Samsung BHM1200NBEGATO, BHM1200EBEGXEF Når headsetbatteriet er svakt, Kontrollere batterinivået

Page 105

Unngå å foreta eller motta anrop mens du lader. Koble alltid headsettet fra laderen før du besvarer et anrop.

Du sparer energi ved å plugge ut reiseladeren når den ikke er i bruk. Reiseladeren har ikke en av/på-bryter, så du må trekke ut reiseladeren fra kontakten for å avbryte strømtilførselen. Reiseladeren må sitte tett i kontakten når den er i bruk.

Når headsetbatteriet er svakt

Headsettet piper og indikatorlyset blinker rødt. Hvis headsettet slås av under en samtale, vil den automatisk overføres til telefonen.

Kontrollere batterinivået

Hvis du vil kontrollere batterinivået, holder du taleknappen og volum ned- knappen inne samtidig. Avhengig av batterinivå blinker indikatorlyset fem ganger i en av følgende farger:

Batterinivå

Statuslysfarge

 

 

Over 80 %

Blå

 

 

80-20 %

Fiolett

 

 

Under 20 %

Rød

 

 

Norsk

103

Image 105
Contents Mono Headset English Svenska Dansk Suomi Norsk Contents Trademarks CopyrightSafety precautions Your headset overview Getting startedSwitch Button Function PowerVolume Button functionsCharging the headset When the headset battery is low Checking the battery levelBattery level Indicator light colour Wearing the headset Using your headsetTo ensure you get the best performance from your headset Turning the headset on or offTo turn the headset on To turn the headset offPairing and connecting the headset with a phone Pairing and connecting the headsetConnecting with two Bluetooth phones Reconnecting the headset Disconnecting the headsetPairing via the Active pairing feature Making a call Using call functionsRedialling the latest number Dialling a number by voiceAnswering a call Adjusting the volumeEnding a call Rejecting a callTransferring a call from the phone to the headset Muting the microphonePlacing a call on hold Answering a second callResetting the headset Appendix Frequently asked questionsWhy do I hear an echo Can other BluetoothHow do I clean my Features describedWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications and description SpecificationsProduct details Declaration of ConformityDeclaration & Applicable standards Representative in the EUInnehåll Varumärken Säkerhetsföreskrifter Översikt över headsetet Komma igångKnapp Funktion Ström­ KnappfunktionerBrytare KnappLadda headsetet Kontrollera batterinivån När batteriet håller på att laddas urSvenska Batterinivå Färg på lampanSätta på sig headsetet Använda headsetetSätta på/stänga av headsetet Sätta på headsetetStänga av headsetet Sammankoppla och ansluta ett headset och en telefon Koppla samman och ansluta headsetetAnsluta till två Bluetooth-telefoner Återansluta headsetet Koppla från headsetetSammankoppling med hjälp av funktionen Aktiv sammankoppling Ringa ett samtal Använda samtalsfunktionerÅteruppringning av det senaste numret Ringa upp ett nummer med röstuppringningAvsluta ett samtal Besvara ett samtalAvvisa ett samtal Alternativ som kan användas under ett samtalFlytta samtalet mellan telefonen och headsetet Stänga av mikrofonenParkera ett samtal Besvara ett andra samtalÅterställa headsetet Vanliga frågor BilagaKan andra användare Av Bluetooth-telefonerHöra mitt samtal? Varför hörs ett ekoGaranti och utbyte av delar Korrekt avfallshantering av produkten Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt Objekt Specifikation och beskrivning SpecifikationerProduktdetaljer Försäkran om överensstämmelseFörsäkran och tillämpliga standarder Gäller inom EUIndhold Copyright Sikkerhedsforanstaltninger Oversigt over høretelefonen Kom godt i gangKnap Funktion Tænd Knappernes funktionerSluk-knap TaleOpladning af høretelefonen Når batteriet i høretelefonen er ved at være tomt Sådan kontrollerer du batteriniveauetBatteriniveau Indikatorfarve Placering af høretelefonen Brug af høretelefonenSådan sikrer du, at høretelefonen fungerer optimalt Aktivering og deaktivering af høretelefonenSådan tændes høretelefonen Sådan slukkes høretelefonenParring af høretelefonen med en telefon Parring og oprettelse af forbindelse til høretelefonenSådan opretter du forbindelse til to Bluetooth-telefoner Sådan genopretter du forbindelsen til høretelefonen Sådan afbryder du forbindelsen til høretelefonenParring med funktionen Aktiv parring Sådan foretager du et opkald Brug af opkaldsfunktionerOpkald til det senest kaldte nummer StemmeopkaldSådan afslutter du et opkald Sådan besvarer du et opkaldSådan afviser du et opkald Muligheder under et opkaldSådan overføres et opkald fra telefonen til høretelefonen Sådan slås mikrofonen fraSådan sættes et opkald på hold Sådan besvarer du et andet opkaldNulstilling af høretelefonen Ofte stillede spørgsmål AppendiksKan andre Med en BluetoothTelefon aflytte mine Samtaler?Garanti og erstatning af dele Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt Emne Specifikation og beskrivelse Overensstemmelseserklæring Erklæring og gældende standarderRepræsentant i EU Sisältö Tavaramerkit TekijänoikeudetTurvallisuusohjeet Yleiskuva kuulokemikrofonista AloittaminenPainikkeiden toiminnot Kuulokemikrofonin lataaminen Kun kuulokemikrofonin akun varaus on vähissä Akun varaustason tarkistaminenAkun varaustaso Merkkivalon väri Kuulokemikrofonin asettaminen paikalleen Kuulokemikrofonin käyttäminenKuulokemikrofonin virran kytkeminen ja katkaiseminen Kuulokemikrofoniin virran kytkeminenKuulokemikrofonin virran katkaiseminen Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminen puhelimeen Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminenYhdistäminen kahteen Bluetooth-puhelimeen Kuulokemikrofonin yhdistäminen uudelleen Kuulokemikrofonin yhteyden katkaiseminenSuomi Puhelun soittaminen Puhelutoimintojen käyttäminenEdellisen numeron valitseminen uudelleen Numeron valitseminen äänikomennollaPuhelun lopettaminen Puheluun vastaaminenPuhelun hylkääminen Puhelun aikana käytettävissä olevat toiminnotPuhelun siirtäminen puhelimesta kuulokemikrofoniin Mikrofonin mykistäminenPuhelun asettaminen pitoon Toiseen puheluun vastaaminenKuulokemikrofonin asetusten palauttaminen Usein kysytyt kysymykset LiiteVoivatko muut Bluetooth-puhelintenKäyttäjät kuulla Puhelinkeskusteluni?Takuu ja osien vaihtaminen Tuotteen turvallinen hävittäminen Tuotteen paristojen oikea hävittäminen Kohde Tiedot ja kuvaus Tekniset tiedotTuotetiedot VaatimuksenmukaisuusvakuutusIlmoitus ja sovellettavat standardit Edustaja EUssaInnhold Varemerker Sikkerhetsregler Oversikt over headsettet Komme i gangFunksjonsknapper Knapp Funksjon Av/påVolum Lade opp headsettet Når headsetbatteriet er svakt Kontrollere batterinivåetBatterinivå Statuslysfarge Ta på headsettet Bruke headsettetSammenkobling og tilkobling av headsettet Slå headsettet av eller påSlik sikrer du best mulig ytelse fra headsettet Slik slår du på headsettetSammenkobling og tilkobling av headsettet til en telefon Koble til to Bluetooth-telefoner Koble til headsettet igjen Koble fra headsettetSammenkobling via den aktive sammenkoblingsfunksjonen Ringe ut Bruke samtalefunksjonerSlå det siste nummeret om igjen Ringe et nummer ved hjelp av talegjenkjenningSvare på et innkommende anrop Justere volumetAvslutte en samtale Avvise et anropOverføre en samtale fra telefonen til headsettet Slå av mikrofonenParkere en samtale Besvare samtale nummer toTilbakestille headsettet Vanlige spørsmål TilleggTelefonbrukere høre Kan andre BluetoothSamtalene mine? Hvorfor hører jegGaranti og erstatning av deler Korrekt avhending av dette produktet Korrekt avhending av batterier i dette produkt Funksjon Spesifikasjoner og beskrivelse SpesifikasjonerSamsvarserklæring Erklæring og gjeldende standarderRepresentant i EU GH68-34421C
Related manuals
Manual 127 pages 44.5 Kb Manual 130 pages 17.56 Kb Manual 78 pages 42.82 Kb Manual 130 pages 26.7 Kb