ASRock Z77 OC Formula manual Français

Page 83

ATTENTION

Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.

ATTENTION!

1.Le MOSFET double-stack (DSM) est un concept novateur des transis- tors à effet de champ à grille isolée, ou MOSFET. La zone de la puce siliconée est en effet doublée par l’entassement de deux puces dans un MOSFET. Plus cette zone est large, plus faible sera le Rds(on). Comparé aux traditionnels et discrets MOSFET, le DSM offre ainsi une zone de microplaquette plus élargie et un Rds(on) moins élevé, de telle sorte que l’alimentation du processeur Vcore soit encore plus performante.

2.En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”, veuillez consulter la page 69 du manuel de l’utilisateur sur le CD tech- nique.

3.Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez- vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 18 pour réaliser une installation correcte.

4.Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® 7 / VistaTM / XP. Avec Windows® OS avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation. Vous pouvez utiliser ASRock XFast RAM pour accéder à la mémoire que Windows® ne peut pas utiliser.

5.PCIE2 et PCIE4 prend en charge une vitesse pouvant atteindre Gen 3. Pour pouvoir utiliser PCI Express en vitesse Gen 3, vous devez installer le processeur Ivy Bridge. Si vous installez le processeur Sandy Bridge, PCI Express ne fonctionnera qu’en vitesse PCI Express Gen 2.

6.La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur de jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la Intel® website pour les informations recentes SVP.

7.xvYCC et Deep Color ne sont pris en charge que sous Windows® 7 64- bit / 7. Le mode Deep Color ne sera activé que si le moniteur prend en charge 12bpc en EDID. HBR est pris en charge sous Windows® 7 64-bit / 7 / VistaTM 64-bit / VistaTM.

8.Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.

83

Français

ASRock Z77 OC Formula Motherboard

Image 83
Contents English Copyright NoticeDisclaimer Motherboard Layout Table for Audio Output Connection LAN Port LED IndicationsOff No Link Blinking LinkEnglish Introduction Package ContentsEnglish Specifications Rear Panel I/O GraphicsAudio Ports, supports USB 1.0/2.0/3.0 up to 5Gb/s ConnectorRAID RAID 0 and RAID 1, NCQ, Ahci and Hot Plug Functions USB3.0Support CD Unique FeatureCertifications HardwareMonitor English English English Screw Holes Pre-installation PrecautionsTwo orientation key notches CPU InstallationStep Orient the CPU with the IHS Inte Grated Heat Sink up. Locate Pin1English Installation of CPU Fan and Heatsink Dual Channel Memory Configuration English Installation of Memory Modules DimmNotch break Break Installing a DimmPcie slots Pcie Slot ConfigurationsEnglish Expansion Slots PCI Express Slots There are 5 PCI Express slots on this motherboardInstalling an expansion card Requirements Slitm and Quad Slitm Operation GuideASRock SLIBridge2S Card Double-click Nvidia Settings icon on your Windows taskbar Driver Installation and SetupFor Windows XP / XP 64-bit OS For Slitm mode only Select Control Panel tab Select Nvidia Control Panel tabEnglish CrossFire Bridge CrossFireTM Bridge Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics CardsATI Catalyst Control Center Install the required drivers to your systemFor Windows XP OS For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Hdmi port Surround Display FeatureFor Windows XP / XP 64-bit OS Select the display icon identified by the numberFor Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS Hdcp Function What is HDCP?Advanced Super IO Configuration CIR Controller Enabled ASRock Smart Remote Installation GuideInstall Multi-Angle CIR Receiver to the front USB port Make sure the option CIR Controller is setting at EnabledCIR sensors in different angles Description English Jumpers SetupBios Selection Jumper JumperSerial ATA Sata Data Cable Onboard Headers and ConnectorsSerial ATA2 Connectors Serial ATA3 ConnectorsThree USB 2.0 headers on this USB 2.0 Headers Besides four default USBUSB 3.0 Header Besides six default USB Optional wireless transmittingSeveral system front panel Front Panel Audio HeaderSystem Panel Header State power off Power LED Header Please connect the chassisPower LED to this header to Indicate system power statusPower supplies to ATX Power ConnectorSupply to this connector ATX 12V Power ConnectorsDMI, PCH2, PCH Serial port moduleProbe TM Users are able to measure Including VCCM, VccsaInstallation Guide of Rear USB 3.0 Bracket Installation Guide of Front USB 3.0 Panel+ / Rapid OC Buttons + / Rapid OC Buttons allow Smart SwitchesAdjust OC frequency in Rapid Clear the Cmos valuesPCIE5 PCIE2PCIE4 Status Code Description English 14 Dr. DebugEnglish English English Post Status Checker PSC Driver Installation Guide\ RAID Installation Guide RAID mode is not supported under Windows XP / XP 64-bitInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID FunctionsEnglish Bios Information Kartoninhalt DeutschSpezifikationen Panel Und CrossFireX TM Nvidia Quad SLI TM und SLI TMOnboard-VGA AnschlüsseCmos löschen-Schalter mit LED Standard-USB 2.0-AnschlüsseStandard-USB 3.0-Anschlüsse RJ-45 LAN Port mit LED ACT/LINK LED und SpeedEigenschaft CD d’assistanceEinzigartige Warnung ZertifizierungenVorsicht Deutsch Deutsch Deutsch Cmos löschen Einstellung der JumperJumper Einstellun Beschreibung BIOS-Auswahl-Steckbrücke Seriell-ATA3-Anschlüsse Integrierte Header und AnschlüsseSeriell-ATA2-Anschlüsse Anschlussleiste werden zwei USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vierÜblichen USB 2.0-Ports an den Am Motherboard. Pro USBSystemvorderseite System Panel-HeaderMehrere Funktion der Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie die Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denGehäuselautsprecher an Diesen Header anStromversorgung an CPU-LüfteranschlussATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX HeaderUnterstützen SLI/XFIRE-StromanschlussWird verwendet, um ein COM-Anschlussmodul zuSchritt Installationsanleitung der USB 3.0-FrontblendeInstallationsanleitung zum USB 3.0-Blech an der Rückwand Schnellschalter PCIe-Ein-/Ausschalter BIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications VGA sur carte Slot d’extensionConnecteurs Panneau arrièreUSB Unique CaractéristiqueSystème SurveillanceFrançais Français Français Français Effacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description Jumper de sélection Bios Connecteurs Série ATA3 En-têtes et Connecteurs sur CarteConnecteurs Série ATA2 Sur cette carte mère. Chaque En-tête USBPar défaut sur le panneau E/S Il y a trois embases USBPwrbtn Interrupteur d’alimentation Reset Interrupteur de réinitialisationEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Système frontalAlimentazione del sistema. Il En-têteLED di accensione Collegare il LED di accensione Chassi per indicare lo stato di’alimentation électrique ATX En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unitéTête Connecteur ATX Veuillez connecter une unitéPCH et 1.8VPLL Un module de port COMDe mesurer la tension des Composants sur carte, dontDmicomp DMI Comp Le Guide d’installation du panneau USB 3.0 frontalLe Guide dinstallation du Support arrière USB Interrupteur rapides Interrupteur de mise en PCIE2 Marche/arrêt PCIe Informations sur le Bios Informations sur le CD de support Scheda madre ASRock Z77 OC Formula ItalianoContenuto della confezione 100Specifiche Posteriore I/O 102VGA su scheda PannelloConnettori 103RAID 0 e RAID 1 e delle funzioni NCQ, Ahci e Hot Plug Caratteristica 104CD di SupportoCertificazioni 105Monitoraggio Compatibilità106 107 108 Jumper Settaggio del Jumper Setup dei JumpersResettare la Cmos 109110 Jumper di selezione BiosConnettori Serial ATA2 Collettori e Connettori su Scheda111 112 Collettore pannello di sistema 113Connettore audio sul Pannello frontaleCollettori Chassis, alimentazione Ed MOS ventola 114Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a Questo collettore115 116 DMI, PCH2, PCH e 1.8VPLL 117ProbeTM HGli utenti possono misurare la Tensione dei componenti su118 Guida all’installazione del pannello frontale USB119 Interruttori rapidi120 121 122 EspañolContenido de la caja 123 EspecificaciónVGA OnBoard 124Ranuras de ExpansiónConexiones SATA2, admiten una velocidad de 125Plug conexión en caliente ConectoresÚnica 126CD de soport CaracterísticaCertificaciones 127128 Atención129 130 131 Limpiar Cmos Setup de JumpersJumper Setting 132Conexiones de serie ATA3 Cabezales y Conectores en Placas133 Conexiones de serie ATA2134 Cabezal de panel de sistema 135Conector de audio de Panel frontal136 Contacto 1-3 conectado 137Conector del ventilador De la CPU Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de138 Integrados, como por ejemplo 139ProbeTM Voltaje de los componentes140 Guía de instalación del Panel frontal USBGuía de instalación del soporte USB 3.0 posterior 141 Conmutadores rápidos142 143 Bios Información Información de Software Support CD144 Введение145 146 Плате 147USB Колодки и148 Внимание 149150 151 152 Перемычка Установка Описание 153154 Переключатель Bios155 Колодки и разъемы на плате156 Pled индикатор питания системы Reset кнопка сброса157 Pwrbtn кнопка питанияHdled индикатор активности жесткого диска 158Наряду с Булавкой 1 и Прикрепите 159Контакты 1-3 подключены 160 161 Руководство по установке передней панели USB162 Русский Быстрое переключение163 Информация о Bios164 Türkçe165 Arka Panel 166Grafikler SesKonektör Bios Özelliği167 168 Bkz. Dİkkat 169ErP/EuP Hazır ErP/EuP hazır güç kaynağı gerekli 170 171 172 CMOS’u temizleme Bios Seçim Atlatıcısı173 Jumper AyarSeri ATA Sata Güç Kablosu 174Seri ATA3 Konektörler Seri ATA Sata Veri Kablosu175 Işlevini barındırır 176Sistem Paneli Fişi 177 178 179 180 Ön USB 3.0 Panelinin Kurulum Kılavuzu181 182 183 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri차폐 1 개 USB 3.0 전면 패널 1 개 HDD 나사 4 개 184185 186 187 188 마이크로 소프트 Windows 7/7 64 비트 /VistaTM/VistaTM 189190 191 192 Cmos 초기화 Bios 선택 점퍼193 194 온보드 헤더 및 커넥터USB 3.0 헤더 195USB 2.0 헤더 이들을 AC’97 오디오 패널에 연결 하지 않아도 됩니다 앞면 마이크 작동 196S1/S3 상태에서는 LED 가 계속 197ATX 12V 전원공급장치 198Probe TM 사용자는 VCCM, Vccsa 199SLI/XFIRE 전원 커넥터 Hdmispdif 헤더200 전면 USB 3.0 패널의 설치 안내서PCIe ON/OFF 스위치 PCIe ON/OFF 스위치는 해당 201+ / Rapid OC 버튼 + / Rapid OC 버튼은 사용자가 Rapid OC 에서 OC 주파수를 빠202 \ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브シリアル l ATA Sata HDD 用電源変換ケーブル(オプション) 203CEB フォームファクター 12.0-in x 10.5-in, 30.5 cm x 26.7 cm 204 Hdmi ポート x 光学 Spdif 出力ポート x Ready-to-Use USB 2.0 ポート x 205Intel HD Graphics Built-in Visuals および VGA 出力 1920x1200 @ 60Hz の最大解像度で Hdmi 1.4a をサポート206 207 208 209 ASRock の Web サイト 210ビット / XP / XP 64 ビット準拠によりサポートされません。 211212 日本語 ジャンパ設定213 オンボードのヘッダとコネクタ類。USB 3.0 ヘッダ 214ントパネルの機能を提供します。 215シャーシ、電源および MOS ファンコネクタ 216ATX パワーコネクタ 217ジュールをサポートします。 218219 前面USB 3.0パネルの取り付けガイド220 クイックスイッヱ221 . ソフトウェア サポート CD 情報六條 Serial Atasata 數據線 選配 222223 224 225 226 227 警告!228 229 清除 Cmos Bios 選擇跳線230 數據線作為內部儲存設置。目前 SATA2 界面理論上可提供高達 3.0Gb/s 的數據傳輸速率。 231數據線 選配 電源線USB 3.0 擴展接頭 232Micret 和 Outret 僅用于 HD 音頻面板。您不必將它們連接到 AC’97 音頻面板。 開啟前置麥克風。 233234 ATX 12V 接頭 235ATX 電源接頭 口連接到這個接頭。 236Hdmispdif 接頭,提供 Spdif 投影儀 / 液晶顯示器等設備。237 前部USB 3.0面板安裝指南238 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM 239若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說 明。 240CEB 規格 12.0 英吋 x 10.5 英吋 , 30.5 公分 x 26.7 公分 241242 243 244 245 、 最大共享記憶體大小由晶片組廠商定義並且可能更改。請查閱 Intel 網站 了解最新訊息。 246247 248 249 250 Flash」或「ASRock Internet Flash」將 Bios 檔案複製至主 BIOS,確保系統正常運作。為了系統安全,使用者不可手動更新備用 BIOS。 USB 2.0 擴充接頭 251Serial ATA Sata 數據線 Serial ATA Sata 電源線 作為內部儲存設置。目前 SATA2 界面理論上可提供高達 3.0Gb/s 的數據傳輸速率。USB 3.0 擴充接頭 252機箱喇叭接頭 253系統面板接頭 啟鍵等各種連線。機箱 , 電源和散熱風扇接頭 254電源指示燈接頭 , LED 指示燈會熄滅。ATX 12V 電源接口 255ATX 電源接頭 PCH2 、PCH 及 1.8VPLL 。 256接口連接到這個接頭。 使用者能夠測量主機板上元件257 前USB 3.0面板安裝指南258 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 259260 Isi Paket261 SpesifikasiPapan Belakang Diagram262 Penghubung 263Fitur Unik Ciri-ciri Bios264 Sokongan CDSertifikasi 265266 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci ModeBit ..\i386\Win7VistaIntel Bit ..\AMD64\Win7-64Vista64Intel 267Windows VistaTM 64-bit 268269 Windows 7 64-bit 270
Related manuals
Manual 91 pages 10.29 Kb