Melissa 640-132 manual Główne Elementy Składowe Urządzenia

Page 33

GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE

URZĄDZENIA

1.Składany uchwyt

2.Przycisk zasilania na urządzeniu

3.Przycisk zwalniający składaną rączkę

4.Przycisk zwalniający odkurzacz ręczny

5.Odkurzacz ręczny

6.Przycisk zasilania i odkurzacz ręczny

7.Przycisk otwierający

8.Zapadka blokująca

9.Filtr (dwie części)

10.Otwór blokujący

11.Pojemnik na kurz

12.Końcówka do nasadek

13.Wysuwana nasadka do odkurzania szczelin

14.Część silnikowa

15.Otwory wentylacyjne (po obu stronach urządzenia)

16.Wskaźnik

ładowania

17.Gniazdo ładowania na odkurzaczu ręcznym

18.Ładowarka z przewodem

19.Złączka na nasadce do odkurzania podłóg

20.Śruba mocująca

21.Nasadka do podłóg

22.Obrotowa głowica szczotki

PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA

Ze względów bezpieczeństwa w chwili transportu urządzenia z fabryki bateria naładowana jest jedynie częściowo. Dlatego też musisz najpierw naładować całkowicie baterię. Przed pierwszym użyciem ładować baterię przez co najmniej 20 godzin.

Ładowanie baterii

1.Sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone.

2.Włożyć ładowarkę (18) do gniazda zasilania i podłączyć przewód do gniazda

ładowarki (17) na odkurzaczu ręcznym.

3.Włącz urządzenie. Czerwony wskaźnik ładowania (16) na urządzeniu zaświeci się.

4.Jeżeli bateria jest całkowicie wyładowana, pozostawić ją do pełnego naładowania

– na około 20 godzin. Wskaźnik ładowania świeci się przez cały czas, kiedy urządzenie podłączone jest do ładowarki.

5.Po zakończeniu ładowania wyłączyć zasilanie i wyjąć ładowarkę z gniazda zasilania.

UWAGA:

Bezpośrednio po użyciu bateria może być gorąca. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, przed ładowaniem pozostawić baterię do ostygnięcia na około 30 minut.

Podczas ładowania bateria się nagrzewa - jest to zupełnie normalne.

Bateria osiąga pełną moc po 2–3 krotnym naładowaniu.

Unikać całkowitego wyładowania baterii. Należy pamiętać o każdorazowym naładowaniu baterii po dłuższym okresie użytkowania urządzenia tak, aby urządzenie było zawsze gotowe do ponownego użytku.

Przed ładowaniem należy upewnić się, że urządzenie zostało wyłączone obydwoma przyciskami zasilania (2 i 6).

KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA

Urządzenie to można używać do odkurzania podłóg, jak i jako odkurzacz ręczny. Odkurzacza do podłóg należy używać do odkurzania podłóg. Odkurzacza ręcznego należy używać do odkurzania trudno dostępnych miejsc.

33

Image 33
Contents No Oppladbar 2-I-1 Støvsuger Uten Pose Sikkerhedsforanstaltninger IntroduktionBrug af apparatet Ledning og stikKlargøring AF Apparatet Oversigt Over Apparatets DeleOpladning af batteriet BemærkBrug af håndstøvsugeren Brug af gulvstøvsugerenTip Støvbeholder OG FilterRengøring Rengøring af gulvmundstykkets børsteOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt Reklamationsbestemmelser Spørgsmål & SvarImportør Säkerhetsåtgärder AnvändningSladd och stickkontakt Före Första Användningstillfället Beskrivning AV Apparatens DelarOBS Använda ApparatenAnvända handdammsugaren TipsDammbehållare OCH Filter Rengöra borsten i golvmunstycket RengöringInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt GarantivillkorImportör Vanliga Frågor OCH SvarSikkerhetsregler InnledningBruk Ledning og støpselKlargjøring AV Apparatet Oversikt Over Apparatets DelerBatterilading MerkBruke håndstøvsugeren Bruke støvsugerenRengjøre børsten på kombimunnstykket RengjøringMiljøinformasjon GarantivilkårOfte Stilte Spørsmål Turvallisuustoimenpiteet JohdantoTarkista Johto ja pistokeLaitteen Valmistelu Laitteen PääosatAkun lataus HuomKannettavan rikkaimurin käyttäminen Rikkaimurin käyttöVinkkejä Pölysäiliö JA SuodatinPuhdistus Lattiasuulakkeen harjan puhdistaminenTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä Takuuehdot Usein Esitettyjä KysymyksiäMaahantuoja Introduction Safety MeasuresUse Cord and plugUsing the Appliance Battery chargingKEY to Main Components of the Appliance Preparing the ApplianceUsing the vacuum cleaner Using the hand-held vacuum cleanerDust Container and Filter Cleaning Cleaning the brush of the floor nozzleInformation on Disposal and Recycling of this Product Guarantee Terms Frequently Asked QuestionsImporter Sicherheitshinweise EinleitungVerwendung Kabel und SteckerVOR DEM Gebrauch DIE Wichtigsten Teile DES GerätesAkku aufladen HinweisGebrauch des Handstaubsaugers Gebrauch des StaubsaugersNützliche Tipps Staubbehälter UND FilterReinigen der Bürste an der Bodendüse ReinigungGarantiebedingungen Häufig Gestellte FragenImporteur Wstęp Główne Elementy Składowe Urządzenia Pojemnik NA Kurz I Filtr Czyszczenie Importer

640-132 specifications

Melissa 640-132 is a cutting-edge device that has captured the interest of tech enthusiasts and professionals alike. Designed for versatility and performance, this innovative product is equipped with features and technologies that cater to a wide range of applications.

At its core, the Melissa 640-132 showcases advanced processing capabilities that enable it to handle demanding tasks with ease. Powered by a high-performance processor, it ensures efficiency and speed, making it an ideal choice for tasks that require quick data processing and analysis. This capability is supported by a robust memory architecture, which allows for seamless multitasking and smooth operation, even under heavy workloads.

One of the standout features of the Melissa 640-132 is its exceptional connectivity options. It supports multiple communication protocols including Wi-Fi, Bluetooth, and Ethernet, providing users with the flexibility to connect to various devices and networks effortlessly. This extensive connectivity is enhanced by its user-friendly interface, making it accessible to individuals with varying levels of technical expertise.

In terms of user experience, the Melissa 640-132 integrates advanced display technology that delivers crisp and vivid visuals. The high-resolution screen provides an immersive experience for users, whether they're engaging in professional applications or leisure activities. Furthermore, the device is designed with ergonomic considerations, featuring an intuitive layout and responsive touch controls that facilitate ease of use.

Security is another vital aspect of the Melissa 640-132. It incorporates state-of-the-art encryption technologies to safeguard sensitive information and ensure data integrity. This makes it particularly appealing for organizations that prioritize data security while working in mobile or remote environments.

Melissa 640-132 also shines in its adaptability, as it supports a range of operating systems and software applications. This compatibility allows it to be integrated seamlessly into existing workflows, providing users the ability to leverage their preferred tools without disruption.

Overall, Melissa 640-132 stands out as a versatile, powerful, and secure device. With its impressive features and technologies, it caters to professionals and enthusiasts, providing a reliable solution for a multitude of tasks in today’s fast-paced digital landscape. Whether for business or personal use, the Melissa 640-132 is a formidable choice that meets the needs of modern users.