Plantronics MHA100 manual

Page 54

les interférences nuisibles dans les instal- lations résidentielles.

Cet équipement génère, utilise et peut dif- fuser par radiation de l’énergie électro- magnétique et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communi- cations radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’il ne se produira pas d’inter- férence dans une installation particulière; si cet équipement ne cause pas d’inter- férences nuisibles à la réception radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’équipement), vous êtes encouragé(e) à essayer de corriger l’interférence par un des moyens suivants :

Lorsque cela peut être fait en toute sécu- rité, réorientez l’antenne de télévision ou de radio.

Dans la mesure du possible, déplacez la télévision, la radio ou un autre récep- teur par rapport à l’équipement télé- phonique. (Ceci augmente la séparation entre l’équipement téléphonique et le récepteur.)

Connectez l’équipement téléphonique à une prise d’un circuit différent de celui

Image 54
Contents User Guide Important Safety Instructions Safety Instructions For Batteries Save These Instructions Zinc Air type batteries AC675Page Page Low Battery Indicator RED Diagram a FeaturesVolume Control Up/Down Belt Clip On/Off LED REDPower Requirements Battery Installation ReplacementDiagram B. Battery Installation Installation and Operation Diagram C. Set-up of MHA100Page Low Battery Indicator Care and Maintenance for Your MHA100Trouble Shooting Battery may be dead Battery may be in backwardsWeak battery Readjust the volume until the squeal is gone Part 15 of FCC Rules InformationPage Industry Canada Technical Specifications Page Party responsible for regulatory compliance Warranty & ServiceLimited Warranty PhoneExclusions from Warranty Implied WarrantiesIncidental or Consequential Damages Other Legal Rights How to Obtain Warranty ServiceClarity Service Center United StatesReason for return and description of the problem CanadaBill-to address Ship-to address Guía para el usuario Instrucciones importantes para la seguridad Leer y comprender todas las instruccionesBaterías AC675 del tipo cinc-aire Page Conserve Estas Instrucciones Presilla para cinturón Indicador de batería baja Rojo Diagrama aCaracterísticas Diodo Luminoso LED de encendido/ apagado RojoDiagrama B. Instalación de la batería Requerimientos de energíaInstalación y reemplazo de las baterías Vea el Diagrama C Instalación Y OperaciónPage Indicador de batería baja Cuidado y mantenimiento de su MHA100No guarde el MHA100 con las Resolución DE Problemas Conserve su MHA100 en un lugar secoSin sonido Silbido Batería débil Suba el volumen en el MHA100Sonido débil El estado de su audición puede haber cambiadoPage Page Especificaciones técnicas de Industry Canada Page Garantía Y Servicio Garantía limitadaExclusiones de la Garantía Garantías implícitasOtros derechos legales Daños y perjuicios accidentales o relacionadosCómo acceder al servicio técnico cubier- to por la garantía Bonny Oaks Drive, Suite Plantronics Service CenterEn Estados Unidos de América Tel 622-7793 ó 800 Fax 423 622-7646 ó En CanadáDomicilio de facturación Domicilio de envío Guide de l’utilisateur Consignes de sécurité importantes Conservez CES ConsignesBatteries zinc-air AC675 La peau il peut être toxique s’il est avalé Respectez la polarité des batteries dans le chargeurConservez CE Mode D’EMPLOI Caractérisiques Réglage de volume Pince de ceintureDiagramme a Connecteur de casque 2,5mmInstallation et remplacement des batteries AlimentationDurée d’utilisation de la batterie Installation ET UtilisationVoir Diagramme C Jours selon l’utilisationLa limite Soins et entretien de votre MHA100 Indicateur de décharge des batteriesPage Aucun son DiagnosticBatterie faible Montez le réglage de volume du MHA100 Son faibleInformations sur la Partie 15 de la Réglementation FCC Page Spécifications techniques d’Industrie Canada Page Clarity, filiale de Plantronics, Inc Garantie limitéeBonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 Téléphone Exclusions de la garantie Garanties implicites Dommages consécutifs ou indirectsAux États-Unis Comment bénéficier du service de garantieAutres droits 800 Au CanadaUne adresse de facturation Une adresse d’envoi La raison du renvoi et la description du problème