Plantronics MHA100 manual Garantía Y Servicio, Garantía limitada

Page 36

La empresa responsable del cumplimien- to de las reglamentaciones es:

Clarity, A Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 Teléfono: 1-800-552-3368

GARANTÍA Y SERVICIO

La información acerca de la garantía y del servicio se aplica únicamente a los productos comprados y usados en los E.E.U.U. y en Canadá. Si desea obtener información acerca de la garantía en otros países, por favor comuníquese con su vendedor o distribuidor local.

Garantía limitada

Clarity, una división de Plantronics, Inc. (“Clarity”) garantiza al comprador con- sumidor original que, a excepción de las limitaciones y exclusiones incluidas a continuación, este producto estará exen- to de defectos en materiales y mano de obra, durante un período de un (1) año contado a partir de la fecha de compra original (“Período de vigencia de Garantía”). En virtud de esta garantía Clarity será responsable, y se hará cargo, de cualquier parte o unidad que

Image 36
Contents User Guide Important Safety Instructions Safety Instructions For Batteries Save These Instructions Zinc Air type batteries AC675Page Page Features Volume Control Up/Down Belt ClipLow Battery Indicator RED Diagram a On/Off LED REDPower Requirements Battery Installation ReplacementDiagram B. Battery Installation Installation and Operation Diagram C. Set-up of MHA100Page Low Battery Indicator Care and Maintenance for Your MHA100Trouble Shooting Battery may be dead Battery may be in backwardsWeak battery Readjust the volume until the squeal is gone Part 15 of FCC Rules InformationPage Industry Canada Technical Specifications Page Warranty & Service Limited WarrantyParty responsible for regulatory compliance PhoneExclusions from Warranty Implied WarrantiesIncidental or Consequential Damages How to Obtain Warranty Service Clarity Service CenterOther Legal Rights United StatesReason for return and description of the problem CanadaBill-to address Ship-to address Guía para el usuario Instrucciones importantes para la seguridad Leer y comprender todas las instruccionesBaterías AC675 del tipo cinc-aire Page Conserve Estas Instrucciones Indicador de batería baja Rojo Diagrama a CaracterísticasPresilla para cinturón Diodo Luminoso LED de encendido/ apagado RojoDiagrama B. Instalación de la batería Requerimientos de energíaInstalación y reemplazo de las baterías Vea el Diagrama C Instalación Y OperaciónPage Indicador de batería baja Cuidado y mantenimiento de su MHA100No guarde el MHA100 con las Resolución DE Problemas Conserve su MHA100 en un lugar secoSin sonido Batería débil Suba el volumen en el MHA100 Sonido débilSilbido El estado de su audición puede haber cambiadoPage Page Especificaciones técnicas de Industry Canada Page Garantía Y Servicio Garantía limitadaExclusiones de la Garantía Garantías implícitasOtros derechos legales Daños y perjuicios accidentales o relacionadosCómo acceder al servicio técnico cubier- to por la garantía Plantronics Service Center En Estados Unidos de AméricaBonny Oaks Drive, Suite Tel 622-7793 ó 800 Fax 423 622-7646 ó En CanadáDomicilio de facturación Domicilio de envío Guide de l’utilisateur Consignes de sécurité importantes Conservez CES ConsignesBatteries zinc-air AC675 La peau il peut être toxique s’il est avalé Respectez la polarité des batteries dans le chargeurConservez CE Mode D’EMPLOI Réglage de volume Pince de ceinture Diagramme aCaractérisiques Connecteur de casque 2,5mmInstallation et remplacement des batteries AlimentationInstallation ET Utilisation Voir Diagramme CDurée d’utilisation de la batterie Jours selon l’utilisationLa limite Soins et entretien de votre MHA100 Indicateur de décharge des batteriesPage Diagnostic Batterie faible Montez le réglage de volume du MHA100Aucun son Son faibleInformations sur la Partie 15 de la Réglementation FCC Page Spécifications techniques d’Industrie Canada Page Clarity, filiale de Plantronics, Inc Garantie limitéeBonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 Téléphone Exclusions de la garantie Garanties implicites Dommages consécutifs ou indirectsComment bénéficier du service de garantie Autres droitsAux États-Unis 800 Au CanadaUne adresse de facturation Une adresse d’envoi La raison du renvoi et la description du problème