Melissa 640-132 Oversikt Over Apparatets Deler, Klargjøring AV Apparatet, Batterilading, Merk

Page 13

OVERSIKT OVER APPARATETS DELER

1.Sammenleggbart håndtak

2.Av/på-knapp på apparatet

3.Utløserknapp til sammenleggbart håndtak

4.Utløserknapp til håndstøvsuger

5.Håndstøvsuger

6.Av/på-knapp på håndstøvsuger

7.Åpne-knapp

8.Låsetapp

9.Filter (to deler)

10.Låsehull

11.Støvbeholder

12.Munnstykketut

13.Regulerbart fugemunnstykke

14.Motor

15.Ventilasjonshull (på begge sider av apparatet)

16.Ladeindikator

17.Ladekontakt på håndstøvsuger

18.Lader med ledning

19.Koplingsstykke på kombimunnstykke

20.Festeskrue

21.Kombimunnstykke

22.Roterende børstehode

KLARGJØRING AV APPARATET

Av sikkerhetsmessige årsaker er batteriet bare delvis ladet når apparatet forlater fabrikken. Du må derfor alltid begynne med å lade batteriet til det er fulladet. Batteriet skal lades i minst 20 timer før det brukes for første gang.

Batterilading

1.Kontroller at apparatet er slått av.

2.Sett støpselet til laderen (18) inn i stikkontakten og kople ledningen til ladekontakten (17) på håndstøvsugeren.

3.Slå på strømmen. Den røde ladeindikatoren (16) på apparatet tennes.

4.La batteriet stå til det er fulladet – ca. 20 timer hvis batteriet er helt utladet. Ladeindikatoren lyser hele tiden mens apparatet er koblet til laderen.

5.Slå av strømmen og koble laderen fra stikkontakten når ladingen er fullført.

MERK:

Batteriet kan være varmt rett etter bruk. For å oppnå best mulig resultat bør batteriet avkjøle i ca. 30 minutter før det settes til lading.

Batteriet blir varmt under lading – dette er helt normalt.

Batteriet når full kapasitet etter at det er ladet 2-3 ganger.

Unngå å tømme batteriet helt for strøm. Vær påpasselig med å lade batteriet hver gang apparatet har vært i bruk over en lengre periode, slik at det alltid er klart til neste gang.

Kontroller at begge på/av-knappene (2 og 6) står på av før lading.

BRUKE APPARATET

Apparatet kan brukes både som en gulvstøvsuger og håndstøvsuger. Bruk gulvstøvsugeren til å støvsuge gulv. Bruk håndstøvsugeren til å støvsuge vanskelig tilgjengelige steder.

Før du bruker apparatet må du kontrollere at filteret (9) er riktig montert i støvbeholderen

(11)(se ”Tømme støvbeholderen og rengjøre filteret”).

13

Image 13
Contents No Oppladbar 2-I-1 Støvsuger Uten Pose Sikkerhedsforanstaltninger IntroduktionBrug af apparatet Ledning og stikKlargøring AF Apparatet Oversigt Over Apparatets DeleOpladning af batteriet BemærkBrug af håndstøvsugeren Brug af gulvstøvsugerenTip Støvbeholder OG FilterRengøring af gulvmundstykkets børste RengøringOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt Spørgsmål & Svar ReklamationsbestemmelserImportør Användning SäkerhetsåtgärderSladd och stickkontakt Före Första Användningstillfället Beskrivning AV Apparatens DelarOBS Använda ApparatenTips Använda handdammsugarenDammbehållare OCH Filter Rengöra borsten i golvmunstycket RengöringInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt GarantivillkorImportör Vanliga Frågor OCH SvarSikkerhetsregler InnledningBruk Ledning og støpselKlargjøring AV Apparatet Oversikt Over Apparatets DelerBatterilading MerkBruke håndstøvsugeren Bruke støvsugerenRengjøre børsten på kombimunnstykket RengjøringMiljøinformasjon GarantivilkårOfte Stilte Spørsmål Turvallisuustoimenpiteet JohdantoTarkista Johto ja pistokeLaitteen Valmistelu Laitteen PääosatAkun lataus HuomKannettavan rikkaimurin käyttäminen Rikkaimurin käyttöVinkkejä Pölysäiliö JA SuodatinLattiasuulakkeen harjan puhdistaminen PuhdistusTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä Usein Esitettyjä Kysymyksiä TakuuehdotMaahantuoja Introduction Safety MeasuresUse Cord and plugUsing the Appliance Battery chargingKEY to Main Components of the Appliance Preparing the ApplianceUsing the hand-held vacuum cleaner Using the vacuum cleanerDust Container and Filter Cleaning the brush of the floor nozzle CleaningInformation on Disposal and Recycling of this Product Frequently Asked Questions Guarantee TermsImporter Sicherheitshinweise EinleitungVerwendung Kabel und SteckerVOR DEM Gebrauch DIE Wichtigsten Teile DES GerätesAkku aufladen HinweisGebrauch des Handstaubsaugers Gebrauch des StaubsaugersNützliche Tipps Staubbehälter UND FilterReinigen der Bürste an der Bodendüse ReinigungHäufig Gestellte Fragen GarantiebedingungenImporteur Wstęp Główne Elementy Składowe Urządzenia Pojemnik NA Kurz I Filtr Czyszczenie Importer

640-132 specifications

Melissa 640-132 is a cutting-edge device that has captured the interest of tech enthusiasts and professionals alike. Designed for versatility and performance, this innovative product is equipped with features and technologies that cater to a wide range of applications.

At its core, the Melissa 640-132 showcases advanced processing capabilities that enable it to handle demanding tasks with ease. Powered by a high-performance processor, it ensures efficiency and speed, making it an ideal choice for tasks that require quick data processing and analysis. This capability is supported by a robust memory architecture, which allows for seamless multitasking and smooth operation, even under heavy workloads.

One of the standout features of the Melissa 640-132 is its exceptional connectivity options. It supports multiple communication protocols including Wi-Fi, Bluetooth, and Ethernet, providing users with the flexibility to connect to various devices and networks effortlessly. This extensive connectivity is enhanced by its user-friendly interface, making it accessible to individuals with varying levels of technical expertise.

In terms of user experience, the Melissa 640-132 integrates advanced display technology that delivers crisp and vivid visuals. The high-resolution screen provides an immersive experience for users, whether they're engaging in professional applications or leisure activities. Furthermore, the device is designed with ergonomic considerations, featuring an intuitive layout and responsive touch controls that facilitate ease of use.

Security is another vital aspect of the Melissa 640-132. It incorporates state-of-the-art encryption technologies to safeguard sensitive information and ensure data integrity. This makes it particularly appealing for organizations that prioritize data security while working in mobile or remote environments.

Melissa 640-132 also shines in its adaptability, as it supports a range of operating systems and software applications. This compatibility allows it to be integrated seamlessly into existing workflows, providing users the ability to leverage their preferred tools without disruption.

Overall, Melissa 640-132 stands out as a versatile, powerful, and secure device. With its impressive features and technologies, it caters to professionals and enthusiasts, providing a reliable solution for a multitude of tasks in today’s fast-paced digital landscape. Whether for business or personal use, the Melissa 640-132 is a formidable choice that meets the needs of modern users.