
Final line up adjustments
•With the projector secured in the mount and power on and signal supplied to the projector you can now proceed with the final height, tilt, roll and yaw adjustments to optimize the projector image.
Konečné
Cze
•
sklopením,sklonema úhlema úhlem. .
Abschließende Einstellungen
•Bei sicher an der Halterung befestigtem Monitor, der eingeschaltet ist und ein Signal empfängt, können nun die
Ajustes finales de alineación
•Con el proyector encendido fijado en el soporte, una vez que el proyector tiene señal, puede proceder a ajustar la inclinación, balanceo y desviación para optimizar la imagen del mismo.
Ajustements d’alignement final
•Le projecteur étant fixé dans le montage, sous tension et recevant le signal, procéder alors aux derniers ajustements d’inclinaison, et
Allineamento finale
Ita
Con• il proiettore fissato nel montante e l’alimentazione su un Con il proiettore fissato nel montante e
segnale fornito al proiettore, si può ora procedere alle regolazioni l’alimentazione su un segnale fornito al
ottimizzare l’immagine del proiettore..
finali dell’altezza, dell’inclinazione, rotazione e imbardata per proiettore, si può ora procedere alle
regolazioni dell’inclinazione, della rotazione e dell’imbardata per ottimizzare l’immagine del proiettore.
Ostateczne ustawienia
•Po zamontowaniu projektora w oprawie, podłączeniu do prądu i odebraniu sygnału można ustawić jego nachylenie, toczenie i odchylenie, aby uzyskać optymalny obraz.
Ajustes finais de alinhamento
•Uma vez que o projetor esteja fixo à montagem, seja ligado e recebe o sinal, podem
最后对齐调整
•当投影仪已固定到安装架上,电源已接通并为投 影仪提供讯号之后,您就可以进行倾斜、旋转和 侧转调整以获得最优的投影仪图像。
最後對齊調整
•當投影機已固定到安裝架上,電源已接通並為投 影機提供訊號之後,您就可以執行傾斜、旋轉和 側轉調整以獲得最優的投影機圖像。
最終位置調整
•マウントにプロジェクターを固定し、電源 をオンにし、プロジェクターにシグナルを 送った後、傾き、回転、振りなどの調整を して、プロジェクター画像を最適化してく ださい。
마지막 조정 작업
• 프로젝터를 장착대 위에 고정시키고, 전원을 켜서 프로젝터에 전기신호가 들어가면, 이제는 프로젝터 영상의 최적화를 위해서, 최종적인 기울기와 전후 좌우 조정을 할 수 있습니다.
- 11 -