Wiring/åÓÌÚ‡Ê ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ/배선 | Caution |
until the whole wiring is completed. | |
| To prevent damage to the unit, do not connect the power connector |
ÇÌËχÌËÂ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔË·Ó‡ Ì ÒΉÛÂÚ ÔÓ‰ÒÓ‰ÂÌËflÚ¸ ÒËÎÓ‚ÓÈ ‡Á˙ÂÏ ‰Ó ÔÓÎÌÓ„Ó Á‡‚¯ÂÌËfl ÏÓÌڇʇ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ.
주의
장치에의 손상을 방지하기 위하여 전 배선이 종료된 후에 전원 커넥터를 접속해 주십시오.
| Fuse (15 A) Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic Service |
| Center. Do not try fuse replacement by yourself. |
| è·‚ÍËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ (̇ 15 Ä) ᇠÁ‡ÏÂÌÓÈ Ô·‚ÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ÒΉÛÂÚ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í |
| ·ÎËʇȯÂÏÛ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ˆÂÌÚÛ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl «Panasonic». çÂθÁfl Ò‡ÏÓÏÛ Ô˚Ú‡Ú¸Òfl Á‡ÏÂÌËÚ¸ |
Antenna | Ô·‚ÍËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ. |
| |
ÄÌÚÂÌ̇ | 휴즈 (15 A) 휴즈 교환은 가까운 Panasonic 서비스센터에 의뢰해 주십시오. 절대로 고객 |
안테나 | 자신이 휴즈를 교환하지 마십시오. |
|
ACC
System up Connector
ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ‡Ò¯ËÂÌËfl ÒËÒÚÂÏ˚
시스템 업 커넥터
(Red)/(ä‡ÒÌ˚È)/ |
|
|
(적색) | Subwoofer Output Connector |
|
(R)/(臂.)/(우) | The RCA cord of an external power amplifier should be connected. |
|
ëÓ‰ËÌËÚÂθ Í ‚˚ıÓ‰Û Ò‡·‚ÛÙ‡ | BATTERY 15A | |
ëÓ‰ËÌfl˛Ú ¯ÌÛ RCA ‚̯ÌÂ„Ó ÛÒËÎËÚÂÎfl. |
| |
|
| |
(White)/(ÅÂÎ˚È)/ | 서브우퍼 출력 커넥터 |
|
(백색) | 외부 전원 앰프의 RCA코드를 접속합니다. |
|
|
| |
(L)/(ã‚.)/(좌) |
|
|
(Red)/(ä‡ÒÌ˚È)/ |
|
|
(적색) |
|
|
(R)/(臂.)/(우) | AUX Input Connector |
|
ê‡Á˙ÂÏ |
| |
(White)/(ÅÂÎ˚È)/(백색) | AUX 입력 커넥터 |
|
|
| |
(L)/(ã‚.)/(좌) |
|
|
(Red)/(ä‡ÒÌ˚È)/(적색) |
|
|
(R)/(臂.)/(우) | Preamp Out Connector (Rear) |
|
|
| |
ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚˚ıÓ‰ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl (Á‡‰ÌÂÂ) |
| |
(White)/(ÅÂÎ˚È)/(백색) | 프리아웃 커넥터 (리어) |
|
|
| |
(L)/(ã‚.)/(좌) |
|
|
(Red)/(ä‡ÒÌ˚È)/(적색) |
|
|
(R)/(臂.)/(우) | Preamp Out Connector (Front) |
|
ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚˚ıÓ‰ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl (Ô‰ÌÂÂ) |
| |
(White)/(ÅÂÎ˚È)/(백색) | 프리아웃 커넥터 (프론트) |
|
(L)/(ã‚.)/(좌) |
|
|
System Upgrade Example: Connecting with a CD changer/èËÏ ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË ÒËÒÚÂÏ˚: ëÓ‰ËÌÂÌËÂ Ò | FRONT SP | |
시스템 업그레이드 예: CD 체인저와의 접속 |
| |
|
| |
|
|
|
| (Option) |
|
| (ÔÓ ÓÔˆËË) | REAR SP |
| (옵션품) |
|
System up |
|
|
Connector | Ground Lead |
|
ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl | á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰ |
|
접지 리드선 |
| |
‡Ò¯ËÂÌËfl ÒËÒÚÂÏ˚ |
| |
시스템 업 커넥터 | + |
|
Rear Left + (Green) ᇉÌËÈ Î‚˚È + (áÂÎÂÌ˚È)
좌측 후부+ (녹색)
(Red)/(ä‡ÒÌ˚È)/(적색)
Power Lead (ACC or IGN) To ACC power, +12 V DC.
ëËÎÓ‚ÓÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ (Äëë ËÎË IGN) ä ÔËÚ‡Ì˲ Äëë, +12 V {B} ÔÓÒÚ.Ú.
전원 리드선 (ACC 또는 IGN)을 ACC 전원, +12 V DC에
(Black)/(óÂÌ˚È)/(검정색)
Ground Lead To a clean, bare metallic part of the car chassis.
á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰ ä ˜ËÒÚÓÈ, ӷ̇ÊÂÌÌÓÈ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ˜‡ÒÚË ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ¯‡ÒÒË.
접지 리드선을 자동차 차대의 깨끗하고 페인트가 칠해지지 않은 금속부에
(Yellow)/(ÜÂÎÚ˚È)/(황색)
Battery Lead To the car battery, continuous +12 V DC.
Ç˚‚Ó‰ ·‡Ú‡ÂË ä ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂÂ, ÌÂÔÂ˚‚Ì. +12 V {B} ÔÓÒÚ.Ú.
배터리 리드선을 자동차 배터리, 직류 +12 V DC에
(Blue w/white stripe)/(ëËÌËÈ ÔÓ‚Ó‰ Ò ·ÂÎÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)/(백색 줄무늬의 청색)
External Amplifier Control Power Lead To an external amplifier. (Max. 100 mA)
ëËÎÓ‚ÓÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ‰Îfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚̯ÌËÏ ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ ä ‚Ì¯ÌÂÏÛ ÛÒËÎËÚÂβ. (å‡ÍÒ. 100 mA {ÏÄ} )
외부 앰프 컨트롤 전원 리드선을 외부 앰프 (최대 100 mA)에
(Blue)/(ëËÌËÈ)/(청색)
Motor Antenna Relay Control Lead To Motor Antenna. (Max. 100 mA) (This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna)
Ç˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÂÎÂÈÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‡ÌÚÂÌÌÓÈ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï ÔË‚Ó‰ÓÏ ä ‡ÌÚÂÌÌÂ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï ÔË‚Ó‰ÓÏ. (å‡ÍÒ. 100 mÄ {ÏÄ})
(ùÚÓÚ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ÔËÏÂÌÂÌËfl Ò ‡ÌÚÂÌÌÓÈ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï ÔË‚Ó‰ÓÏ, ‚Íβ˜‡ÂÏÓÈ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÏ)
모터 안테나 중계 컨트롤 리드선을 모터 안테나 (최대 100 mA)에 (이 리드선은 스위치로 작동하는 전원 안테나와의 사용을 목적 으로 하지 않습니다.)
(Orange)/(é‡ÌÊ‚˚È)/(주황색)
External Mute Lead
To the Navi Mute Lead of the Panasonic Car Navigation system or car telephone mute lead.
Ç̯ÌËÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ‰Îfl ÔË„ÎÛ¯ÂÌËfl Á‚Û͇
ä‚˚‚Ó‰Û Navi Mute ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ Ì‡‚Ë„‡ˆËÓÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ «Panasonic» ËÎË ‚˚‚Ó‰Û ‰Îfl ÔË„ÎÛ¯ÂÌËfl Á‚Û͇ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ÚÂÎÂÙÓ̇.
외부 뮤트 리드선
Panasonic 카 네비게이션 시스템의 네비 뮤트 리드선 또는 카폰의 뮤트 리드선에.
+
Front Left + (White)
è‰ÌËÈ Î‚˚È + (ÅÂÎ˚È)
좌측 전면 + (백색)
| DIN Cord |
|
| òÌÛ DIN | Battery Lead |
| DIN 코드 | ŇڇÂÈÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ |
|
| 배터리 리드선 |
CHANGER IN |
|
|
| (White)/(ÅÂÎ˚È)/(백색) |
|
(Red)/(ä‡ÒÌ˚È)/(적색) | (L)/(ã‚.)/(좌) | RCA Cord |
| òÌÛ RCA | |
(R)/(臂.)/(우) |
|
RCA 코드
Conversion Cable for DVD/CD Changer
äÓÌ‚ÂÒËÓÌÌ˚È Í‡·Âθ ‰Îfl
DVD/CD 체인저용 변환 케이블
CA-CC30N
(Option)
(ÔÓ ÓÔˆËË)
(옵션품)
-
Rear Left – (Green w/black stripe)
ᇉÌËÈ Î‚˚È – (áÂÎÂÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
좌측 후부 – (검정 줄무늬의 녹색)
+
Rear Right + (Violet)
ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È + (îËÓÎÂÚÓ‚˚È)
우측 후부 + (자색)
-
Rear Right – (Violet w/black stripe)
ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È – (îËÓÎÂÚÓ‚˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
우측 후부 – (검정 줄무늬의 자색)
-
Front Left – (White w/black stripe)
è‰ÌËÈ Î‚˚È – (ÅÂÎ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
좌측 전면 – (검정 줄무늬의 백색)
+
Front Right + (Gray)
è‰ÌËÈ Ô‡‚˚È + (ëÂ˚È)
우측 전면 + (회색)
-
Front Right – (Gray w/black stripe)
è‰ÌËÈ Ô‡‚˚È – (ëÂ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
우측 전면 – (검정 줄무늬의 회색)
Final Installation/éÍÓ̘‡ÚÂθÌ˚È ÏÓÌÚ‡Ê/
Final Check/éÍÓ̘‡ÚÂθ̇fl ÔÓ‚Â͇/
Speaker Connection/åÓÌÚ‡Ê ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ/스피커 접속
최종 설치
Lead Connections
Connect all wires, making sure that each connection is insulated and secure. Bundle all loose wires and fasten them with tape so they will not fall down later. Now insert the unit into the mounting collar. Congratulations! After making a few final checks, you’re ready to enjoy your new auto stereo system.
èÓÍ·‰Í‡ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÍË
èÓ‰Ú‚Âʉ‡fl ËÁÓÎflˆË˛ Ë Ì‡‰ÂÊÌÓÒÚ¸ ‚ÒÂı ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ, ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ‚Ò ÔÓ‚Ó‰˚. é·‚flÁ˚‚‡˛Ú ‚Ò ҂ӷӉÌ˚ ÔÓ‚Ó‰˚ ÎÂÌÚÓÈ ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ëı ÓÚÔ‡‰ÂÌËfl. ÇÒÚ‡‚Îfl˛Ú ‡ÔÔ‡‡Ú ‚ ÏÓÌÚ‡ÊÌÛ˛ ‡ÏÛ.
리드선 접속
모든 배선을 접속한 다음 접속부는 절연하고 고정시킵니다. 또한 느슨 한 배선을 모아 테이프로 감싸서 떨어지지 않도록 한 후에 장치를 장착 칼라에 삽입합니다.
축하합니다! 몇가지 최종 확인을 한 후에 카 스테레오 시스템을 즐기실 수 있습니다.
최종 확인
1.Make sure that all wires are properly connected and insulated.
2.Make sure that the main unit is securely held in the mounting collar.
3.Turn on the ignition to check the unit for proper operation.
If you have difficulties, consult your nearest authorized professional installer for assistance.
1.ì·Âʉ‡˛ÚÒfl, ˜ÚÓ ‚Ò ÔÓ‚Ó‰˚ Ô‡‚ËθÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌ˚ Ë ËÁÓÎËÓ‚‡Ì˚.
2.ì·Âʉ‡˛ÚÒfl, ˜ÚÓ ‡ÔÔ‡‡Ú ̇‰ÂÊÌÓ Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ì ̇ ÏÓÌÚ‡ÊÌÓÈ ‡ÏÂ.
3.ÇÍβ˜‡˛Ú ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ Á‡ÊË„‡ÌËfl ‰Îfl ÔÓ‚ÂÍË ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË ÔÓ·ÎÂÏ ÒΉÛÂÚ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓÏÛ ÏÓÌÚ‡ÊÌËÍÛ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛.
1.모든 배선이 올바르게 접속되고 절연되었는지를 확인합니다.
2.본체가 장착 칼라에 확실히 장착된지를 확인합니다.
3.점화 스위치를 켜고 장치가 올바르게 조작하는지를 확인합니다.
문제점이 있을 경우에는 가까운 설치 전문업자에 상담해 주십시오.
Connect as follows.
åÓÌÚËÛ˛Ú ÔÓ‚Ó‰ÍË Ú‡Í, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. ÌËÊÂ. |
하기와 같이 접속합니다. |
L |
R |
●Use ungrounded speakers only. Allowable input : 50 W or more Impedance : 4 – 8 Ω
●Use of speakers which do not match the specifications can cause burning, smoking or damage of the speakers.
●Distance between speaker and amplifier: 30 cm or more
●ëΉÛÂÚ ÔËÏÂÌflÚ¸ ÚÓθÍÓ ÌÂÁ‡ÁÂÏÎÂÌÌ˚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË. ÑÓÔÛÒ͇ÂÏ˚È ‚ıÓ‰: 50 W {ÇÚ} ËÎË ·ÓÎÂÂ
àÏÔ‰‡ÌÒ: éÚ 4 – 8 Ω {éÏ}
●àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ó·„Ó‡Ì˲ , ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌ˲ ‰˚χ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ.
●ê‡ÒÒÚÓflÌË ÏÂÊ‰Û „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎflÏË Ë ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ: 30 cm ËÎË ·ÓÎÂÂ
●비접지 스피커만을 사용합니다. 허용 입력: 50 W 이상 임피던스: 4 – 8 Ω
●사양이 다른 스피커를 사용하면 화재, 발연 또는 스피커 손상의 원인이 됩니다. ●스피커와 앰프의 거리: 30 cm 이상
Caution
●Do not connect more than one speaker to
one set of speaker leads. (except for connecting to a tweeter)
ÇÌËχÌËÂ
●çÂθÁfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÚ¸ ‰‚‡ Ë ·ÓΠ„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎfl Í Ó‰ÌÓÏÛ Ì‡·ÓÛ ‚˚‚Ó‰Ì˚ı ÔÓ‚Ó‰Ó‚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎfl (Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ÒÎÛ˜‡fl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Í „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂβ ‰Îfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‚ÂıÌËı ˜‡ÒÚÓÚ)
주의
●Do not use a
●ç ÒΉÛÂÚ ÔËÏÂÌflÚ¸ ÚÂıÔÓ‚Ó‰ÌÛ˛ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ, Ëϲ˘Û˛ Ó·˘ËÈ Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰.
●공통의 접지선을 사용하는
●한 세트의 스피커 리드선에 스피커를 하나 이상 접속하지 마십시오. (고음용 확성기 접속을 제외하고)