Panasonic warranty Precaución, Información de seguridad, CQ-C7205U/C7105U79

Page 3

Precaución

Cuando manipule esta unidad siga las precau- ciones siguientes.

Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- ado.

Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien- tras conduce.

No inserte ni se pille un dedo o la mano en la unidad.

Para evitar heridas, no ponga la mano ni los dedos en las partes móviles ni en la ranura del disco. Vigile especialmente a los niños.

Esta unidad está diseñada para usarse exclusiva- mente en automóviles.

No opere la unidad durante un largo período con el motor apagado.

La operación del sistema de audio durante un largo período de tiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la batería.

No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un calor excesivo.

De lo contrario se elevará la temperatura interior de la unidad, y podrá ocasionar humos, incendios y daños a la unidad.

No utilice el producto en donde pueda quedar expuesto al agua, humedad o polvo.

La exposición de la unidad al agua, humedad o polvo puede ocasionar humos, incendios y otros daños a la unidad. Asegúrese especialmente que la unidad no se moje cuando se lava el automóvil o en días lluviosos.

Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes.

Solicite el cableado e instalación a un personal de servicio calificado.

La instalación de esta unidad requiere pericias especiales y experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a su concesionario. Panasonic no será responsable ante ningún problema que se origine por su propia instalación de la unidad.

Para instalar y cablear el producto siga las instruc- ciones.

De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el producto, puede ocasionarse un accidente o incendios.

Tenga cuidado de no dañar los cables conductores.

Cuando cable, tenga cuidado de no dañar los cables conduc- tores. Evite que queden aprisionados en el chasis del vehículo, tornillos y partes móviles tales como los carriles del asiento. No raye, tire ni doble o tuerza los cables conduc- tores. No los pase cerca de fuentes de calor ni coloque obje- tos pesados sobre ellos. Si los cables conductores deben pasar sobre bordes metálicos filosos, proteja los cables con- ductores envolviéndolos con cinta de vinilo o una protección similar.

Utilice las partes y herramientas designadas para la instalación.

Para instalar el producto utilice las partes y herramientas designadas o suministradas. El uso de partes diferentes a

aquéllas suministradas o designadas puede resultar en daños internos a la unidad. Una instalación defectuosa puede ocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento

o incendio.

No bloquee la ventilación de aire o la placa de enfriamiento de la unidad.

El bloqueo de estas partes ocasionará que el interior de la unidad se sobrecaliente y resultará en incendios u otros daños.

No instale el producto en donde quede expuesto a fuertes vibraciones o inestabilidad.

Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta- lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales.

Ángulo de instalación

El producto debe ser instalado en una posición horizontal con la parte superior del extremo delantero en un ángulo conveniente, pero no mayor a 30°.

El usuario debe tener en mente que en algunas áreas puede haber restricciones sobre cómo y dónde debe instalarse esta unidad. Para detalles adicionales consulte con su concesion- ario.

Póngase guantes durante para mayor seguridad. Asegúrese de haber completado las conexiones antes de la instalación.

Para evitar daños en la unidad, no conecte el conec- tor de alimentación hasta haber completado todas las conexiones.

No conecte más de un altavoz a un mismo juego de cables de altavoz. (con excepción de la conexión de un altavoz de agudos)

Cuando manipule la pila para la unidad de control remoto observe las precauciones sigu- ientes.

Utilice solamente la pila especificada (CR2025).

Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (–) en la caja de pila.

Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible.

Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la use durante un largo período de tiempo.

Aisle la pila (colocándola en una bolsa de plástico o cubriéndola con cinta de vinilo) antes de descartarla o alma- cenarla.

Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales.

No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la pila. No tire una pila al fuego o al agua.

En caso de fuga en la pila

Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja de pila e inserte una pila nueva.

Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en con- tacto con el fluido de la pila, lave con abundante agua.

Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus ojos, lávese con abundante agua y consiga inmediata aten- ción médica.

Español

Información de seguridad

CQ-C7205U/C7105U79

Image 3
Contents CQ-C7205U Model CQ-C7205U/C7105UCQ-C7205U/C7105U Información de seguridadAdvertencia Cuando instale observe las advertencias siguientesCQ-C7205U/C7105U79 PrecauciónInformación de seguridad Cuando instale siga las precauciones sigu- ientesAntes de leer estas instrucciones Observación60 Ω V 200 Ω Antes de leer AccesoriosInstrucciones EstasCaracterísticas ¡Ajustes de funciones Ajuste de seguridad, etc ÍndiceComún Como sea necesarioDisposición de los controles Unidad principal Cuando se abre elPanel CQ-C7205U/C7105U85 Controlador remotoDisposición de los controles Botones numéricosPreparativos para el controlador remoto CancelaciónPreparativos De la pantalla de DemostraciónAjuste De la función de SeguridadOtros ajustes Preparativos Ajuste de la horaConexión/desconexión de la Alimentación PWR PowerGeneralidades PrecaucionesAjuste del volumen Volume AUX Selección de una fuente de sonidoRadio ReproductorAl conectar la alimentación De la visualizaciónGeneralidades CambioCambio de SQ Control del sonidoCQ-C7205U/C7105U93 Control del sonidoDe subgraves de sustitución AltavozVisualización del modo de la radio RadioFlujo de operación Memoria directaPreajuste manual de emisoras PresetDe emisoras PreajustePausa Reproductor de CDFlujo de operación Visualización del modo de CD Selección de la pistaText CD-TEXT Reproductor de CDRandom RepeatPresione uOPEN para expulsar el ComprimidoSelección de la carpeta Selección del archivoText Reproductor de discos MP3/WMA/AACFolder Random Folder RepeatPrecaución con los Precaución con el de esta unidadAjustes al crear los archivos CQ-C7205U/C7105U101 Precaución para la creación de discosCopyright Sin garantíaAjustes de audio MenúDel BUILT-IN AMP Ajustes de audio, Ajustes de funcionesMute KEY SecurityContrast Ajustes del visualizadorVisualización del menú de Display DemonstrationCQ-C7205U/C7105U105 Mensaje InicialMensaje DE Cierre PreparativosPersonalizada Solución de problemas Si cree que hay algo que no funciona bienCQ-C7205U/C7105U107 Radio Común continúaCQ-C7205U/C7105U109 Problemas Audio comprimidoSolución de El disco no puede ExpulsarseNo hay respuesta a La presión de los Botones Problema Se oye ruido cuando RE- Master está en onControl remoto Audio comprimido continúaCQ-C7205U/C7105U111 Mensajes de error visualizadosDe problemas, Mensajes de error visualizados Español CD/Audio comprimidoSobre los Notas acerca de los discosMantenimiento/Fusible CD/tipos de CDCQ-C7205U/C7105U113 EspecificacionesMemorandum CQ-C7205U/C7105U115 Division of Panasonic Rico, Inc. PSC CQ-C7205U EnglishFrançais EspañolConexiones de cables CQ-C7205U/C7105ULead Connections CâblageModel CQ-C7205U/C7105U Información de seguridad CQ-C7205U/C7105U47 Unidades de cabeza propuestas Unidad de cabezaMuestra Común Cada fuente Como sea necesarioCQ-C7205U/C7105U49 Radio vía satélite XM Cambiador de discos DVDCambiador de discos CD IPodManual de Instrucciones CQ-C7205U/C7105U51FM1, FM2, FM3, AM a Manual de Instrucciones Para cargar discos CD a Manual de InstruccionesSelección de carpetas Visualización del modo de cambiador de CDCambiador de Discos cuando se han cargado discos CD o MP3 Selección del discoSólo el cambiador de discos CD Disc Repeat sólo para discos CD-DASEL para realizar el ajuste Folder Repeat sólo para discos MP3Indicadores del modo de Selección de capítulo/pistaPresione Band h Número de capítulosTitle Repeat Repetida Visualización delFunciones sólo con el controlador remoto Chapter RepeatControl de iPod Selección de archivos PausaConecte el iPod Text Texto IPodControl Repeat RepeticiónOperaciones iniciales Receptor XMPreparativos Conexión del receptor XMFlujo de operació Receptor De canalesSelección de canales Presione Menu para visualizar la pantalla del menú Selección por categoríasAjuste de Texto Visualización del menú del receptor XM Selección de categoríaConexión del receptor Sirius VíaLa radio de recepción ¿QuéSelección de canales preajustadas OperacióDe canales Selección porPasscode Contraseña Ajuste de Texto Visualización del menú del receptor SiriusDe la radio de recepción vía satélite Sirius Sirius ID Identificación de SiriusConexión del Sistema telefónico de manos libres Desconexión/reconexión de BluetoothAjuste el volumen del timbre de llamada Sistema telefónico de manos libresCQ-C7205U/C7105U65 Del altavozSistema telefónico de manos libres Hands-Free SpeakerVerifique las conexiones Cambiador de DiscosControl de iPod Visualización DisplayReceptor XM Solución de problemasProblema Radio vía satélite SiriusSystem Upgrade Guidebook

CQ-C7205U specifications

The Panasonic CQ-C7205U is a remarkable car audio receiver that brings versatile features and high-quality sound to your driving experience. Designed for both style and functionality, this unit is packed with advanced technologies that cater to the modern driver's needs.

One of the standout features of the CQ-C7205U is its comprehensive audio support. The receiver is compatible with various media formats, including CD, MP3, and WMA, allowing users to enjoy their favorite tracks regardless of the format. This flexibility ensures that drivers can easily access a wide range of music without compatibility concerns. Additionally, the unit boasts a powerful built-in amplifier that delivers exceptional sound quality, ensuring that every note and beat is crystal clear.

In terms of connectivity, the CQ-C7205U is equipped with a handy front auxiliary input and a USB port. These input options allow you to connect external devices like smartphones and MP3 players, further enhancing your music-listening experience. The incorporation of a USB port also enables charging for your devices, ensuring that you stay powered up on the go.

Another important feature is the FM/AM tuner, which comes with 24 preset stations, allowing for seamless radio access. Drivers can easily switch between their favorite channels without hassle. The receiver also includes an attractive LCD display that provides easy navigation through options, tracks, and playlists, all while maintaining an aesthetically pleasing look that matches most vehicle interiors.

For those who value customization in their audio experience, the CQ-C7205U offers various equalizer settings and sound adjustment options. Users can tailor the audio output to their preferences, enhancing the listening experience based on personal tastes and the specifics of the vehicle's acoustic environment.

Durability is also a key characteristic of the Panasonic CQ-C7205U. The unit is built to withstand the rigors of automotive use, ensuring reliability over time. Its compact design allows for easy installation in a variety of vehicles.

In conclusion, the Panasonic CQ-C7205U combines stylish design, multiple connectivity options, and outstanding sound quality, making it an excellent choice for drivers seeking a dynamic audio solution. With its array of features and robust performance, this receiver stands out as a top contender in the car audio market.