Westinghouse W-182 110712 owner manual Instrucciones DE Montaje Y Cableado

Page 10

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO

NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.

1.Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.

2.Fije la barra de montaje (A) a la caja de embutir (B) con los tornillos correspondientes (C) (no incluidos) (vea la Fig. 1).

3.Abra los brazos del artefacto (Y) separándolos de manera pareja.

4.Enrosque la tuerca hexagonal 1 (D1) en el niple de montaje (E) aproximadamente 6 mm (1/4 pulg.) e inserte la arandela de presión (F); luego enrosque el niple de montaje (E) en la barra de montaje (A) y asegúrelo con la tuerca hexagonal 1 (D1).

5.Enrosque el asa del artefacto (G) en el niple 1 (H1) (puede estar preinstalada).

6.Enrosque la tuerca hexagonal 2 (D2) en el niple 2 (H2); luego enrosque el niple 2 (H2) en el acoplamiento (I) y asegúrelo con la tuerca hexagonal 2 (D2).

7.Abra un eslabón en el extremo inferior de la cadena (J). Fíjelo al asa del artefacto (G). Cierre el eslabón de la cadena (J) asegurándolo.

8.Enrosque el anillo del collar roscado (K) al collar roscado (L), luego coloque el dosel (M) sobre la parte superior del collar roscado (L).

9.Entreteja el cable pasándolo por uno de cada dos eslabones de la cadena (J); páselo luego a través del collar roscado (L) y el niple de montaje (E).

10.Abra un eslabón en el extremo superior de la cadena (J). Fíjelo al asa del collar roscado (L). Cierre el eslabón de la cadena (J) asegurándolo.

11.Enrosque el dosel (M) sobre la parte superior de los cables y la parte superior del collar roscado (L).

12.Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 2).

13.Para conectar los cables, tome el cable negro del artefacto (grupo A de la Fig. 2) y colóquelo uni formemente contra el cable negro de la caja de embutir. No retuerza los cables.

14.Coloque un conector de rosca (N de la Fig. 1) sobre los cables y enrósquelo hasta que lo sienta firme. Si el conector para cables (N) se desprende fácilmente, vuelva a ajustar el conector y com pruebe una vez más que la conexión esté firme.

15.Repita los pasos 12 y 13 para conectar los cables blancos del artefacto (grupo B de la Fig. 2) y los de la caja de embutir.

16.Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (O) en el orificio lateral (P) de la barra de montaje (A) (vea la Fig. 1).

17.Enrolle el cable de tierra del artefacto en el tornillo verde de tierra (O), dejando bastante cable para conectar después el cable de tierra al cable de la caja de embutir con un conector para cables (N) si corresponde.

18.Ajuste el tornillo verde de tierra (O). No lo apriete demasiado.

19.Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (B).

20.Quite el anillo del collar roscado (K) del collar roscado (L).

21.Asegure el collar roscado (L) en el niple de montaje (E).

22.Suba el dosel (M) sobre el collar roscado (L) y la caja de embutir (B).

23.Asegure el dosel (M), enroscando el anillo del collar roscado (K) en el collar roscado (L). Ajústelo según sea necesario.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO

Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.

1.Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.

2.Coloque (en este orden) la columna (Q) si corresponde, la tapa o la tuerca de la columna (R), la arandela 1 (S1) y la arandela de caucho (T) hasta el anillo del artefacto (U), permitiendo que el niple 2 (H2) sobresalga a través del orificio de la pantalla de vidrio (V) y asegúrelas con la aran dela 2 (S2) y la tuerca hexagonal 3 (D3).

3.Coloque la tapa decorativa (W) sobre la pantalla de vidrio (V) y asegúrela con el florón (X).

4.Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.

10

Image 10
Contents Indoor Lighting Fixture Installation Instructions WARRANTY INFORMATION Warranties expressed or impliedColumn MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONSGarantie Limitée DE Cinq ANS Rondelle EN Capuchon DE Caotchouc T Colonne Instructions DE Montage ET DE Raccordement Garantía Limitada DE Cinco Años Advertencia UNA Descarga Eléctrica Podría Causar LesionesFigura Instrucciones DE Montaje Y Cableado MISE EN GARDE ORDERING PARTS CLEANING AND CARECommande DE Pièces Nettoyage ET Entretien