeren der Schüssel muss unbedingt das Multifunktionsmesser (d) an seinem Mitnehmer (c) herausgenommen werden.

Nehmen Sie das Gerät nicht leer in Betrieb.

Benutzen Sie den Mixkrug stets mit seinem Deckel.

Berühren Sie keine Teile, die sich in Bewegung befinden, sondern warten Sie vor dem Abnehmen des Zubehörs den völligen Stillstand des Geräts ab.

Benutzen Sie die Zubehörteile nicht als Behälter (zum Tiefgefrieren, Kochen oder Sterilisieren mit Hitze).

Die Zubehörteile sind nicht mikrowellengeeignet.

Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. nicht über in Betrieb befindliche Zubehörteile hängen.

Transportieren Sie das Gerät nicht, indem Sie es an der Lade hochnehmen.

21

Image 23
Contents 828 Page Page Afig.1b MAX Page Conseils de sécurité Retrait du bol hachoir et du couvercle Mise en serviceDescription Mise en place du bol hachoir et du couvercleRâper/trancher Mélanger/mixer/hacher/pétrirConseils Emulsionner / battre / fouetterNettoyage Rangement des accessoiresPresser les agrumes selon modèle Hacher très finement des petites quantités selon modèleProduits électroniques ou électriques en fin de vie AccessoiresSi votre appareil ne fonctionne pas que faire ? Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareilPâte à crêpes Pâte à pain blancPâte à pizza Pâte briséeMayonnaise Gâteau au chocolatCrème Chantilly Veiligheidsadviezen Het plaatsen van de kom van de hakmolen en het deksel NL BeschrijvingEerste gebruik Hakken Mengen/mixen/hakken/knedenRaspen/snijden Kneden / MengenInschakelen EN Tips Emulgeren / kloppen / stijfslaanNL Inschakelen EN Tips Tips Het opbergen van de accessoiresVerwijdering van het verpakkingsmateriaal en het apparaat NL ReinigingOpbergen Wat te doen indien het apparaat niet functioneert?Kruimeldeeg Enkele basisreceptenWit brooddeeg PizzadeegSlagroom EvenveeltjeKruidkoek ChocoladegebakSicherheitshinweise Verwendete Zubehörteile BeschreibungInbetriebnahme Zubehör JE Nach ModellHacken Kneten / MischenInbetriebnahme UND Tipps GLATTRÜHREN/MISCHEN/SEHRFEINMIXEN jenachModellTipps Zitrusfrüchte Auspressen je nach ModellEntsorgung der Verpackungsmaterialien und des Geräts ReinigungAufbewahrung Das Gerät funktioniert nicht?Mürbeteig RezepteWeißbrotteig PizzateigSchlagsahne RührteigSafety guidelines Removing the chopping bowl and the lid GB DescriptionFirst use Fitting the chopping bowl and the lidChopping Mixing/chopping/kneadingGrating/slicing KNEADING/MIXINGStarting and Tips Emulsifying/beating/whiskingGB Starting and Tips Juice fruits depending on model Storage of the accessoriesCleaning Disposal of packaging materials and the appliance AccessoriesStorage If your appliance will not operate, what should you do?Pancake batter White bread doughPizza dough Short crust pastryChantilly Cream Pound cakeSpice cake Moist chocolate cakeConsigli di sicurezza Descrizione Accessori a Seconda DEL ModelloAccessori Utilizzati Montaggio Degli AccessoriGrattugiare/affettare Mescolare/frullare/tritare/impastareAvvertenze Emulsionare/sbattere/ montareTritatutto Sistemazione degli accessoriSpremere gli agrumi a seconda del modello Smaltimento dei materiali di imballo e dell’apparecchio AccessoriSistemazione Cosa fare nel caso in cui l’apparecchio non funzionasse?
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb

DO250DCH, FP652DB7 specifications

The Tefal FP652DB7 and DO250DCH are innovative kitchen appliances designed for modern cooking enthusiasts. These appliances combine elegant design with advanced technology, providing users with versatility and convenience in meal preparation.

The Tefal FP652DB7, also known as the Cuisine Companion, is a multifunctional food processor that simplifies cooking tasks. It features a powerful 1550-watt motor, allowing it to handle a variety of tasks from chopping and mixing to steaming and slow cooking. One of its standout features is its intuitive control panel, which includes a large LCD screen and pre-set programs for common recipes, enabling users to achieve perfect results with minimal effort.

With a capacity of 4.5 liters, the FP652DB7 is ideal for preparing meals for families or small gatherings. The appliance comes equipped with a wide range of accessories, including a mixing bowl, chopping blade, and steaming basket, ensuring it meets various culinary needs. Its unique Smart Technology optimizes cooking time and temperature, allowing for precise results every time. Additionally, the dishwasher-safe parts make for easy clean-up after use.

On the other hand, the Tefal DO250DCH, also known as the Snack Collection, is a compact and versatile snack maker that allows users to create a wide variety of dishes. It comes with interchangeable plates, enabling the preparation of waffles, crepes, and sandwiches, among others. The DO250DCH heats up quickly thanks to its non-stick plates, ensuring even cooking and preventing food from sticking.

This snack maker features a compact design, making it easy to store in any kitchen, while its simple design allows for user-friendly operation. The indicator lights signal when the appliance is ready, further enhancing the cooking experience. With its versatility, the DO250DCH encourages creativity in the kitchen, inviting users to experiment with different snack recipes.

Both the Tefal FP652DB7 and DO250DCH embody Tefal’s commitment to quality and innovation. These appliances are designed not only to enhance the cooking experience but also to save time and effort in meal preparation. Whether you’re looking to whip up a gourmet dinner or create delicious snacks, Tefal's offerings provide the necessary tools to bring culinary visions to life. With their advanced features and user-friendly designs, these appliances are perfect additions to any kitchen.