Samsung BHM1200NBEGATO manual Slå av mikrofonen, Overføre en samtale fra telefonen til headsettet

Page 114

Du vil høre et pip når headsetvolumet når sitt laveste eller høyeste nivå.

Slå av mikrofonen

Trykk på og hold inne volum opp- eller volum ned-knappen for å slå av mikrofonen slik at samtalepartneren ikke kan høre deg. Når mikrofonen er slått av, piper headsettet med jevne mellomrom. Trykk på og hold volum opp- eller volum ned-knappen inne en gang til for å slå på mikrofonen igjen.

Overføre en samtale fra telefonen til headsettet

Trykk på taleknappen for å overføre en samtale fra telefonen til headsettet.

Parkere en samtale

Trykk på og hold taleknappen inne for å sette den aktive samtalen på vent (parkere samtalen).

Denne funksjonen er ikke tilgjengelig hvis headsettet er koblet til to telefoner.

Denne funksjonen er bare tilgjengelig når du bruker håndfriprofilen.

Besvare samtale nummer to

Trykk på taleknappen for å avslutte den første samtalen og besvare et nytt anrop.

Hold inne taleknappen for å parkere den første samtalen og besvare et nytt anrop. Hvis du vil bytte mellom den aktive og den parkerte samtalen, holder du taleknappen inne.

112

Image 114
Contents Mono Headset English Svenska Dansk Suomi Norsk Contents Copyright TrademarksSafety precautions Getting started Your headset overviewVolume Button Function PowerSwitch Button functionsCharging the headset When the headset battery is low Checking the battery levelBattery level Indicator light colour Using your headset Wearing the headsetTo turn the headset on Turning the headset on or offTo ensure you get the best performance from your headset To turn the headset offPairing and connecting the headset Pairing and connecting the headset with a phoneConnecting with two Bluetooth phones Disconnecting the headset Reconnecting the headsetPairing via the Active pairing feature Redialling the latest number Using call functionsMaking a call Dialling a number by voiceEnding a call Adjusting the volumeAnswering a call Rejecting a callPlacing a call on hold Muting the microphoneTransferring a call from the phone to the headset Answering a second callResetting the headset Frequently asked questions AppendixHow do I clean my Can other BluetoothWhy do I hear an echo Features describedWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications Specifications and descriptionDeclaration & Applicable standards Declaration of ConformityProduct details Representative in the EUInnehåll Varumärken Säkerhetsföreskrifter Komma igång Översikt över headsetetBrytare KnappfunktionerKnapp Funktion Ström­ KnappLadda headsetet Svenska När batteriet håller på att laddas urKontrollera batterinivån Batterinivå Färg på lampanAnvända headsetet Sätta på sig headsetetSätta på/stänga av headsetet Sätta på headsetetStänga av headsetet Koppla samman och ansluta headsetet Sammankoppla och ansluta ett headset och en telefonAnsluta till två Bluetooth-telefoner Koppla från headsetet Återansluta headsetetSammankoppling med hjälp av funktionen Aktiv sammankoppling Återuppringning av det senaste numret Använda samtalsfunktionerRinga ett samtal Ringa upp ett nummer med röstuppringningAvvisa ett samtal Besvara ett samtalAvsluta ett samtal Alternativ som kan användas under ett samtalParkera ett samtal Stänga av mikrofonenFlytta samtalet mellan telefonen och headsetet Besvara ett andra samtalÅterställa headsetet Bilaga Vanliga frågorHöra mitt samtal? Av Bluetooth-telefonerKan andra användare Varför hörs ett ekoGaranti och utbyte av delar Korrekt avfallshantering av produkten Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt Specifikationer Objekt Specifikation och beskrivningFörsäkran och tillämpliga standarder Försäkran om överensstämmelseProduktdetaljer Gäller inom EUIndhold Copyright Sikkerhedsforanstaltninger Kom godt i gang Oversigt over høretelefonenSluk-knap Knappernes funktionerKnap Funktion Tænd TaleOpladning af høretelefonen Når batteriet i høretelefonen er ved at være tomt Sådan kontrollerer du batteriniveauetBatteriniveau Indikatorfarve Brug af høretelefonen Placering af høretelefonenSådan tændes høretelefonen Aktivering og deaktivering af høretelefonenSådan sikrer du, at høretelefonen fungerer optimalt Sådan slukkes høretelefonenParring og oprettelse af forbindelse til høretelefonen Parring af høretelefonen med en telefonSådan opretter du forbindelse til to Bluetooth-telefoner Sådan afbryder du forbindelsen til høretelefonen Sådan genopretter du forbindelsen til høretelefonenParring med funktionen Aktiv parring Opkald til det senest kaldte nummer Brug af opkaldsfunktionerSådan foretager du et opkald StemmeopkaldSådan afviser du et opkald Sådan besvarer du et opkaldSådan afslutter du et opkald Muligheder under et opkaldSådan sættes et opkald på hold Sådan slås mikrofonen fraSådan overføres et opkald fra telefonen til høretelefonen Sådan besvarer du et andet opkaldNulstilling af høretelefonen Appendiks Ofte stillede spørgsmålTelefon aflytte mine Med en BluetoothKan andre Samtaler?Garanti og erstatning af dele Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt Emne Specifikation og beskrivelse Overensstemmelseserklæring Erklæring og gældende standarderRepræsentant i EU Sisältö Tekijänoikeudet TavaramerkitTurvallisuusohjeet Aloittaminen Yleiskuva kuulokemikrofonistaPainikkeiden toiminnot Kuulokemikrofonin lataaminen Kun kuulokemikrofonin akun varaus on vähissä Akun varaustason tarkistaminenAkun varaustaso Merkkivalon väri Kuulokemikrofonin käyttäminen Kuulokemikrofonin asettaminen paikalleenKuulokemikrofonin virran kytkeminen ja katkaiseminen Kuulokemikrofoniin virran kytkeminenKuulokemikrofonin virran katkaiseminen Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminen Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminen puhelimeenYhdistäminen kahteen Bluetooth-puhelimeen Kuulokemikrofonin yhteyden katkaiseminen Kuulokemikrofonin yhdistäminen uudelleenSuomi Edellisen numeron valitseminen uudelleen Puhelutoimintojen käyttäminenPuhelun soittaminen Numeron valitseminen äänikomennollaPuhelun hylkääminen Puheluun vastaaminenPuhelun lopettaminen Puhelun aikana käytettävissä olevat toiminnotPuhelun asettaminen pitoon Mikrofonin mykistäminenPuhelun siirtäminen puhelimesta kuulokemikrofoniin Toiseen puheluun vastaaminenKuulokemikrofonin asetusten palauttaminen Liite Usein kysytyt kysymyksetKäyttäjät kuulla Bluetooth-puhelintenVoivatko muut Puhelinkeskusteluni?Takuu ja osien vaihtaminen Tuotteen turvallinen hävittäminen Tuotteen paristojen oikea hävittäminen Tekniset tiedot Kohde Tiedot ja kuvausIlmoitus ja sovellettavat standardit VaatimuksenmukaisuusvakuutusTuotetiedot Edustaja EUssaInnhold Varemerker Sikkerhetsregler Komme i gang Oversikt over headsettetFunksjonsknapper Knapp Funksjon Av/påVolum Lade opp headsettet Når headsetbatteriet er svakt Kontrollere batterinivåetBatterinivå Statuslysfarge Bruke headsettet Ta på headsettetSlik sikrer du best mulig ytelse fra headsettet Slå headsettet av eller påSammenkobling og tilkobling av headsettet Slik slår du på headsettetSammenkobling og tilkobling av headsettet til en telefon Koble til to Bluetooth-telefoner Koble fra headsettet Koble til headsettet igjenSammenkobling via den aktive sammenkoblingsfunksjonen Slå det siste nummeret om igjen Bruke samtalefunksjonerRinge ut Ringe et nummer ved hjelp av talegjenkjenningAvslutte en samtale Justere volumetSvare på et innkommende anrop Avvise et anropParkere en samtale Slå av mikrofonenOverføre en samtale fra telefonen til headsettet Besvare samtale nummer toTilbakestille headsettet Tillegg Vanlige spørsmålSamtalene mine? Kan andre BluetoothTelefonbrukere høre Hvorfor hører jegGaranti og erstatning av deler Korrekt avhending av dette produktet Korrekt avhending av batterier i dette produkt Spesifikasjoner Funksjon Spesifikasjoner og beskrivelseSamsvarserklæring Erklæring og gjeldende standarderRepresentant i EU GH68-34421C
Related manuals
Manual 127 pages 44.5 Kb Manual 130 pages 17.56 Kb Manual 78 pages 42.82 Kb Manual 130 pages 26.7 Kb