6
7
EN Open the print cartridge door. Make sure the print carriage moves to the right. If it does not move to the right, turn the device off, then turn it back on again. IMPORTANT: The device must be turned on to insert cartridges.
ES Abra la puerta del cartucho de impresión. Asegúrese de que el carro de impresión
se mueve hacia la derecha. Si no se desplaza hacia la derecha, apague el dispositivo
y vuélvalo a encender.
IMPORTANTE: Para insertar los cartuchos, el dispositivo debe estar encendido.
FR Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression.
EN CAUTION: Do not touch the
Remove the tape from both cartridges.
ES PRECAUCIÓN: No toque los contactos de color cobre ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos. Quite la cinta de ambos cartuchos.
FR ATTENTION : Ne touchez pas les contacts en cuivre et ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches.
Retirez le ruban adhésif des deux cartouches.
HP Photosmart C4500