Tefal BL1161AD manual ระบบล็อคนิรภัย, ห้ามเปิดทำงานเครื่องปั่นหากยังปิดฝาไม่เข้าที่, โถปั่น

Page 10

ห้ามใช้เครื่องปั่นต่อเนื่องกัานเกิน3 นาที

วางเครื่องปั่นไว้บนพื้นผิวเรียบที่มั่นคง ทนความร้อนสะอาด และแห้งสะอาด

ห้ามปล่อยให้ผมยาว ผ้าพันคอ เน็คไท ฯลฯ ห้อยอยู่เหนือโถปั่นหรืุปกรณ์เสริมขณะที่เครื่อง กำลังทำงานอยู่

ห้ามใช้งานเครื่องปั่นนอกบ้านในที่เปิดโล่ง

ห้ามถอดฝาปิด(B) ออกจนกว่าใบมีดหยุดหมุนจนนิ่งสนิทแล้ว

ห้ามใช้เครื่องใช้ไฟฟ้านี้สำหรับการปั่นหรือผสมสิ่งอื่นๆ นอกเหนือจากส่วนผสมจำพวกอาหาร

รอให้เครื่องใช้ไฟฟ้าเย็นลงเท่ากับอุณหภูมิห้อง หลังจากที่ปั่นหรือบดสับส่วนผสมแต่ละชุดแล้ว

ห้ามใช้งานเครื่องปั่นหรืุปกรณ์เสริมของเครื่องปั่นโดยไม่ได้ใส่ส่วนผสม และห้ามเทน้ำที่กำลังเดือด (80C) ลงในโถปั่นอย่างเด็ดขาด

หากสายไฟชำรุดโปรดติดต่อให้ศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตเปลี่ยนแทนสายไฟให้

ระบบล็อคนิรภัย

เครื่องปั่นจะสามารถทำงานได้เมื่อประกอบและล็อคโถปั่น (C) หรืออุปกรณ์เสริม (F) เข้าที่อย่างถูกต้องและล็อคบนชุดมอเตอร์(D) แล้วเท่านั้น

 

 

 

 

ก่อนการใช้งานครั้งแรก

คำเตือน:ใบมีดมีความคมมาก

 

• ก่อนที่จะใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้าเป็นครั้งแรก

ให้ใช้งานด้วยความระมัดระวัง

คุณควรทำความสะอาดอุปกรณ์เสริมทุกชิ้น(A,B,CและF)

เมื่อใช้งานเทส่วนผสมออกหรือ

ด้วยน้ำยาล้างจานในน้ำอุ่นยกเว้นสำหรับชุดมอเตอร์(D)

• ตรวจดูให้แน่ใจว่าได้แกะบรรจุภัณฑ์ทุกชิ้นออกแล้ว

ทำความสะอาดเเครื่องใช้ไฟฟ้า

ก่อนที่จะเปิดทำงานเครื่องใช้ไฟฟ้า

 

 

 

 

 

 

• สิ่งสำคัญที่ต้องจำ: หมุนปุ่มปรับระดับความเร็ว(E) ไปที่“0”

 

 

 

ก่อนที่จะประกอบโถปั่นหรืุปกรณ์เสริมบนชุดมอเตอร์

 

 

 

• เครื่องใช้ไฟฟ้าจะเริ่มทำงานก็ต่อเมื่อคุณ

 

 

 

ประกอบและล็อคโถปั่นหรืุปกรณ์เสริมเข้าที่

 

 

 

อย่างถูกต้องแล้วเท่านั้น

 

 

 

ห้ามเปิดทำงานเครื่องปั่นหากยังปิดฝาไม่เข้าที่

การใช้งานเครื่องปั่น

 

 

 

 

1.โถปั่น:

 

 

 

เช็ดซีลยางกันรั่วซึม(c2) ให้เปียกน้ำพอหมาด ๆ แล้วใส่ให้เข้าที่บนชุดใบมีด(c1): คุณจะต้อง

มองเห็นรอยพับ3 ร่องของซีลยางกันรั่วซึมได้อย่างชัดเจนเมื่อใส่ซีลยางเข้าที่ดีแล้วถ้าคุณใส่ซีลยางกันรั่วซึมกลับด้าน คุณจะไม่สามารถล็อคชุดใบมีดบนโถปั่นได้(รูปที่1)

ใส่ชุดใบมีดที่ประกอบแล้ว(c1+c2) เข้ากับฐานด้านล่างของโถปั่น(c3) ล็อคชุดใบมีดที่ประกอบแล้วให้เข้าที่กับโถปั่นโดยหมุนชุดใบมีดทวนเข็มนาฬิกา 90 องศา (รูปที่2)

เทส่วนผสมลงในโถที่ประกอบแล้วโดยไม่ให้เกินระดับสูงสุดที่กำหนด

ปิดฝาปิด(B) บนโถปั่น(C) แล้วล็อคให้เข้าที่โดยหมุนให้ช่องอยู่ในทิศตรงข้ามกับพวยสําหรับริน(รูปที่3)

ใส่จุกปิด(A) ลงบนฝาปิดแล้วกดให้เข้าที่(รูปที่3) คุณควรเอามือกดฝาปิดไว้ขณะที่เครื่องทำงาน

วางชุดประกอบโถปั่น(C) บนฐานชุดมอเตอร์(D) ตัวล็อค (รูปกุญแจเปิด) จะอยู่ตรงกันกับขีดที่อยู่บนชุดมอเตอร์(รูปที่3)

จากนั้นให้หมุนโถปั่น(C) จนกระทั่งตัวล็อค (รูปกุญแจปิด) อยู่ตรงกันกับขีดที่อยู่บน ชุดมอเตอร์(รูปที่3)

14

Image 10
Contents Réf. NC00022877 Page Safety Instructions Description of the ApplianceUsing for the First Time Safety LockingUsing Your Appliance If the accessory is not Cleaning Your Appliance Ingredients Quantities Operating timeProblems Causes Solutions What to do if Your Appliance does not Work ?Recycling Disposal of the appliance and its packaging materialsคู่มือการใช้งานเพื่อความปลอดภัย อุปกรณ์เสริมจะแตกต่างกันไปในแต่ละรุ่นห้ามเปิดทำงานเครื่องปั่นหากยังปิดฝาไม่เข้าที่ ระบบล็อคนิรภัยโถปั่น เครื่องบดเอนกประสงค์ หมุนโถบด F ออกแล้วเทส่วนผสมลงไปแล้วเช็ดให้แห้งด้วยความระมัดระวัง ถอดปลั๊กเครื่องใช้ไฟฟ้าและถอดอุปกรณ์เสริมออกด้วยน้ำและน้ำยาล้างจานทันทีหลังการใช้งาน ส่วนผสม ปริมาณ ระยะเวลาทำงานวิธีการแก้ปัญหาเมื่อเครื่องใช้ไฟฟ้าไม่ทำงาน ปัญหา สาเหตุ วิธีแก้ไขสายด่วนเพื่ขอความช่วยเหลือ การรีไซเคิล08456021454-สหราชอาณาจักร 016774003-ROI Penerangan Peralatan Arahan KeselamatanMenggunakan Peralatan Anda Penguncian KeselamatanMenggunakan Bagi Kali Pertama Jangan memakai pengadun jika penutup tidak ditutupGiling universal Membersihkan Peralatan Anda Bahan Kuantiti Masa pengendalianAtau jag pengadun tambahan C APA Hendak Dilakukan Jika Peralatan Tidak BERFUNGSI?Masalah Penyebab Penyelesaian Akhir hayat produk elektrik dan elektronik 603-7957 6020 TMT Service Center MalaysiaPengitaran Semula Fikirkan alam sekitarMÔ TẢ Thiết BỊ Hướng DẪN SỬ Dụng AN ToànSỬ Dụng Thiết BỊ CỦA BẠN Khóa AN ToànSỬ Dụng LẦN ĐẦU Tiên Đừng vận hành cối trộn khi chưa đậy nắpCối xay Chung HìnhXoay bộ phận cối xay chung đã ráp F và gắn vào LAU Chùi MÁY Thành phần Số lượng Thời gian vận hànhVấn đề Nguyên nhân Giải pháp Phải LÀM GÌ NẾU Thiết BỊ Không Hoạt ĐỘNG?C1+c2 trên cối c3 Thời hạn sử dụng các sản phẩm điện và điện tử TÁI SinhThải bỏ thiết bị và vật liệu đóng gói Nghĩ đến môi trườngPage Page Page Page Page Page Petunjuk Keselamatan Keterangan Perlengkapan AlatPenggunaan Pertama Pengunci PengamanMemnggunakan Alat Penggiling Universal Membersihkan Alat Bahan-bahan Takaran Waktu pengoperasianAPA Yang Harus Dilakukan Jika Alat Anda Tidak BERFUNGSI? Masalah Sebab SolusiDaur Ulang Pembuangan alat dan kemasannya구매하신 제품의 모델에 포함되는 악세서리는 제품 패키지 겉면에서 확인하실 수 있습니다 각부명칭안전상 주의사항 칼날은 매우 날카롭습니다 사용시 주의를 기울이십시오제품 사용하기 안전 잠금 장치제품을 처음 사용하기 전 만약 용기의 뚜껑이 제대로 닫혀져 있지 않으면 제품을 작동하지 마십시오믹서용기C에 뚜껑B을 닫고 내용물 출구 반대쪽위 구멍에 맞춰 잠궈 주십시오 복합 분쇄 다지기세척하기 수량 최대 작동 시간제품이 작동하지 않을 때는? 해결방법전자 제품의 수명 재활용을 위한 분리수거제품 및 제품 패키지는 재활용이 가능 합니다 환경을 생각합니다Description DE Lappareil Consignes DE SécuritéUtilisation DE Votre Appareil Verrouillage DE SécuritéPremière Utilisation Bol mixeurMoulin à fines herbes Nettoyage DE Votre Appareil Ingrédients QuantitésProblèmes Causes Solutions QUE Faire SI Votre Appareil NE Fonctionne PAS ?Produits électriques et électroniques en fin de vie RecyclageParticipons à la protection de l’environnement Εξάρτημα ανάλογα με το μοντέλο Περιγραφη ΤΗΣ ΣυσκευησΟδηγιεσ Ασφαλειασ Μύλος μυρωδικώνΧρηση ΤΗΣ Συσκευησ ΑσφαλειαΠρωτη Χρηση Μπολ ανάμειξηςΜύλος μυρωδικών ΕικόναΚαθαρισμοσ ΤΗΣ Συσκευησ Συστατικά Ποσότητα Χρόνος λειτουργίαςΠροβλήματα Αιτίες Λύσεις ΤΙ ΝΑ Κανετε ΕΑΝ Η Συσκευη ΔΕΝ ΛειτουργειΕικόνα Απόρριψη της συσκευής και των υλικών συσκευασίας της ΑνακυκλωσηΗλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα στο τέλος της ζωής τους «∞∑‡B‡M‡O‡‡‡‡l …≈´‡‡‡Uœ Æoòl ±u«œ ´Kv ∑Z «∞LÔM ≥c« ¥∑uÍ«∞BO`, ±uFNU ≠w ∞OºX 2c Jö‹ «∞LÔA∞LI∂f «∞ºu«zq Ë√n«∞πU¸Í «∞∑AGOq ËÆXYlthgil Delios «∞∂d≤U±Z √Ë OCE «∞LKIU‹ «∞ªö ≈d¥o√Ë ,1 ,eslup «∞v E Jq «∞ºU´WJq D «∞Ld„ …Ëb ´Kv «-≈ «∞∑ºd» ¥bÀ Æb ¢c¥d «∞AU±KW «∞LDMW«∞ºö±W ÆHq «∞ªö ≈d¥o …Ëb «∞Luœ¥q ºV IU‹±ÔK„ «∞LÔ …Ëb Œß∑~UÁ Ë MbÍ º∑t ØdœÊ îU¸Ã ¸œÁ « ~db ¢LU îuœ ±MDIt îb±U¢v¸Äu‘ « ≤A∑v ±∂UMb ߪX£U≤Ot 03 Ë œÆOIt Auzb±O∂UMb Ylthgil Delios ¥U OCE ≠Auzv ±Ul ØLv ±Ib«¸ Ë ¬» §dUÊ d ¸« ±∑d؇¸« 2f ¬ßOU» ¢OGt ƺLX .4 Jq œ≥b Æd«¸ 2f ¬ßU» ±u§uœ U¸ U±u§uœ OU¸ U ≥b Æd«¸ 0 ËFX«¥LMv ÆHq Øs ±ªKu ÄU¸ıØU¸Á ≥Lt ¬ßOU» Øs ±ªKu ¢M@ «d 2cPage Page
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb