Sanus Systems JFV60 manual 将榫钉 20 插入侧板 08/09 和中间架板 12/13。

Page 14

2

EN

DA

2.1Insert dowels [20] into side [08]/[09] and middle [12]/[13] panels.

2.2Insert cam screws [21] into top panel [03].

2.3Attach the top [03] to the side [08]/[09] and middle [12]/[13] panels, and then tighten cam locks.

2.1Indsæt dyveler [20] i panelerne på side [08]/[09] og midte [12]/[13].

2.2Indsæt monteringsbolte [21] i det øverste panel [21].

2.3Fastgør toppen [03] til panelerne på siden [08]/[09] og [12]/[13] midten og spænd derefter monteringshuset.

FR

2.1Insérez des goupilles [20] dans les panneaux des côtés [08]/[09], et du centre [12]/[13].

2.2Insérez des vis à came [21] dans le panneau supérieur [03].

2.3Fixez le dessus [03] aux panneaux des côtés [08]/[09] et au panneau du centre [12]/[13], puis vissez les cames.

DE

2.1Setzen Sie die Dübel [20] in die seitlichen [08]/[09] und mittleren [12]/ [13] Bretter ein.

2.2Führen Sie die Schrauben [21] in das obere Brett [03] ein.

2.3Befestigen Sie das obere Brett [03] an den seitlichen [08]/[09] und mittleren Brettern [12]/[13] und ziehen Sie dann die Schrauben fest.

ES

2.1Inserte las espigas [20] en los paneles laterales [08]/[09] y medios [12]/

[13].

2.2Inserte los tornillos de leva [21] en el panel superior [03].

2.3Acople el panel superior [03] a los paneles laterales [08]/[09] y medios [12]/[13] y luego ajuste las trabas de leva.

PT

2.1Insira os pinos [20] nos painéis laterais [08]/[09] e do meio [12]/[13].

2.2Insira os parafusos do came [21] no painel superior [03].

2.3Prenda os painéis superior [03] aos painéis laterais [08]/[09] e do meio [12]/[13] e, em seguida, aperte as travas do came.

NL

2.1Steek de pluggen [02] in de zijpanelen [08]/[09] en de middenpanelen

[12]/[13].

2.2Steek de nokschroeven [21] in het bovenpaneel [03].

2.3Bevestig het bovenpaneel [03] aan de zijpanelen [08]/[09] en de middenpanelen [12]/[13] en draai de sluitnokken vervolgens vast.

IT

2.1Inserire i perni [20] nei pannelli laterali [08]/[09], e mediani [12]/[13].

2.2Inserire le viti di fissaggio camma[21] nel pannello superiore [03].

2.3Collegare il pannello superiore [03] a quelli laterali [08]/[09] e a quelli mediani [12]/[13], quindi stringere i blocchi.

EL

2.1Τοποθετήστε τα ξυλοκάρφια [20] στα πλαϊνά [08]/[09] και μεσαία [12]/ [13] πλαίσια.

2.2Τοποθετήστε τις έκκεντρες βίδες [21] στο πάνω πλαίσιο [03].

2.3Συνδέστε το πάνω [03] με τα πλευρικά [08]/[09] και μεσαία [12]/[13] πλαίσια και στη συνέχεια συσφίξτε τα έκκεντρα ασφαλείας.

NO

2.1Sett blindnagler [02] i side- [08]/[09] og midtpanelene [12]/[13].

2.2Sett låseskruer [21] i toppanelet [03].

2.3Fest toppen [03] til side- [08]/[09] og midtpanelene [12]/[13], og stram deretter kamlåsene.

SV

2.1Sätt i dymlingar [20] i sido- [08]/[09] och mittenpanelerna [12]/[13].

2.2Sätt i kamskruvar [21] i den övre panelen [03].

2.3Montera översidan [03] på sido- [08]/[09] och mittenpanelerna [12]/[13] och skruva sedan åt kopplingslåsen.

RU

2.1Вставьте дюбели [20] в боковые [08]/[09] и средние [12]/[13] панели.

2.2Вставьте эксцентриковые винты [21] в верхнюю панель [03].

2.3Прикрепите верхнюю [03] панель к боковым [08]/[09] и средним [12]/ [13] панелям, затем затяните эксцентриковые зажимы.

PL

2.1Zamontować kołki [20] w panelach bocznych [08]/[09] i środkowych [12]/

[13].

2.2Umieścić zamki cam [21] w panelu górnym [03].

2.3Przymocować panel górny [03] do paneli bocznych [08]/[09] i środkowych [12]/[13], następnie dokręcić zamki cam.

CS

2.1Do bočních [08]/[09] a středních [12]/[13] panelů vložte kolíčky [20].

2.2Do vrchního panelu [03] zašroubujte spojovací šrouby k excentru [21].

2.3Vrchní panel [03] napojte na boční [08]/[09] a středové [12]/[13] panely a dotáhněte excentry.

TR

2.1Yan [08]/[09] ve orta [12]/[13] panellere dübelleri [20] takın.

2.2Üst panel [03]’e kam vidaları [21]’nı takın.

2.3Üst panel [03]’i yan [08]/[09] ve orta [12]/[13] panellere takın ve kam kilitleri [21]’ni sıkın.

JP

2.1側面板[08]/[09]と中板[12]/[13]に、合わせくぎを差し込みます。

2.2天板[03]にネジ[21]を取り付けます。

2.3天板[03]を側面板[08]/[09]と中板[12]/[13]に取り付け、カムロックを しっかりと締めます。

MD

2.1将榫钉 [20] 插入侧板 [08]/[09] 和中间架板 [12]/[13]

2.2将凸头螺钉 [21] 插入顶层架板 [03]

2.3将顶层架板 [03] 连接到侧板 [08]/[09] 和中间架板 [12]/[13],然后 拧紧转舌锁。

14

6901-002009 <00>

Image 14
Contents JFV60 Precaución Atenção Forsiktig Uwaga 重要安全说明 保存这些说明 このページは故意に空白にしました。 此页无正文。 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Αυτό το προϊόν ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В этом 01 x 16 x 15x12 16x12 20x8 6901-002009 将榫钉 20 插入侧板 08/09 和中间架板 12/13。 20x8 21x10 10x り付けます。 19x8 Wall 02x217x4 18x4 6901-002009 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайте Zeď- Montážní desku 01 připevněte na zeď s dřevěnými sloupky Floor 23x6 24x6 Wall 将架板销钉 22 插入侧板 08/09 和中间架板 12/13,然后安装架 05/06。 22x12 1ドア10/11にノブ25を取り付けます27やバンプ。 25x2 26x2 27x8 6901-002009 6901-002009 6901-002009

JFV60 specifications

Sanus Systems JFV60 is an innovative TV stand designed to enhance your viewing experience while providing a stylish solution for your living space. This versatile piece of furniture seamlessly integrates functionality, modern design, and advanced technology. With its robust construction, it can accommodate TVs ranging from 40 to 60 inches and weighing up to 100 pounds, making it suitable for a wide range of televisions on the market today.

One of the standout features of the JFV60 is its sleek and contemporary aesthetic. The stand is crafted from durable materials with a rich wood finish, offering a warm and inviting look that complements a variety of home décor styles. The clean lines and minimalistic design provide a sophisticated touch, making it a perfect addition to any modern living room.

The JFV60 offers excellent cable management solutions, ensuring that your entertainment space remains tidy and organized. The stand features hidden wire management systems, allowing you to conceal cables and cords without compromising the overall aesthetic of your setup. This not only enhances the visual appeal but also makes it easier to maintain your space.

In terms of technology, the Sanus JFV60 is equipped with a unique adjustable shelf system. This allows users to customize the height of their components such as DVD players, gaming consoles, and streaming devices, ensuring easy access and optimal airflow. The shelves are made of tempered glass, providing both durability and a modern touch, while also allowing for easy cleaning.

Additionally, the JFV60 provides a sturdy base with a wide footprint, ensuring stability and safety for your TV and audio-visual equipment. Its solid structure minimizes the risk of tipping, making it a great choice for households with pets or small children.

Installation of the JFV60 is straightforward, thanks to the clear instructions and user-friendly design. Whether you’re a DIY enthusiast or prefer professional assistance, setting up this TV stand is hassle-free.

Overall, the Sanus Systems JFV60 combines style, functionality, and advanced features, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their home entertainment experience. Its blend of aesthetic appeal and practical design showcases Sanus’s commitment to quality and innovation in home furnishings.